Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Fagin
Fagin Çeviri İspanyolca
168 parallel translation
Ça alors! Ce vieux Fagin en personne.
Hombre... pero si es el viejo Fagin.
Fagin.
Fagin.
Envoyez-moi ce fric, Fagin, compris?
Pero la pasta me la envías, ¿ entendido?
Pour qui me prends-tu?
¿ Quién crees que soy, Fagin?
Fagin, voici mon ami Oliver Twist.
Aquí lo tienes, Fagin, es mi amigo Oliver Twist.
Gare à Fagin!
Qué va a decir Fagin?
Pourquoi ce raffut?
A qué viene esto, Fagin?
C'est probable. Un sale coup pour toi.
Es muy probable... que te delate, Fagin.
Faut aller voir, Fagin!
Debería ir alguien, Fagin.
Ça ne me dit rien. Vous fatiguez pas.
- Que no, Fagin, así que olvídalo.
- Non, elle n'ira pas, Fagin!
- Ni hablar, Fagin.
Elle ira, Fagin!
Claro que irá, Fagin.
Il va nous moucharder, j'en suis sûre.
Nos delatará a todos, Fagin, seguro.
- Elle est folle. Ce n'est pas vrai.
No es verdad, Fagin, de eso nada, no es cierto.
Prends garde que je ne le joue jusqu'au bout.
Pues ten cuidado de que no me lo tome en serio, - o te llevarás la peor parte, Fagin.
Joignez-vous donc à nous, M. Fagin.
Estaremos encantados. En qué puedo servirle, Sr. Fagin?
Tu parles d'Oliver?
Vamos, Fagin, dile que se trata de Oliver.
Débrouillez-vous! Ça ne me concerne pas.
No es asunto mío, Fagin, no tengo nada que ver.
Un des gamins de Fagin?
- Uno de los niños de Fagin. - Sí.
Bill... Il a menti.
Fagin te mintió, Bill.
Recherché pour enlèvement
SE BUSCA POR RAPTO a un perista llamado FAGIN
T'es dans le coup aussi, Fagin.
Estamos juntos en esto, Fagin.
Ils ont eu Fagin!
¡ Han cogido a Fagin!
Le cerveau d'une mafia ayant pignon sur rue au zoo.
El Fagin de una mafia que opera en el zoo.
"Non!", s'exclame le cerveau.
"¡ Ay, no!", dice Fagin.
"J'ai un associé", dit le cerveau.
"Conozco a un tipo que vendrá a buscarlo," dice Fagin.
Hé, Fagin, j'ai amené mon nouveau camarade.
Fagin, te he traído a mi nuevo amigo.
- Oh, oui, Fagin! - Oui, Fagin!
¡ Sí, Fagin!
Comme Renard. Ça te plairait? Oui, M. Fagin, si vous m'enseignez.
- Como El Escurridizo. ¿ Te gustaría?
Qui est Bill Sikes, M. Fagin?
¿ Quién es Bill Sikes, Sr. Fagin?
Oui, M. Fagin. Regardez!
Sí, Sr. Fagin. ¡ Mire!
Du moment qu'on travaille avec Fagin C'est la belle vie!
" Si no te importa tratar con Fagin ¡ Es una buena vida!
Va voir Fagin et récupère l'argent.
Ve donde Fagin y recoge el dinero.
C'est pour moi, ça, hein, Fagin?
Ese pedazo es para mí, Emmett Fagin.
Peut-on laisser Ce bon vieux Fagin s'inquiéter?
" ¿ Cómo dejar que se preocupe Nuestro viejo Fagin?
Tu n'auras pas à prendre soin de toi, Fagin.
Tú no tendrás que protegerte.
- Elle ira, Fagin.
No a Bill. - Irá, Fagin.
Si, elle ira, Fagin!
¡ Sí, sí irá, Fagin!
- C'est à moi, Fagin.
- Eso es mío, Fagin.
Attention, je n'exagère pas, Fagin, je vais tous vous dénoncer peu importe si je suis pendue!
Ten cuidado, no sé, pero ten cuidado, Fagin... o soy capaz de delataros a todos, aunque me cuelguen por eso.
Pas encore, Fagin.
Aún no, Fagin.
Il braille, Fagin. Il braille.
Chillan, Fagin, chillan.
Réfléchis bien, Fagin.
Piénsalo, Fagin.
- Non, Fagin.
- No, Fagin.
- Après toi, Fagin.
- Pasa tú primero, Fagin.
Et pas de mouchards!
Nunca han delatado al viejo Fagin.
Qu'est-ce que t'as?
Qué ocurre, Fagin?
- Elle ira, Fagin.
- Irá, Fagin.
- Ça me revient.
- Es mío, Fagin.
Fagin, j'attends.
Fagin, estoy esperando.
Probable, Fagin.
Es muy posible, Fagin.