English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Fester

Fester Çeviri İspanyolca

135 parallel translation
Esther... Bester, Cester, Dester, Fester...
Dester, Rester, Cester, Bester, Retser...
Pendant 25 ans, On a essayé de contacter Fester dans l'au-delà, et pendant 25 ans... rien.
Por 25 años, hemos intentado contactar a Lucas en el más allá, y por 25 años... nada.
Imagine chéri, si Fester revenait à moitié vivant... à peine humain, un coquillage en putréfaction.
Imagina, cariño, si Lucas regresara... semi vivo... apenas humano, una carcasa podrida.
"Le fonds de retraite offshore de Fester Addams"?
"El fondo de retiro Lucas Addams"?
Fester, un hommage à toi.
Lucas, todo un tributo para él.
Bien aimé Fester.
Querido Lucas.
A Fester!
Por Lucas!
A Fester, un frère.
Por Lucas, un hermano.
Fester?
Lucas?
Ils penseront que c'est Fester, Leur frère disparu depuis longtemps.
Ellos pensarán que es Lucas, su hermano largo tiempo perdido.
Fester a disparu depuis 25 ans.
Lucas ha faltado por 25 años.
Fester.
Lucas.
Tous les ans à cette date, nous faisons appel à Fester Addams.
Cada año en esta fecha, ofrecemos una llamada a Lucas Addams.
Fester Addams, ceoli couris, ferimani bo- -
Lucas Addams, ceoli couris, ferimani bo -
Fester Addams... Rassemble tes forces... et cogne trois fois.
Lucas Addams... reúne tu fuerza... y golpea 3 veces.
Fester Addams, je t'ordonne de frapper encore.
Lucas Addams, Demando que golpees de nuevo.
Fester Addams... Enfin à la maison.
Lucas Addams... en casa por fin.
Mais je reviendrai, soyez-en sûrs, pour vérifier l'adaptation de Fester.
Pero volveré, estén seguros, para ver el ajuste de Lucas.
Fester... Comme si on en manquait.
Lucas... como si no tuviéramos.
Respire cet air Fester.
Huele ese aire, Lucas.
Tu crois que c'est vraiment l'oncle Fester?
Crees que es el verdadero tío Lucas?
Mais si ce n'est pas l'Oncle Fester, alors qui c'est?
Pero si no es el tío Lucas, entonces quién es? Alguien más.
C'est au sujet d'oncle Fester n'est-ce pas?
Esto es por el tío Lucas, cierto?
Viens te promener avec moi Fester.
Camina conmigo, Lucas.
Des brutes Fester. Des pionniers.
Pioneros.
Bonne nuit Fester.
Buenas noches, Lucas.
C'est le frère de Fester.
Es el hermano de Lucas.
Pourquoi ne pas parler à Fester chéri?
Por qué no hablas con Lucas, querido?
Je parlerais à Fester si c'était Fester, mais ce n'est pas lui.
Hablaría con Lucas si él fuera Lucas, pero no lo es.
Et dire que je pensais que Fester était le problème.
Que raro. Y yo que pensaba que Lucas era el problema.
C'est Fester!
Él es Lucas!
Oncle Fester, comment tu sais tant de choses?
Tío Lucas, cómo sabes tanto?
Regarde ça Fester.
Mira, Lucas.
Tout est à nous Fester.
Es todo nuestro, Lucas.
Toutes ces années séparés, Fester.
Todos estos años separados, Lucas.
Oncle Fester?
Tío Lucas?
Allez oncle Fester.
Vamos, tío Lucas.
Oncle Fester.
Tío Lucas.
Oncle Fester, tu m'y emmèneras un jour?
Tío Lucas, me llevarás algún día?
Fester a été parfait.
Lucas está adaptado.
Fester, raccompagne-moi.
Lucas, acompáñame afuera.
Elles attendent Fester.
Están esperando a Lucas.
Fester est à nouveau le roi dans son château n'est-ce pas?
Lucas es el rey del castillo de nuevo, cierto?
Fester est le frère ainé alors tout est à lui- -
Lucas es el hermano mayor, así que heredó todo...
Fester est célibataire, n'est-ce pas?
Lucas es soltero, cierto?
Fester Addams.
Lucas Addams.
Et maintenant, Fester Addams, cette Mamushka est pour toi.
Y ahora, Lucas Addams, esta mamushka es para ti.
Ce détestable Fester est le vrai Fester Addams
Es Lucas Addams
Fester, tu prends le ravin et le réservoir abandonné.
Lucas, tú ocúpate del barranco y del pozo abandonado.
Elle appartient à l'héritier le plus âgé, l'aîné- - Fester Addams.
Pertenece al descendiente mayor vivo, el hermano mayor... Lucas Addams.
La prise du son fut réalisée par B. Fester et J.G. Stewart.
La grabación de sonido fue de Bailey Fesler y James G. Stewart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]