Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Exist
Exist Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Il n'y avait pas de "loi des Blancs" à des milles à la ronde!
� No ley de los blancos no exist � a en cientos de kil � metros a la redonda!
Ce studio n'existe pas.
Eso Stu Dio Doesnt Exist.
Fermer les yeux et prétendre que ça n'existe pas?
Cierra tus ojos, Say It Doesnt Exist
"Maenomis". Did the poor blind poet really exist or was the tale of the Odyssey wheeled by many hands like the Bible?
No han sido los dioses quienes crearon al hombre, sino al revés.
You were not born to exist, but to learn, to pursue knowledge and virtue.
No estáis aquí sólo para'ser'... sino para descubrir el conocimiento y la moral. "
The same meadows exist in Poland, but so what?
En Polonia hay praderas como éstas de aquí.
Did God exist?
Dudé en que Dios existiera.
Je veux pouvoir oublier jusqu'à votre exist...
No quiero sentir su presencia.
Exist... ence.
Exist...
Existence.
Exist... um
Je suis en pleine crise exist...
Estoy teniendo un...
La presse amena avec elle une abondance d'informations menaçant le contrôle sur les idées qui était possible grâce à la rareté.
La letra impresa trajo la abundancia en la informaci n amenazando el control sobre las ideas que exist a en la poca de escasez.
sur les droits d'auteurs et ils satisfaisaient la demande.
Despu s de todo, no exist an leyes internacionales de derechos de copia y s lo estaban satisfaciendo una demanda.
En effet, vous aviez deux systèmes en guerre l'un contre l'autre.
De hecho, exist an dos sistemas que estaban en guerra entre ellos.
Je pense que c'est ce changement dramatique qui fut affecté par la révolution de l'imprimerie. L'apparition d'un nouveau lectorat, l'apparition d'un public indiscipliné qui n'était pas sujet au mêmes normes de lecture ou au même standard de rapport aux connaissances que par le passé.
Creo que ese fu el importante cambio que tuvo su origen en la revoluci n impresa, que de repente exist a un nuevo p blico lector, la emergencia de un indisciplinado p blico lector que no estaba sujeto a las mismas normas de lectura ni
Cela n'existe pas.
- They do not exist.
Ils peuvent pas...
No exist- -
- Well, it almost has to exist, but...
- Bueno, almenos deberian existir, pero...
♪ Wishing that heroes, they truly exist ♪
* Esperando que los héroes existan de verdad *
la seule preuve que ce gars ait exist .
... la única prueba de vida de este fulano.
Peux-tu imaginer qu'il existe des types encore plus forts?
¿ No le parece que es un hombre fuerte Exist?
Ce type de mourir et existent encore et...
It kind of die and still exist and...
♪ that dream boat you re in love with might not exist ♪ ♪ you ve been catfished ♪
'que ese bote que te encanta tal vez no existe''que te han engañado'
♪ Like tomorrow doesn't exist ♪
* Like tomorrow doesn't exist
♪ Like it doesn t exist ♪
* Like it doesn't exist
when I promised? ? l'd never sing of love?
* I'd never sing of love * Que nunca cantaría al amor * if it does not exist * * si no existe * * but darling * Pero querido, * you are the only exception * Tu eres la unica excepcion.