English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Flores

Flores Çeviri İspanyolca

12,219 parallel translation
On est venus dessiner des fleurs d'été et on vous a trouvé à la place.
Vinimos a dibujar las flores del verano, pero te encontramos a ti en su lugar.
- Tes fleurs.
Tus flores.
Dépenser 100 £ en fleurs par semaine ne la ramènera pas!
¡ Gastar 100 libras a la semana en flores no hará que regrese!
Poisson, café, fleurs, tuyaux en caoutchouc... Tout.
Pescado, café, flores, mangueras de goma... todo.
On va commencer notre pièce avec la scène où Sita cueille des fleurs dans le jardin!
Comenzaremos nuestra obra con la misma escena donde.. .. Sita está recogiendo flores del jardín.
Vous ne voulez pas offrir de fleurs et des gâteaux à votre Déesse?
Hijo, ¿ no compraras frutas y flores para honrar a la Diosa?
Les fleurs.
Entrega las flores.
Les fleurs pleuvaient aux 4 coins du bâtiment.
Llovían flores de una entrada a la otra.
Celle-ci comprend les fleurs et la musique.
Este viene con música y flores.
Toutes les fleurs ne s'épanouissent pas et leurs bourgeons peuvent geler
No todas las flores llegan a florecer y sus pétalos permanecen paralizados en su brote.
Je pensais prendre les enfants pour faire des feuilles et des fleurs.
Pensé que los niños podrían hacer las hojas y las flores.
Les filles, si vous vous mettiez en file derrière, deux par deux, les filles fleurs seront de chaque côté.
Chicas, poneos por detrás de dos en dos, las chicas de las flores estarán a los lados.
- Peut être que je n'aurais pas du acheter des fleurs. - C'est juste des dahlias!
- Quizá no debería haber comprado flores. - ¡ Solo son unas cuantas dalias!
Si je veux des fleurs, je veux qu'elles soient vraies.
Quiero que las únicas flores que haya sean de verdad.
La saison des termites terminée, il y a des fleurs de cassia au menu.
La estación de termitas terminó, ahora en el menú hay flores de casia.
Un peu tôt avec les fleurs, n'est-ce pas, Doc?
Un poco pronto para flores, ¿ no, doc?
- Des fleurs.
- Flores - Ujum
Tu vas t'excuser, et lui offrir des fleurs.
Dile que lo sientes, le compras unas flores, ¡ y no me hagas volver!
Des fleurs?
¿ Flores?
Que voulez-vous que j'en fasse?
¿ Para qué quiero yo flores?
J'ai assez de problèmes comme ça.
Ya tengo bastante que hacer sin flores.
Vous n'avez pas dû en recevoir beaucoup.
No le han dado flores con frecuencia.
Expulsez tous ceux qui piétineront les fleurs.
Y si alguno de ellos pisotean la flores, está afuera.
Ce sont les produits chimiques des fleurs.
Se trata de los productos químicos. De las flores.
Il est devenu malade en travaillant avec des pesticides dans une serre florale.
Se puso de trabajo enferma con pesticidas en un invernadero de flores.
Et vous avez une idée du nombre d'arbres et et de plantes à fleurs sur cette île?
¿ Y tienes alguna idea de cuántos árboles y flores hay en esta isla?
Je ne sait pas, de longues tiges, de grandes fleurs pourpres?
No lo sé, ¿ tallos largos, grandes flores púrpura?
Tu fais mal aux fleurs.
Dañas a las flores.
- C'est quoi, les fleurs?
- ¿ Y estas flores?
Avec tout mes respects pour Blake, je ne vois aucune fleur ici, seulement douleur et souffrance.
Con todo el respeto a Blake, aquí no veo flores salvajes, solo dolor y sufrimiento.
Tu m'as offert des fleurs?
¿ Me has traído flores?
Fleurs cueillies du jour, fleurs cueillies du jour, fleurs cueillies du jour!
Flores frescas, flores frescas, flores frescas!
Parce que les orchidées sont les fleurs préférées de Donna, et qu'elle est ma fleur préférée.
Porque las orquídeas son las flores favoritas de Donna, y ella es mi flor favorita.
"fleurs", "programme", "vœux",
"flores", "horario", "votos",
- Mon truc préféré à propos des fleurs...
- Lo que más me gusta de las flores...
Le champagne, les fleurs et le chocolat.
Es decir, champán y flores y bombones.
Le champagne, les fleurs un endroit romantique au coucher du soleil.
Es decir, el champán y las flores y una romántica vista al atardecer.
Une morte qui laisse des fleurs Sur la tombe de son frère.
Una chica muerta dejando lo que pronto serán flores muertas en la tumba de su hermano muerto.
Quand elle brode pas les fleurs, elle regarde sa collection de joueurs de baseball.
Cuando no borda flores, mira su colección de jugadores de baseball.
Et quand tu lui as donné des fleurs, elle a dit quoi?
¿ Qué dijo de tus flores?
Bordel, moi, je sais vous dire combien Flores pose de pêches par jour.
Cielos, yo puedo decirle cuántas veces al día caga Flores.
Elle a fait frire les fleurs, j'en ai eu les larmes aux yeux.
Hizo algo frito con flores que me hizo llorar de la emoción.
- Papa, y a des fleurs sur les arbres!
Papá. Hay flores que crecen en los árboles.
Chérie, je vais à la pépinière pour m'occuper des fleurs.
Querido, tengo que ir al vivero - y arreglar las flores... - Bien.
Le récif.
- La corona de flores.
Tu vends des fleurs maintenant, pédale?
¿ Ahora vendes flores, maricón?
Mais mon père m'a toujours dit : "Qui ne risque rien n'a rien." Je lui ai envoyé des fleurs pour son anniversaire.
Pero mi padre me enseñó que la fortuna favorece a los valientes, así que le envié flores en su cumpleaños.
Beaucoup de fleurs.
Muchas flores.
Kirk Cameron? C'est vraiment bien.
Muerte Entre Las Flores.
Oh, ne mets pas les fleurs ici.
No pongas las flores ahí.
Je ne vois rien si elles sont là.
¿ Por qué las flores están ahí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]