English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Fleur

Fleur Çeviri İspanyolca

4,856 parallel translation
Ils ont demandé au Japonais s'il avait déjà perdu sa fleur.
Preguntaron al japonés si él era casado o soltero ;
Elle avait commencé là, par une colonie de fossiles de bactéries, qui vit à fleur de l'océan, et que l'on appelle stromatolithes.
Todo comenzó aquí, con una colonia de fósiles vivientes, De bacterias que habitan en la superficie del océano, llamadas estromatolitos.
L'hétéroxenia n'est pas une fleur mais un corail sans squelette. Un animal qui piège le plancton dans ses tentacules.
El xenid no es una flor, sino un coral sin esqueleto, un animal que atrapa el plancton con los tentáculos.
Ils ont besoin que ma petite fleur retourne à l'intérieur.
Necesitan a mi delicada pequeña flor de vuelta allí.
Allongez-vous, Fleur du mal, vous n'irez nulle part.
No vas a ningún lado.
Je te fais la fleur de le faire toi même.
Te estoy permitiendo la cortesía de dejarla ir.
Et je vais avoir une fleur et je vais la sentir.
Y voy a tener una flor y voy a olerla.
Puis je vais tourner et te regarder et je jetterais la fleur loin.
Entonces me vuelvo y te veo y echaré la flor lejos.
Un jeune homme mort dans la fleur de l'âge.
Un hombre joven muerto en lo mejor de la vida.
C'est beaucoup plus cool qu'un "corsage" ( bouquet de fleur accroché au corsage ).
Eso es más genial que un ramo.
Ne cède à mes ennemis que des : orties piquantes, Et s'ils veulent cueillir une fleur de ton sein, Défends-la, je te prie, par un serpent caché.
Produce ortigas contra mis enemigos y, cuando de tu seno arranquen una flor, protégela con una víbora escondida.
C'est un peu comme un modèle de fleur.
Es un poco como el modelo de piso.
Pouvez vous traduire "modèle de fleur"?
¿ Puedes traducir "modelo de piso"?
[Sonnerie d'email] Jack Nicklaus dans le fleur de l'âge?
¿ Jack Nicklaus en sus mejores tiempos?
Euh, je pourrais te donner une fleur?
¿ Podría darte una flor?
Salut. Hum. - Je t'ai acheté une fleur.
Hola.
" Hazel, tu es une jolie fleur.
" Hazel, eres una hermosa flor.
mais je vous dis, mon imbécile lord, que dans cette épine, le danger, nous cueillerons cette fleur, le sûreté.
También es peligroso resfriarse, dormir beber, pero también os digo, milord estúpido, que sobre esta espina del peligro, se recoge la flor de la seguridad.
Merci, c'est ma fleur favorite.
Gracias, esta es mi flor favorita.
- Cela ressemble à fleur de lys.
- Parece como una.. ... Flor de Lis.
Elle a toujours été fleur bleue.
Siempre fue una blanda.
Tu viens de perdre ta fleur, pétasse.
Acabas de perder a tu golfa de las flores.
Où est la fleur, pétasse?
¿ ¡ Dónde está la golfa de las flores! ?
Qui aurait cru il y a 20 ans quand vous étiez encore dans la fleur de votre jeunesse..
¿ Quién habría pensado hace 20 años cuando aún estabas en plena juventud...
Il a ramassé une fleur pour une fillette, il l'étrangla après lui avoir donner, mais vous savez, il lui a donné la fleur.
Le dio una flor a una jovencita. Después de dársela la estranguló, pero aun así, le dio una flor.
Je pourrais vous étrangler ou vous ramasser une fleur, cela dépend de ce que vous tirez hors de moi.
Podría estrangularte o regalarte una flor... depende de cómo me trates.
La clef est sous le pot de fleur
La llave está bajo el macetero.
Je n'avais de coeur que pour le ping-pong mais une fleur merveilleuse va éclore Kyung-sub, dès que je t'ai vu, j'ai su que le destin nous avait réunis Stop!
Mi corazón estaba lleno con el tenis de mesa, pero una flor comenzó a florecer.
Juste une fleur essayant de fleurir dans un tas de merde.
Solo una flor tratando de florecer en un montón de excremento.
Et toutes la végétation sauvage est en fleur.
Y todas las flores están floreciendo.
Et... amène la fleur.
Y... tráeme la flor.
Mais d'abord as-tu apporté la fleur?
Pero primero... ¿ me trajiste la flor?
Je suis allergique au chou-fleur.
Sabes que no puedo comer coliflor.
Gemma a reçu exactement les mêmes fleur que vous le jour ou elle est morte.
Gemma recibió esas mismas flores el día que murió.
Je suis à fleur de peau, je me marie dans trois semaines, et je deviens folle.
He estado muy presionada, me caso en tres semanas y estoy como loca.
L'Empereur serait fier de toi, ma fleur de lotus.
El emperador estará orgulloso de ti, mi flor de loto.
Elle est en ville pour voir le spectacle de fleur. Et elle me donne toujours ce regard qui dit
Está en la ciudad para ver la exposición de flores.
La fine fleur de New York.
Lo mejor de Nueva York.
Angela, comment obtiens-tu tout ça d'une fleur?
Ángela, ¿ cómo has sabido todo eso por una flor?
Uh, je n'ai rien dit à propos d'une fleur.
No he dicho nada de la flor.
Vous allez vous rendre sur la prochaine tombe de votre liste, et vous allez laisser une fleur qui dit,
Va a ir a la siguiente tumba de su lista, y va a dejar una flor que diga :
Quel genre de fleur est-ce?
¿ Qué tipo de flor es?
Livraison de fleur pour Josh Wilson.
- Entrega de flores para Josh Wilson.
C'est une jolie fleur.
Que flor tan bonita.
Je suis dans la fleur de l'age.
Estoy en la flor de la vida.
Dos Fleur!
Dos Fleur!
Seis Fleur!
Seis Fleur!
Mil Fleur! Gigantesco Mano!
Mil Fleur Gigantesco Mano!
Je suis allé au magasin pour lui ramener sa fleur préférée... les coquelicots.
Fui a la tienda para traele su flor favorita, amapolas.
Leurs bourgeons ne sont pas très attrayants mais leur fleur est magnifique.
Ellos tenían un compañero poco atractivo pero es una flor hermosa.
C'est une si petite fleur!
¡ Es una flor tan pequeña!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]