English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Fact

Fact Çeviri İspanyolca

46 parallel translation
- In fact, you don t know.
De hecho, no lo sabes.
Et j'ai décidé de me faire opérer, non pas en dépit de, mais à cause de cela.
I got the surgery, not in spite of, but because of that fact.
Matter of fact, dawg, here s a pencil Go home, write some shit
Es más, perra, aquí tienes un lápiz. Ve a casa y escribe algo
Fact that I can t get by with my nine-to -
El hecho es que no puedo conseguir ni con mi novena
Just the fact that she got in.
Nada más el hecho de que entró.
l'm sorry. "The fact that she got in," what does that mean?
"El hecho de que entró". ¿ Qué significa eso?
Once I called Krist as a fact and I told him I drogavo... and...?
Una vez llamé a Krist, le hablé por teléfono cuando estaba drogado y se lo dije.
I know, in fact.
Sé lo que estoy diciendo. Lo sé exactamente.
Brûle la reine Frappe le ciel Antéchrist!
Smash the Fact, burn the queen, hit the sky and the gross.
{ \ pos ( 192,220 ) } Facture, fact... un bulletin d'abonnement au magazine "High Times"?
Facturas, facturas. ¿ Un formulario de suscripción para la revista "Tiempos Dopados"?
In fact, there s nothing I can t be
* In fact, there's nothing I can't be *
In fact, it s teeming with life.
De hecho, está llena de vida.
Écrivaine, créatrice, la seule à contribuer à Fact Zone, le blog d'infos le plus connu au monde.
Ella es el autor y creador de la "Zona de la verdad." El blog de noticias más popular del mundo.
Plutôt bien, à part que mon frigo vient de lâcher.
Well, pretty good, besides the fact that my refrigerator just busted.
♪ In fact, you know what?
# En realidad, ¿ saben qué? #
Marco, la raison pour laquelle on s'est éloigné a rien à voir avec le fait qu'on allait avoir un bébé ça aurait pas marché.
Marco, the reason we're not together has nothing to do with the fact we were gonna have a baby. It wouldn't have worked anyway.
Puis ils on juste gardé le "Sugar" ( sucre ), et c'est devenu mon surnom depuis 40 ans, et la sortie du disque "La vérité toute nue."
Después fue simplemente Sugar, y ahí quedó el apodo. Pasaron cuarenta años del lanzamiento de este LP de Rodriguez, Cold Fact.
Ça reste un mystère de savoir comment la 1ère copie de "La vérité toute nue" est arrivée en Afrique du Sud.
Todavía sigue siendo un misterio cómo llegó la primera copia de Cold Fact a Sudáfrica.
Et toujours "La vérité toute nue" de Rodriguez.
Y también, en todos los casos, Cold Fact, de Rodriguez.
Toute révolution a besoin d'un hymne, et en Afrique du Sud, l'album "La vérité toute nue"... fut ce qui permit aux gens... de se libérer l'esprit, et de commencer à réfléchir autrement.
Toda revolución necesita un himno y en Sudáfrica, Cold Fact fue el disco que le dio permiso al pueblo para liberarse mentalmente y pensar de otro modo.
"La vérité toute nue" n'était qu'un des albums de notre collection, et pendant 10 ou 20 ans, on l'a beaucoup écouté. On l'aimait.
Cold Fact sólo era uno de los álbums de nuestra colección y por diez, veinte años, no fue más que un disco oído y apreciado.
Nous étions à la plage avec un ami, et voilà une femme... Bien qu'originaire d'Afrique du Sud, elle était mariée à un Américain et avait émigré à Los Angeles, elle m'a dit : où puis-je acheter "La vérité toute nue" en Afrique du Sud?
Estábamos sentados en la playa, y una amiga mía, que era sudafricana, pero que se había casado y estaba radicada en Los Ángeles, me dice, ¿ Dónde puedo conseguir Cold Fact aquí en Sudáfrica?
Sur "la vérité toute nue", il y a quatre noms.
En Cold Fact hay cuatro nombres.
Ailleurs dans le monde, le mystère autour de lui est encore pire... puisque ses deux albums "Retour à la réalité" et "La vérité toute nue"... furent d'énormes échecs, partout ailleurs.
En el resto del mundo no se puede hablar de enigma o misterio acerca de él porque sus dos discos, Coming From Reality y Cold Fact, fueron fiascos monumentales en todos lados.
Le disque "La vérité toute nue", tout ça...
Lo de Cold Fact...
Le plus incroyable que j'ai vu... c'était l'homme au tatouage de "La vérite toute nue".
Lo más sorprendente fue el hombre con el tatuaje de Cold Fact.
J'ai remis ceci à Rodriguez... pour les ventes de l'album "La vérité toute nue".
Tengo aquí conmigo, para entregarle a Rodriguez por sus ventas del álbum Cold Fact.
En fait, on y est devenu tellement habitu Ž au fil des ann Ž es In fact, we ve grown que c'est devenu partie int Ž grante du rituel d'effrayer les gens qui essaient d'y p Ž n Ž trer.
De hecho, crecimos con la costumbre, tantos años que, ya casi es parte de un ritual asustar a gente que trata de forzar la entrada.
Oh mon dieu. Tu peux m'aider à sortir le... ♪ Classy girls are back ♪ and we know it s a fact, Jack ♪ Oh.
Bien. ¿ Puedes ayudarme a recoger...? - ¡ Cristal!
♪ in fact, steps 9 through 21 are secrets as well ♪
* De hecho, los pasos del 9 al 21 son secretos también *
A fact l'll bet you never knew
# Un hecho que apuesto que nunca conociste #
"Torrio pourrait prendre ses quartiers à notre Hawthorne Inn," exerçant tout contrôle au travers de la justice brutale de son fact...
" Torrio puede ser encontrado en nuestro Hawthorne Inn, ejerciendo el control a través de la brutal justicia de su...
♪ And trying to be my friend, is that a fact?
* Y tratando de ser mi amigo, ¿ es un hecho?
Tu vois la fenêtre, prend là. ( Bips d'alarme ) ♪ the lady s stacked, and that s a fact ♪ ( Forte sonnerie, touches cliquetis ) ♪ ain t holding nothing back
Ves la oportunidad, la coges.
♪ In fact that s where... ♪
.
♪ But the sad fact is l've lost my mind... ♪
# Pero lo cierto es que he perdido la cordura #
J'ai accepté la réalité il y a longtemps déjà.
I accepted that fact Hace mucho tiempo.
J'ai besoin que tu acceptes le fait tu pourrais ne rien savoir quand à ce qui est dans ce cocon.
I need you to accept the fact that you may not know every damn thing going on inside that cocoon.
C'est génial. Tu y crois, bébé? ♪ In fact, it was a little bit fritening ♪
¿ Puedes creerlo, cariño? Este uniforme de entrenamiento se quedará aquí para siempre.
Fact... 2 fois 2 est 4.
Hecho... dos por 2 es cuatro.
Fact... junior peut ne pas être un âne, mais il est certainement un âne.
Junior puede no ser un burro... pero definitivamente es un asno.
Hyah! ♪ In fact, it was a little bit frightening ♪
¿ Te refieres espiritualmente, geográficamente?
Hyah! ♪ In fact, it was a little bit frightening ♪
# De hecho, eran un poco aterradoras #
I view this as the greatest strategic threat to survival of the United States, and in fact of civilization itself.
Vi esto como la mas grande amenaza estrategica para sobrevivir de los estados unidos, y de hecho de la civilizacion en si misma.
The fact that you and I are still breathing the free air of Earth is abundant testimony to their restraint and non hostility.
El hecho es que tu y yo estamos aun respirando el aire gratis de la tierra es testimonio abundante de su moderacion y no hostilidad.
Salut. ♪ Bones 8x17 ♪ The Fact in the Fiction Original Air Date on February 25, 2013 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method = = sync by elderman = =
Hola ¿ Por qué no se me notificó nada sobre el nuevo interno?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]