Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Fag
Fag Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
Non je répète pas!
- Fag! Coward.
Péteux va!
- Fag!
Et ton marmot là.
- Fag!
tu ne peux pas le faire toi même, fag?
¿ No podés sólo, maricón?
- C'est toi le Gitan.
- Tú eres un fag.
- Je suis pas ton pote, Gitan.
- No soy tu mate, fag.
Mec, c'est que quelques années plus tard... qu'on a trouvé ce que Gitanes voulait vraiment dire, pas vrai, vieux?
Vamos, no fue hasta años más tarde... que supimos lo que "fag" significaba realmente, verdad, mate?
- T'es un Gitan. - Non.
- Tú eres un fag.
- C'est une cigarette, tu te rappelles?
- No. - Un fag es un cigarrillo, recuerdas?
"fag" veut dire "pédé" et "cigarette". - Faites taire cette cigarette, alors.
Verá, el tirador lanza la bola al bateador que intenta jugar una manga fina.
Un truc du genre'Fag Munchausen Syndrome'? ('Syndrome Munchausen du Pédé')
¿ Es el Marica o algo así?
Retirez les poignets, fag!
Quitame las esposas, maricón.
Smoke a fag, put it out See our friends
"we go out, See our friends,"
THlEF Puft "A," Puft'S A FAG "!
¡ PUFTA, LADRÓN, PUFTA, MARICA!
NOUS Fuck Your DAD FAG
VAMOS A JODER AL MARICÓN DE TU PADRE...
Votre petit ami d'un demi-FAG-ici.
Aquí tu novio medio-maricón.
- C'est un malentendu! Désolé!
No fag muestra su salami en Jerry Delucci.
J'ai dit, "Donne-moi 200 livres, je vais allumer ma clope avec deux putains de feux d'artifice."
Le dije : "Dame 200 libras, voy a encender mi fag fuera dos malditos fuegos artificiales."
J'ai besoin d'un "fag" (? )
Necesito un cigarrillo.
Je suis en copie des rapports de pierres précieuses qui passent par la douane, et rien qui puisse avoir cette taille n'est passé depuis que je suis à la fondation.
Me envian los informes de joyas que pasaron por la aduana, y nada de este tamaño ha llegado en toda mi permanencia en la FAG.
Personne n'ose dire le mot Nègre, mais les gens se sentent libre de dire " pédé quand ça leur chante.
Usted no correr decir la palabra "N", pero la gente se siente libre de decir "fag" cuando lo deseen.
Surtout de la part d'une petite tapette dans ton genre.
No necesito nada de trucos para hacer frente a un camarón fag-pee wee como tú.
Pas la moindre photo.
El único modismo británico que sé es que "fag" significa "cigarrillo".