English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Fernanda

Fernanda Çeviri İspanyolca

64 parallel translation
- Madame Fernanda!
- ¡ Señora Fernanda!
Bonsoir Mme Fernanda et M. Pietro.
¡ Anda! Buenas noches, Sra. Fernanda. Buenas noches, Sr. Pietro.
Quand on sait que Manoela vend ses charmes chez Mme Fernanda Fones...
Pero, nosotros sabíamos muy bien que Manoela vendía sus encanto, en casa de doña Fernanda Fonés.
Écoute, Fernanda.
- ¡ Escucha, Fernanda!
Tu l'as trouvée chez Fernanda?
¿ La encontraste en Casa Fernanda?
- Fernanda.
- Fernanda
Fernande, en français.
Fernanda se dice "Fernande" en francés.
Quand je pense à Fernande...
"Cuando pienso en Fernanda, lalala..."
Quand je pense à Fernande Je bande, je bande...
"Cuando pienso en Fernanda, se me para, se me para"
Porte ça. Fernanda et moi, on va apporter le reste.
Mira Jean-Claude, llévate esta.
"C'est ma soeur, Manuela Fernanda Pires Duarte".
Es mi hermana Manuela Fernanda Pires Duarte ".
- Fernando.
- Fernanda.
Fernando, il fait ce qu'il peut, seulement il est juste capable d'en faire pour toi.
Fernanda, aunque se esfuerce, sólo puede hacer helado para ti.
Fernanda Lauer.
Fernanda Lauer.
- Nous recherchons Fernanda Lauer.
- Buscamos a Fernanda Lauer.
- Ne prenez pas de risque Fernanda. Ne risquez pas votre vie...
No te arriesgues... quedate en casa esta noche.
Fernanda Lauer, c'est le Shérif Bannerman.
Fernanda Lauer, soy el sheriff Bannerman.
Et je vais le prouver. Notre stupide petite blague a tué Fernanda.
Nuestra estúpida pequeña broma mató a Fernanda, ¿ no es suficiente para ustedes?
- Pendant que Fernanda était en train d'être assassiné, votre frère prétendait être vous.
- Mientras asesinaba a Fernanda, tu hermano se hacía pasar por tí.
Je suis sorti acheté quelques trucs.
Estaba comprando verduras. Para Fernanda y su madre.
Pour Fernanda et sa mère. J'allais leur faire à manger, cette nuit là.
Iba cocinar para ellas esa noche.
Il avait une liaison avec Fernanda Et George l'a découvert.
Él tenía una aventura con Fernanda, y George lo descubrió.
George jure que tu es le seul à avoir tué Fernanda.
George dice que fuiste tu quien asesino a Fernanda.
Mais toi et moi savons... que tu as tué Fernanda, Pas George.
Pero tu y yo sabemos... que tu matastes a Fernanda, y noo George. ¿ De acuerdo?
Pour le meurtre de Fernanda Lauer.
Por el asesinato de Fernanda Lauer.
Notre couverture exclusive de l'ouragan Fernanda continue maintenant avec Holly Ellenbogen qui se trouve à Margate dans le New Jersey.
Canal9 cubre en exclusividad el Huracán Fernanda continuemos con nuestra Holly Ellenbogen, que esta en alerta en Margate, New Jersey.
Mais les habitants du New Jersey ont plutôt été attentifs aux alertes et sont restés hors du passage de Fernanda.
Pero claramente, los residentes New Jersey le están haciendo caso a los alertas de mantenerse alejado de la ruta de Fernanda.
"Fernanda" frappe!
¡ Fernanda ataca!
Si vous venez juste de nous rejoindre, l'ouragan "Fernanda" sévit sur le territoire avec des vents approchant les 120 km / h.
Si acaba de incorporarse, el huracán Fernanda tocó tierra con vientos cercanos a las 80 millas por hora.
Fernanda, prends-nous en photo.
Fernanda, tómame una foto.
- Je m'appelle Fernanda.
- Fernanda.
Marié à Maria Fernanda Olmedo Sanchez.
Casado con María Fernanda Olmedo Sánchez.
Fernanda Talan.
- Excelente. - Fernanda Talan.
Fernanda était notre cousine du côté de ma mère.
Fernando era nuestra prima por parte de madre.
Quand l'avez-vous vue en dernier?
¿ Cuándo fue la última vez que vio a Fernanda?
Fernanda avait beaucoup changé ici.
Fernanda había cambiado mucho aquí.
Fernanda abusait-elle de l'alcool?
¿ Fernanda alguna vez se emborrachaba?
Que Fernanda se droguait?
¿ Que Fernanda tenía algo que ver con las drogas?
Fernanda serait coupable d'avoir été assassinée?
¿ Buscando de qué era culpable Fernanda que hizo que la asesinaran?
Fernanda était adorable, travailleuse. Elle a été bien malade il y a quelques semaines, mais elle est venue travailler.
Fernanda era un encanto, trabajaba mucho, estuvo bastante enferma hace un par de semanas, pero ahí estuvo, trabajando.
Ils font une veillée aux chandelles pour Fernanda.
Van a hacer una vigilia con velas por Fernanda.
Le bureau où travaillait Valerie est sur le même trajet que l'usine où travaillait Fernanda.
Así que la oficina donde trabajaba Valerie Bestin está en la misma ruta de autobús que la fábrica donde trabajaba Fernanda Talan.
Elle prenait le bus, comme Fernanda.
La mayoría de las veces cogía el autobús, como Fernanda.
Ça ressemble beaucoup à ce que Fernanda portait, et ça va tellement bien avec son ensemble, non?
Es muy parecido... - Pare. Al que llevaba Fernanda,
Fernanda Talan et Valerie Bestin...
Fernanda Talan y Valerie Bestin...
Le Caveman n'a pas tué Fernanda ni Valerie.
El cavernícola no mató a Valerie y Fernanda.
La famille a eu la gentillesse de nous inviter à cette veillée, car nous travaillons tous ensemble avec le même but.
La familia de Fernanda ha sido muy amable al incluirnos en esta vigilia porque todos trabajamos para un mismo fin.
Oui.
Fernanda y yo traemos el resto.
- Comment savez-vous tout cela?
- ¿ Cómo sabes todo eso? - No te arriesgues Fernanda.
As-tu tué Fernanda?
¿ Mataste a Fernanda? Estás loco.
Fernanda, une banane?
- ¿ Fernanda, una banana?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]