English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Fidel

Fidel Çeviri İspanyolca

344 parallel translation
Allons d'abord chercher Fidel et Shorty. Ensuite, on s'organisera.
Vamos a buscar a Fidel y a Shorty y hacemos planes.
- Qu'est-ce qui te prend, Fidel?
- ¿ Qué te cuentas, Fidel?
- On va chercher Fidel et Shorty.
- Recoger a Fidel y a Shorty.
Fidel a été abattu dans un hold-up.
A Fidel Io mataron en un atraco.
Castro doit être de la partie.
Probablemente esté Fidel Castro en ese grupo.
Nous supposons que ces garçons ont quitté tous seuls... leur village du nord de Cuba... dans un bateau multicolore nommé "Julio 26"... comme tout le monde le sait... c'est le nom du... de Fidel Castro.
Se presume que los niños partieron solos... de un pueblo norteño de Cuba... en un bote alegre llamado "Julio 26"... que, como todos saben es el nombre que Fidel Castro...
Fidel compte sur vous.
Fidel te espera.
Que se passera-t-il au réveil du grand D.L. Sans une boîte de cigares de chez Fidel?
¿ Sabes qué pasará cuando el gran D.L. Despierte y no encuentre una caja de cigarros?
Mais pour un enfant, c'est bien. Fidel.
Pero está bien para un bebé.
C'est joli comme nom pour un garcon.
Fidel. Un nombre lindo para un niño.
- Rejoindre Fidel.
- A Santa Clara, con Fidel.
Je vois : tu te ranges du côté des Fidelistas pour que Fidel te remarque.
Así podrás decir : "Yo era fidelista" antes de que Fidel te tenga en cuenta.
À leur tête, celui qu'ils surnomment "El Caballo", Fidel Castro.
A la cabeza va el hombre al que llaman "El Caballo", Fidel Castro.
Arrivé au palais, Fidel aurait déclaré qu'il n'en avait pas l'utilité, mais qu'il espérait que le peuple conserverait de l'affection pour lui.
Desde el palacio, Fidel ha declarado que no necesita un lugar como ése. Espera que el pueblo de Cuba le guarde cariño al palacio...
Comme Fidel Castro, mais lui, c'est un chef d'Etat!
Como Fidel Castro, pero él maneja todo un país. Claro.
Il fait des discours depuis 3 jours.
Lleva 3 días haciendo discursos. Parece Fidel Castro.
En mai 1980, Fidel Castro ouvrit le port de Mariel à Cuba avec l'intention apparente de laisser des Cubains
En mayo de 1980, Fidel Castro abrió el puerto de Mariel, Cuba con la aparente intención de permitir que algunos cubanos se reunieran con sus familiares en EE.UU.
La mobilisation politique pour la défense du gouvernement de Fidel Castro se dérouleront au travers du Brésil.
La movilización política en defensa del gobierno de Fidel Castro estava diseminada por todo el Brasil.
la mort du commandant des guérillas, tant de fois annoncée, sera reconnue par Fidel Castro à La Havane.
La muerte del comandante de las guerrillas, tantas veces anunciada, sería reconocida por Fidel Castro en Habana.
Là, j'ai dit à Castro : "Fidel... la plume est plus forte que le sabre."
Y... y entonces le dije a Castro... le dije, "Fidel, una mentira consigue la mitad del camino alrededor del mundo..."
Quand Castro est devenu pote avec les Russes, il a changé d'avis.
Cuando Fidel empezó a flirtear con los rusos...
Il s'appelle Fidel.
Se llama Fidel.
Bas les pattes, Fidel!
iNo te acerques, Fidel!
Fidel ne sait pas s'y prendre.
A Fidel no se le dan bien estas cosas.
Nous allons en ville.
Fidel, nos vamos al pueblo.
Regarde Fidel. Qu'est-ce qu'il a pour toi?
Mira a Fidel. ¿ Qué te trae?
Et Cin, c'est Fidel.
Y Cin como Fidel.
Le nom "Fidel Castro", ça te dit quelque chose?
¿ El nombre Fidel Castro significa algo para ti?
C'est Fidel Castro lui-même qui me l'a donné.
Éste me lo dio Fidel Castro.
On a toujours Fidel.
Siempre nos quedara'Fidel.
L'équipe de production doit mitrailler le côté de cette maison comme si Fidel Castro avait livré son ultime combat ici.
Que el equipo de producción ametralle el costado de la casa, como si fuera el último refugio de Fidel Castro.
Ce serait un marxiste convaincu, un fanatique de Fidel Castro et des causes d'extrême-gauche.
Tras servir en el cuerpo de marines, se quedó fascinado por el comunismo. Se le considera un marxista entregado... y un defensor fanático de Fidel Castro y de las causas de extrema izquierda.
De la merde pro-Fidel?
¿ Qué es esta mierda de Fidel?
Je me dis que l'épisode mexicain sert à rendre Castro responsable.
El objetivo del episodio de México era echarle la culpa a Fidel Castro.
Quand les Russes ont collé leurs missiles chez Fidel, Bobby était là, pour l'aider à traverser la tourmente.
Cuando los rusos pusieron misiles en el patio de Fidel Bobby estuvo ahí para ayudar a su hermano.
Tu m'en dois une, Fidel.
Me debes una, Fidel.
Merci, Fidel Castro.
Gracias, Fidel Castro.
Fidel Castro accuse les E-U d "avoir orchestré le raid d" hier sur un prétendu laboratoire de la drogue, situé à 45 km au sud de La Havane.
Fidel Castro acusó a los Estados Unidos... de haber apoyado el ataque... a una planta de procesamiento de drogas... a unos 50 kilómetros de La Habana.
Ils disent qu'ils exécutent les ordres de Fidel Castro.
Dicen que tienen órdenes de Fidel Castro.
Signée par Fidel Castro.
Firmado por Fidel Castro.
Fidel Castro, on veut ta peau!
¡ Fidel Castro, te queremos!
M. Hunt, les partisans de Fidel n'ont qu'à bien se tenir.
Bien, Sr. Hunt, los defensores de Fidel debemos ser cuidadosos.
Ta tache de café ressemble à Fidel Castro.
Tu mancha de café se parece a Fidel Castro.
Il doit avoir de la famille sur l'île, sous la houlette du vilain dictateur Castro.
Debe tener familia en la isla... bajo el yugo del dictador maligno Fidel Castro.
Vous connaissez Fidel. Estuvio.
Ya conoces a Fidel, claro.
C'est tes gosses?
- Fidel. ¿ Son tus hijos?
Fidel, je comprends que tu renvoies mes filles.
Ahora entiendo por qué no quieres mujeres.
C'est un malade!
¡ Fidel! - Es un animal. - Lo sé.
Tais-toi et croise les doigts.
- Fidel... - Reza para que Vaya bien.
Il n'a pas tort.
- Fidel, tiene razón.
Comme Castro.
Fidel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]