English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Fae

Fae Çeviri İspanyolca

998 parallel translation
Vite, Fae! L'ambulance!
- Carajo Faye, llama a la ambulancia.
J'ai remarqué que Fae Buckley n'est pas là, savez-vous où elle se trouve?
- Sin la más mínima duda - Me he fijado en que Fae Buckley no está aquí, ¿ sabe donde está?
Et cette salope, Fae Buckley, vous auriez dû lui botter les fesses!
¿ Y cuándo empieza la preparación?
Après moi, elle a sillonné toutes les associations homos, lesbiennes, bisexuelles du campus...
Enfrentarse a ello Quiero retar a Fae Buckley a un debate Esa mujer es una gladiadora ante el público.
Je vais boire un autre verre.
Muy cristiano, ¿ eh? ¿ Has oído hablar de una mujer llamada Fae Buckley?
non, mon mari...
No te vas a creer lo que hemos descubierto sobre Fae Buckley
Elle s'est arrangée pour détruire ma relation tout en gardant la sienne intacte.
¿ Investigar a Fae Buckley? Sí. ¿ Sabías que era una de las principales responsables de que expulsaran a ese profesor de la Universidad de Missouri?
L'épisode du chat était un peu tordu, en effet.
¿ Qué pasa con eso, Fae, te estás contradiciendo?
Fae Buckley!
¡ Fae Buckley!
- Vous corrompez les enfants! Renvoyez ça à Fae Buckley et dites-lui que si jamais elle recommence, elle le regrettera!
¡ Devuélvanle esto a Fae Buckley y díganle que si alguna vez... intenta algo así de nuevo, se arrepentirá!
Ma charmante hôtesse se prénomme Fae.
Mi anfitriona se llama Fae.
§ DelighTeam BelXander § § Rejoignez-nous sur Facebook et Twitter §
Lost Girl - S01E01 It's A Fae, Fae, Fae, Fae World S u b t i t u l a n d o...
Ce sont des Fae... une branche évolutionniste, antérieure aux humains.
Son Faes... Una rama evolutiva que precede a los humanos...
Donc je suis une Fae? Oui.
- Entonces, ¿ soy una Fae?
Fae est un nom pour une classification générale.
Fae es una clasificación general.
Quel type de Fae suis-je?
¿ Qué tipo de Fae soy yo?
La fille ne sait même pas qu'elle est une Fae.
La chica ni siquiera sabe que es una Fae.
Si on apprend qu'une Fae se balade dans la nature sous notre nez - on sera la risée de tout le comté.
Si se sabe que tuvimos una Fae libre bajo nuestras narices seremos el hazmerreír del condado.
Les Fae sont divisés... La Lumière et l'Ombre.
- La Fae está dividida... la luz y la oscuridad.
Considérez que je suis votre comité d'accueil, du côté sombre des Fae.
Considérame el comité de bienvenida a la Fae oscura.
Écoutez, bien charmante demoiselle.
Óyeme, Norma Fae.
Les sous-Fae.
- Los Underfae.
Les sous-Fae... ceux qui ne sont pas vraiment adaptés au monde humain.
Underfae... aquellos de nuestra especie que no encajan en el mundo humano.
Les Fae sont différents des humains.
- Los Fae son distintos a los humanos.
Plus d'indices qui risqueraient de nous trahir auprès des humains, ne met pas ton nez dans les affaires des Fae, et ne quitte pas la ville.
No dejarle evidencia a los humanos, no meterte en los asuntos de los Fae, y nada de dejar la ciudad.
que n'importe qui pourrait être un Fae.
que cualquiera puede ser un Fae.
Homme, femme, humain, Fae.
No es que no lo haya intentado. Hombres, mujeres, humanos, fae.
Théoriquement, ça pourrait être l'oeuvre d'un Fae, tu as raison.
Teóricamente, sí, podría haber sido un fae asesino. Tienes razón.
- Donc tu m'abandonnes? J'aurais aimé t'aider mais le mieux que je puisse faire c'est tout envoyer au labo Fae.
Mira, me encantaría ayudarte, pero lo máximo que puedo hacer es darle mi material al laboratorio fae.
- C'est possible. Si quelqu'un s'est nourri sur elle, je ne reconnais pas la marque. Bien qu'il y ait beaucoup d'espèces de Fae associées à l'anxiété, au désespoir, ce genre de choses.
Si fue asesinada por algún tipo de alimentación, no lo reconozco de antemano, aunque hay al menos una docena de clases de fae asociados con la ansiedad, el desasosiego, la desesperación, y ese tipo de cosas.
C'était quoi ce Fae?
¿ Qué tipo de fae era?
J'ai besoin de l'aide de cette Fae particulière qui ne parle qu'aux humaines.
Necesito... necesito la ayuda de un fae en particular que solo habla con mujeres humanas.
Et tu n'as vu personne de suspect?
¿ No has visto nadie sospecho alrededor? ¿ Quizá algún fae?
Un Fae peut-être?
Lo siento.
Désolée, le repérage de Fae, c'est pas un truc de succube.
El fae-radar no es realmente un don de los súcubos.
- Tu penses que le tueur est un Fae?
- ¿ Crees que el asesino podría ser un fae? - Es lo que intento averiguar.
Si c'est un meurtre, le tueur tue des humains, pas des Fae.
Si se trata de asesinato, el asesino está matando humanos, no faes.
Non, il est sympa C'est un Fae de Lumière.
Me tengo que ir. - No, no, no, no, no. Es majo, es un fae de la luz.
Je suis de l'Ombre.
Soy un fae oscuro,
La descendance génétique des Fae est très compliquée.
El linaje fae genético es bastante complicado.
Je le ferais bien, mais les oiseaux de lumière ne peuvent être vu ou entendu par un Fae, alors tout repose sur toi.
Lo haría yo mismo pero las "aves de la luz" no pueden ser vistas ni oídas por otros fae. Así que todo depende de ti.
Une bébé Fae comme toi se ferait avoir.
Para una baby-fae como tu, esto te supera
Je ne connais pas les spécificités mystiques des Fae, mais peu importe ce que vous avez donné à petit Trick, c'était un faux.
No sé las especificaciones misticas de los fae, Pero la moneda que le diste a Trick era una falsificación.
C'est un Fae de l'Ombre.
Es un fae oscuro.
- Ce n'est pas un des nôtres. - C'est un Fae de l'Ombre.
Bueno, si es de aquí, no es uno de los nuestros.
Alors, ça complique les choses.
- Es un fae oscuro. - Eso complica las cosas.
Elle est tenue par des fées.
Ese lo gestionan una pareja de fae. Literalmente.
Tu connais un Fae qui s'attaque à des clandestins?
¿ se sabe de alguna organización que se aproveche de empleados extranjeros?
Bon Dieu, Fae! Va dans la...
Maldita sea, Faye, llama...
Ecoute...
- Hagamos esto delante de Fae Buckley
- Un Fae pourrait être impliqué?
¿ Qué me dices de algún fae involucrado? Es posible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]