Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Eye
Eye Çeviri İspanyolca
675 parallel translation
Eye 4 Films TDI Music présentent
Eye 4 Films y TDI Music Presentan...
KINO EYE Sur sa première reconnaissance Premier épisode du cycle "Tapisserie de la vie"
CINE-OJO Su primer éxito Primera Película del Ciclo "El Tapiz de la vida" Producción de la Oficina de Películas de Goskino
KINO EYE L'Eglise des vacances ou l'effet de la vodka maison sur les femmes du village.
CINE-OJO La Fiesta de la Iglesia o Los Efectos del Vodka casero en las Mujeres de la Aldea.
Kino Eye fait défiler le temps à l'envers.
Cine-Ojo retrocede en el tiempo.
Kino Eye raconte comment ce camp fut fondé et construit.
Cine-Ojo va a explicar como se fundó y construyó este campamento.
Kino Eye sur le magicien chinois.
Cine-Ojo en "El Mago Chino".
Kino Eye continue sur les convictions des pionniers.
Cine-Ojo va a llevar a cabo la idea de los Pioneros.
Kino Eye montre comment plonger correctement.
Cine-Ojo va a enseñar cómo zambullirse correctamente.
Kino Eye assiste à une naissance dans le village de la troupe des jeunes léninistes.
Cine-Ojo va a ser testigo del nacimiento en la aldea del grupo de Jóvenes Leninistas.
Kino Eye, La mère patrie.
Cine-Ojo visita una "casa de campo" estatal.
2000 mètres de Kino-Eye Modernité soviétique.
2000 METROS DE ZANCADAS DE CINE-OJO. ¡ SOVIET!
Camel Through the Needle's Eye en 1929 et la pièce tirée du roman La terre chinoise en 1932.
Camel Through the Needle's Eye en 1929 y la versión dramática de La buena tierra en 1932.
Fish-eye Looey.
Fish-eye Looey.
Elle était dingue de moi, avant de me quitter pour un autre, Fish-eye Looey.
Estaba harta de mi, antes de dejarme por otro, Fish-eye Looey.
Je ne mourrai pas avant de m'être vengé de Fish-eye.
No moriré antes de vengarme de Fish-eye.
- Mlle Desmond, c'est moi, Hog-eye.
- Srta. Desmond, soy yo, Hog-eye.
- Bonjour, Hog-eye.
- Hola, Hog-eye.
Hog-eye, remets ce projecteur en place.
Hog-eye, vuelve a dejar ese foco en su sitio.
Teal Eye?
- ¿ Ojos de cerceta?
Teal Eye... c'est son nom?
¿ Ojos de cerceta? ¿ Se llama así?
Poor Devil pouvait suivre leurs traces et la pensée de Teal Eye le stimulait. Jim et moi le suivîmes toute la journée.
Pobrediablo podía seguirles las huellas corriendo y al pensar que Ojos de cerceta le hacía correr así, creo que Jim y yo sentimos lo mismo y estuvimos todo el día tras ellos.
Je vais dire à Teal Eye d'attendre ici, à l'abri.
Le diré a Ojos de cerceta que espere aquí hasta que la llamemos.
Teal Eye les envoie!
- Los envía Ojos de cerceta. - ¡ Ojos de cerceta!
Teal Eye a dû les amener!
- Son pies negros. - Los habrá traído Ojos de cerceta.
Teal Eye les avait envoyés et ils nous halèrent jusqu'à leur camp.
Efectivamente, los envió Ojos de cerceta. Ella no estaba, pero los pies negros nos remolcaron hasta su campamento.
Toujours pas de Teal Eye...
Y comerciaron bien. Pero ni rastro de Ojos de cerceta.
Levez-vous. Teal Eye a un rang élevé, ici.
Será mejor que os pongáis en pie.
Voici le père de Teal Eye, le chef Cheval-Rouge.
Boone, éste es el padre de Ojos de Cerceta. - El jefe Caballo Rojo.
- Il y a une raison? - Teal Eye l'a voulu.
- ¿ Por alguna razón especial?
je pensais que c'était Dick, comme dans Dead Eye ( Tir ).
Yo creí que debía ser Dick, como en Ojo Muerto.
Bull's-eye, viens ici!
¡ Ojo de buey, ven aquí!
Bull's-eye. File comme l'éclair.
Ven aquí, Ojo de buey.
Bull's-eye.
Ojo de buey...
Bull's-eye?
Ojo de buey...
Bull's-eye!
¡ Ojo de buey!
Bull's-eye! Viens ici.
Ojo de buey, ven aquí.
Viens ici, Bull's-eye.
Ven aquí, Ojo de buey.
Viens ici, Bull's-eye.
Que vengas aquí, Ojo de buey.
Tu n'as pas peur de moi, Bull's-eye.
No me tienes miedo, ¿ verdad?
Bull's-eye, viens là.
Ojo de buey, ven aquí.
Ici, Bull's-eye!
¡ Ven aquí!
Bull's-eye?
¿ Ojo de buey?
C'est Bull's-eye, le chien de Bill Sikes.
Es el perro de Bill Sikes.
Bull's-eye, viens. Allez.
Ven aquí, bonito.
Bull's-eye.
Ojo de buey.
Il existe un vieux dicton Qui dit que l'amour est aveugle Et pourtant, nous dit-on "Cherche et tu trouveras"
Aquí conocemos a otro pretendiente en potencia de Gertrude Ben Mitchell, interpretado por Anthony Eisley que aparecía en Hawaiian Eye, una serie de los 60.
C'est pour Eye Magazine, je suis désolé.
Tengo que hacer una nota para la revista Eye. Lo siento.
Dites moi, quelle route pour Pepperinge Eye?
Oiga, ¿ por dónde queda Pepperinge Eye?
Dites leur que Pepperinge Eye est paré au combat.
Dígales que en Pepperinge Eye está todo controlado.
Son père buvait du whisky et avait le regard perçant, il vendait des médicaments pour les poulets aux agriculteurs.
His daddy drank whiskey and had a sharp eye Su padre bebía whisky y tenía vista de lince. Vendía medicina de gallinas a los granjeros.
seulement quand tu empruntais mon eye-liner sans... le remettre à sa place.
Sólo me molestaba que me cogieses el lápiz de ojos y te lo quedases. En lugar de ponerlo en su sitio.