Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Everest
Everest Çeviri İspanyolca
389 parallel translation
Vous verrez non seulement ceux-là, mais avant la moitié de la nuit... Vous vous appuierez contre la Tour de Pise... vous grimperez sur l'Everest.
No sólo verás eso, porque antes de que la noche acabe... estarás reposando sobre la torre inclinada de Pisa... y escalarás el Monte Everest.
Ceux qui étudient Bach et Haendel pour pouvoir jouer "I Kiss Your Little Hand Madame" et ceux qui travaillent dur, avec persévérance, pour être capables, un jour, d'escalader l'Everest.
Los que aprenden a tocar a Bach y a Handel y después sólo tocan "Le beso la mano, señora", y los que aprenden a caminar paso a paso y un día suben a la cima del Everest.
Mopu est à 2 400 mètres d'altitude. Les sommets voisins sont presque aussi hauts que l'Everest.
Mopu está a unos 3.000 metros, frente a picos similares al Everest.
Everest T. Walker.
Es decir, en Everest T. Walker.
Aller à la pêche, aller chasser le gros gibier. Escalader l'Everest. On se sent pousser des ailes.
Se iría a pescar o de cacería, o incluso escalaría el Everest, sea como sea... conquista el mundo.
L'Everest.
El Everest.
J'ai escaladé Le Mont Everest.
Escalé el monte Everest.
Va t'on devoir plier le genou aux pieds du Roi Eric I, l'homme qui a gravi l'Everest?
¿ Es que van a doblar la rodilla al paso del Rey Eric I, el hombre que escaló el Everest?
Vu ta vertu, c'était de l'argent facile pour moi.
Dinero fácil, ya que sé que su pureza es tan inamovible como el Everest.
Tu t'attendais à pouvoir escalader l'Everest?
¿ Qué quieres, escalar el Everest?
L'homme a escaladé le mont Everest... exploré les fonds de l'océan... envoyé des fusées dans la lune, désintégré l'atome... et réalisé des miracles... dans tous les domaines où excelle l'effort humain à part le crime!
El hombre ha escalado el Monte Everest... ha bajado al fondo del mar... ha lanzado cohetes a la luna, ha dividido el átomo... ha realizado milagros... en todos los ramos del esfuerzo humano, ¡ excepto en el crimen!
Ils constituent le Mont Everest de l'espace.
Son el Monte Everest del espacio.
Quel est le prochain Mont Everest?
¿ Dónde está el próximo "Monte Everest", doctor? .
On peut l'appeler le Mont Everest de Stansfield.
. - Se llama : "El Monte Everest de Stansfield".
L'expédition Mont Everest de Stansfield. Commandée par Douglas Stansfield.
Una expedición llamada "El Monte Everest de Stansfield"... comandada por Douglas Stansfield.
En voilà un gros comme l'Everest.
El que viene ahora parece el monte Everest.
Nous attaquerons l'Everest la semaine prochaine.
Vamos a escalar el Everest la próxima semana.
Tu dois escalader l'Everest pour atteindre la Vallée des Poupées.
Escala el Everest y llegarás al Valle de las Muñecas.
Depuis, leur aventure en voiture électrique en a fait les égaux du navigateur du Kon-Tiki et du vainqueur de l'Everest.
Ahora, su gesta a bordo del EBW 343... se compara con la de Heyerdahl y Sir Edmund Hillary.
Ils disaient que l'Everest, c'était fou, non?
- También lo decían de Crippen.
Le mont Everest. Menaçant, lointain, terrifiant.
El monte Everest, amenazador, distante, terrorífico.
Le mont Everest. Menaçant, lointain, terrifiant.
El monte Everest, amenazador, distante, terrorífico...
Vous vous attaquez à l'Everest?
¿ Desafiar al Everest?
Ricky et Maurice vous offre toute une variété de styles pour le parfait petit escaladeur. Comme le sherpa Tenzing et Sir Edmund Hillary ( 1ers vainqueurs de l'Everest ) soyez les 1ers au sommet en étant au sommet de la mode!
Ricky y Maurice ofrecen gran variedad de estilos... el del sherpa Tensing o el de Sir Edmund Hillary.
Le mont Everest... menaçant, lointain, terrifiant.
El monte Everest, amenazador, distante, terrorífico...
J'ai quitté tous ceux qui m'étaient chers, surtout ma nurse, Mme Everest.
Dejé atrás todo lo que quería especialmente mi ama, Mrs. Everest...
- Où est Everest?
- ¿ Dónde está Everest?
Quel brave garçon vous êtes, rendre visite à votre vieille Everest.
Que buen chico eres que has venido a ver a tu vieja Everest.
La reine des maisons hantées.
Es el monte Everest de las casas embrujadas.
Il y a un docteur célèbre qui a été un des premiers à gravir l'Everest.
Uno de los primeros en escalar el Éverest fue un médico famoso.
Et tandis qu'il descendait, il a regardé la montagne, et il a dit : "Je monterai au sommet de l'Everest."
Y cuando estaba bajando, miró la montaña... y dijo : "Escalaré el Éverest."
Imaginons une très haute montagne... plus haute que l'Everest, le point culminant... elle serait écrasée par sa propre masse.
Si tuviéramos una montaña muy alta aun mucho más alta que el Everest sería aplastada por su propio peso.
Mars abrite un volcan aussi large que l'Arizona... et trois fois plus élevé que l'Everest.
En Marte, hay un volcán del tamaño de Arizona y casi 3 veces la altura del Everest.
Mon mari me disait : être avec toi, c'est grimper à 7 000 m... sans bombe à oxygène!
"Estar contigo es como escalar los 7000 metros del Everest... sin oxigeno" Estoy orgullosa de mis arrugas.
Le Mont Everest.
El Everest.
Ces marches sont comme l'Everest.
Esta escalera parece el monte Everest.
Ce qui me gêne, c'est que tu sembles en conclure qu'on ne peut "ressusciter" les gens qu'en leur offrant un baptême en Pologne ou un happening au sommet de l'Éverest.
¿ No es un poco triste llegar a la conclusión... que no se puede despertar a la gente... excepto si le montas un bautizo en Polonia... o le haces experimentar algo en el Everest?
Pas facile! S'il faut monter au sommet de l'Éverest, tout le monde n'y arrivera pas!
Porque si me estás diciendo... que todos tienen que ir al Everest... es un poco complicado porque no todo el mundo puede ir.
Des époques où on leur offrait des émotions sans les forcer à gravir l'Éverest!
Para que alguien tuviera una experiencia fuerte... no era necesario llevarle al Everest.
Faut-il aller en haut de l'Éverest pour voir la réalité?
¿ Es necesario que vayamos al Everest... para percibir un trozo de realidad?
Le Mont Éverest est-il plus réel que New York?
¿ El Everest es más real que Nueva York?
Il y a autant de réalité chez ce marchand de tabac qu'en haut de l'Éverest!
¿ No hay la misma realidad en un estanco que en el Everest? Pero, ¿ qué crees?
Non seulement le Mont Éverest n'a pas plus de réalité mais il est à peine différent, parce que la réalité est uniforme.
No creo que el Everest sea más real... creo que no es tan diferente. En cierta medida, la realidad es uniforme.
Si tu as de bonnes facultés de perception il devient inutile de monter là-haut, c'est même absurde.
Si tu mecanismo de percepción funcionara correctamente... sería irrelevante ir al Everest, e incluso un poco absurdo.
Imaginez ce que je veux faire avant de mourir! Du deltaplane sur l'Everest!
Lo único que quiero hacer antes de morir es volar en ala delta desde el Everest.
On n'escalade pas l'Everest.
No vamos a escalar el Everest.
"Développement Everest" Le client de Becky était une société secrète.
INMOBILIARIA EVEREST El cliente de Becky era la Inmobiliaria Everest, una entidad secreta.
Le seul boulot que j'ai fait depuis trois mois, c'est avec Everest.
Mi único cliente en tres meses ha sido la Inmobiliaria Everest.
C'est pourquoi je garde Everest petite.
Por eso Everest es pequeña.
- Oh, vous êtes d'Everest!
- Oh, usted es de Everest.
Oui, je sais, je sais, le Mont Éverest ne ressemble guère à une boutique de la 7e Avenue, mais...
Desde cierto punto de vista está claro... que es muy diferente de un estanco de la Séptima Avenida...