Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Flying
Flying Çeviri İspanyolca
166 parallel translation
Je me suis enrôlé, Monte, dans le Royal Flying Corps.
Me he alistado, Monte. En la Fuerza Aérea Real.
- Non, le Royal Flying Corps.
- No, la Fuerza Aérea Real.
Mise-les sur Flying Feet dans la 3e course à Churchill Downs.
Déjalos en Flying Feet en la tercera carrera para Churchill Downs.
Elle fait sans doute partie des Flying Ginsberg.
Tal vez sea una de las equilibristas.
- Le Flying Cloud.
- La Nube Voladora.
C'est moi qui l'ai amenée, directement du Flying Cloud.
Yo mismo la acompañe una noche como ésta, cuando bajó del barco.
Numéro un, Gunsmith, deux, Flying Scotchman... trois, Stardust, quatre, Avalanche... le grand cheval australien de 4 ans avec Tip Collins en selle... appartenant à M. George Chester... le sportif reconnu mondialement en provenance des É.-U.
Número uno, Gunsmith, dos, Flying Scotchman... tres, Stardust, cuatro, Avalanche... el gran australiano de cuatro años con Tip Collins en la montura... y propiedad del Sr. George Chester... el internacionalmente conocido deportista de los EE. UU.
Flying Scotchman prend la tête!
¡ Flying Scotchman toma la delantera!
Ace est derrière Flying Scotchman, Stardust gagne du terrain!
Ace se acerca a Flying Scotchman, Stardust gana terreno.
Flying Scotchman ralentit!
¡ Flying Scotchman está quedando atrás!
Et le Flying Swan, il traîne son ancre.
Allí está el Flying Swan. Siempre acaba arrastrando el ancla.
Est-ce que quelqu'un sur le Flying Swan a du courrier pour Gloucester?
¿ Hay alguien en el Flying Swan que quiera mandar una carta a Gloucester?
Oui, 150 sur Flying Spray gagnant.
Sí, 150 a favor de Flying Spray.
Ils enlèvent les pansements demain — Ce que Coot appelle un dévoilement à la falaise des Nuages Volants.
Le quitarán los vendajes mañana... y habrá lo que Coot llama una "ceremonia del velo" en el risco Flying Clouds.
Vous pouvez avoir les Flying W.
Te vendo Flying W.
Répondez que le Flying Dutchman vient d'arriver, signez St Pierre.
Respóndele que el Holandés errante se le acaba de adelantar. Es el código.
C'est ceux des Flying Comets?
¿ Es el equipo de Los Cometas Voladores?
L'Aile volante va la transporter.
Flying Wing la lanzará...
Tour de contrôle, ici Aile volante, parée à décoller.
Control, habla Flying Wing, listos para el despegue.
Aile volante, ici la tour. Décollage autorisé.
Flying Wing, habla la torre de control.
Oui, je l'ai rencontré quand il a reçu la "Distinguished Flying Cross".
Sí, le conocí cuando recogía un DFC.
Compagnie Porter-Eaton Flying Machine.
Compañía de Máquinas Voladoras Porter Eaton.
On est allés au Flying Fox et oh là, là!
Sí, fuimos a Flying Fox y, ¡ Dios mío!
Voici le capitaine William Terrence Decker, du Royal Flying Corps. Il vient de patrouiller au-dessus de la France.
Observen al teniente William Terrence Decker, del Cuerpo Aéreo Real... a su regreso de una patrulla en algún lugar de Francia.
Capitaine William Terence Decker, Royal Flying Corps.
El segundo teniente William Terrence Decker, del Cuerpo Aéreo Real.
Non, le Royal Flying Corps.
No, señor. Cuerpo Aéreo Real.
L'Etoile filante va partir!
¡ Cargando el Flying Arrow!
Les passagers sont priés d'embarquer!
¡ Suban a bordo del Flying Arrow!
"Toni deviendra la meilleure des Flying Alfredos."
Toni será una magnífica trapecista, digna de Alfredo.
Le premier cadeau de l " oncle Aldo. Un des Flying Alfredos.
Me lo regaló cuando era pequeña mi tío Aldo.
Flying Alfredo?
- el Gran Alfredo, ¿ no?
C "était Flying Alfredo. J" en ai entendu parler.
Es el único artista que consiguió el triple salto mortal.
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
EL CIRCO AMBULANTE DE MONTY PYTHON
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
EL CIRCO VOLADOR DE MONTY PYTHON
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS
EL CIRCO AMBULANTE DE MONTY PYTHON
Monty Python s Flying Circus en direct ce soir depuis le Grill O'Mat Snack Bar de Paignton.
Hoy les ofrecemos el Circo Volante de los Monty Python en directo... desde el Bar Grillomat, de Paignton.
"1970 - le Monty Python s Flying Circus tombe en ruines... "... leur dernier mot sera : "
En 1970, el Circo Volante de Monty Python se desmoronaba... y en pantalla salieron estas palabras...
Que la fête commence, éclatez-vous tous! Les Flying Burrito Brothers!
Agradezco a todos los que ayudaron, a los que vinieron.
Pour ceux qui ont manqué le Monty Python s Flying Circus, voici une rediffusion.
Si se han perdido el programa, lo volvemos a pasar.
Tu ne le sava is pas? 2 semaines plus tard, Nicolas s'embarqua sur le Flying Fish un bateau de blé qui partait pour la France.
- ¡ Exactamente! ¿ No lo sabías? Dos semanas más tarde, Nicolas Philibert se embarcaba en el Flying Fish, un barco cargado de trigo, que partía hacia Francia.
Le Flying Fish, compagnie Davison.
- ¿ Tienes un barco?
Un bateau de blé?
- El Flying Fish de la Compañía Davison.
Et maintenant, sur BBC 1, six minutes en plus de : Monty Python s Flying Circus.
¡ Ahora, 6 minutos más del Circo Volante de Monty Python!
Maintenant sur la BBC1, une minute de plus du Monty Python s Flying Circus.
Ahora, en la BBC, un minuto más del Circo Volante de Monty Python.
Nous allons poursuivre avec le Monty Python s Flying Circus dans un moment.
El Circo Ambulante de Monty Python continuará en unos momentos.
Quai numéro 2, le Flying Scotsman entre en gare.
El tren arribando a la plataforma dos es el Flying Scotsman de Aberdeen.
c'est faire du "fairy flying".
Eso era un hada voladora
On l'a décoré de cinq Distinguished Flying Crosses.
Ganador de cinco Cruces al Valor en el Vuelo.
- Ecoutez donc ce derche-volant. - Vraiment, Christophe Colomboudin?
- Escucha a la parte trasera Flying-enda aquí.
À présent, en exclusivité, les Frères Volants.
Y ahora, por vez primera en nuestro programa los Flying Sorrento Brothers.
Il voyage en deuxième, Pete.
He's flying economy, Pete.