English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Feliz

Feliz Çeviri İspanyolca

60,491 parallel translation
Joyeux Noël, mon copain.
Feliz Navidad, amigo.
Joyeux Noël.
Feliz Navidad.
Ne pourriez-vous lui régurgiter votre rapport tout seul?
¿ No puedes repetir ese feliz informe solo?
J'aurais été ravi de jouer les potes de drague / bouc émissaire.
Habría estado feliz de ser tu compinche / chico expiatorio.
Chante-le, crie-le, pleure-le. Dans tous les cas, je suis propre et content.
Cántalo, grítalo, llóralo, de cualquier forma estaré limpio y feliz.
Bon vent!
¡ Feliz navegación!
Joyeuse Journée des Professeurs!
Feliz Día de Apreciación al Maestro.
Pourquoi n'es-tu pas heureuse d'avoir attrapé celui qui a pressé la détente?
¿ Por qué no puedes simplemente estar feliz con el tipo que tiró del gatillo?
Je suis content qu'elle aille bien, mais ça ne change rien pour moi.
Mira hombre, estoy feliz que ella esté bien, sabes, pero eso no cambia nada para mí. Quiero decir...
Décore la chambre comme il te plait.
Decóralo de la manera que te haga feliz.
Tu trouveras quelqu'un qui te rendra très heureuse.
Sé que encontrarás a alguien que te haga muy feliz.
Je suis perdu. C'est la fin heureuse pour la journée de Jess?
Estoy confuso. ¿ Eso es un final feliz para Jess Day?
Et parce que tu es gras et heureux, parce que tu es heureux.
Y eres gordo y feliz porque eres feliz.
Je suis heureux car Cece m'aime et elle m'aimera quoi qu'il arrive, même si je me transforme en un chamallow ashkénaze boursouflé.
Soy feliz porque Cece me quiere y va a quererme a toda costa, incluso si me convierto en una nube de gominola Ashkenazi.
Je peux manger autant que je veux et être toujours heureux.
Puedo comer todo lo que quiera y seguir siendo feliz.
Sois juste heureux qu'il vienne.
Solo sé feliz porque va a venir.
Rien ne me ferait plus plaisir que de cuisiner pendant 10 heures et manger tout en 25 minutes.
Bueno, nada me hace más feliz que cocinar durante diez horas y comérmelo todo en menos de 25 minutos.
Joyeux Thanksgiving, mon fils.
Feliz Acción de Gracias, hijo.
Joyeux Thanksgiving.
Feliz Acción de Gracias.
J'ai juste dit "Joyeux Thanksgiving."
Solo he dicho "Feliz Acción de Gracias".
J'ai besoin d'un père heureux.
Bueno, yo necesito un papá feliz.
Il a besoin d'un père heureux.
Necesita un papá feliz.
S'ils ne reviennent jamais, les derniers mot que j'aurais entendu de mon mari seront "père heureux".
Si no vuelven nunca, las últimas palabras que me dijo mi marido serían "papá feliz".
Je vais vérifier. Une heure avant le Père Noël Secret!
¡ Tenemos que desearle un feliz "cumpleaños"!
Exposons-le à des images de toi et moi et voyons qui il préfère.
Suena como la noche que tuvimos coito. Espero que estés feliz haciéndome leer esto.
C'est fou, si tu leur mets un t-shirt de Flash, c'est toi.
Eres feliz con quién eres. No tienes celos de otras personas.
L'importance que les gens accordent à ce qu'Oprah pense.
Sheldon... espera. Sabes, tienes mucho de qué estar feliz.
Joyeux Thanksgiving.
Feliz Día de Acción de Gracias.
J'espère qu'elles te satisfont.
Espero que te hagan feliz.
Il a l'air d'être ridicule, cet endroit. Tout le monde est tout le temps content...
El cual parece un lugar ridículo, donde todo el mundo es feliz.
J'aurais pu être heureux.
Podría haber sido feliz.
Si tu sais que t'es heureux Tape dans tes mains
* Si eres feliz y lo sabes da palmadas *
Si tu sais que t'es heureux
* Si eres feliz y lo sabes *
Le bleu signifie que tu es triste, et le lion qui tire la langue signifie que j'en suis heureux.
El-el campo en azul te representa a ti siendo miserable, y el león sacando la lengua significa que estoy feliz con ello.
Si vous allez en prison, la famille est soulagée. "
Y si va a prisión, su familia estaría feliz y aliviada ".
Joyeux anniversaire.
Feliz cumpleaños.
Tu seras bien contente d'avoir ça.
Estarás feliz de que lo haya hecho.
Joyeux anniversaire à moi.
Ooh. Feliz Cumpleaños a mí.
Qui est satisfait?
¿ Quién estaría feliz?
Je le sais. Je sais. Je fais ça pour te rendre heureuse.
Lo sé pero lo hago para hacerte feliz.
Je voulais avoir une vie heureuse.
En serio quería vivir una vida feliz contigo.
Carlo est content.
Carlo está feliz.
Le voyant chevaucher vers le soleil couchant, je me rends compte combien je suis heureux de ne pas faire son boulot.
Mientras lo veo caminar hacia el atardecer, ahora entiendo Io feliz que soy por no tener su trabajo.
Joyeux anniversaire, Van Damn!
¡ Feliz cumpleaños, Van Damn!
Aucuns mots ne me rendraient plus heureux.
No hay palabras que me hagan más feliz.
Joyeux Noël, Will.
Feliz Navidad, Will.
Bonne année!
- ¡ Feliz Año Nuevo! - ¡ Feliz Año Nuevo!
Bonne putain d'année!
Feliz Año Nuevo de mierda.
Joyeux dernier Thanksgiving du loft tout le monde.
Feliz último Acción de Gracias en el piso a todos.
Je ne veux pas!
Soy feliz. ¡ No me iré!
Joyeuse lune de miel!
¡ Feliz luna de miel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]