Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Focus
Focus Çeviri İspanyolca
119 parallel translation
Je ne comprends pas le focus.
No consigo concentrarme.
A mon avis, il faut brouiller les cartes, dévier l'attention de Chelsea.
Bien, en mi opinion we have to cloud the issues, get the focus off Chelsea.
Il échappe à une vie morte par une mort vivante.
Se encuentra en el focus. Y por fín su biografiá es de interés
C'est reparti pour une heure de National Focus.
Y aquí estamos de nuevo en una hora más de "National Focus."
Le temps de mes auditeurs est trop précieux pour le perdre avec vos histoires sans intérêt.
El tiempo de mis 10 millones de oyentes es demasiado valioso para perderlo oyendo... Hola, aquí "National Focus" ;
Ici National Focus. De quoi voulez-vous parler?
¿ desea hablar con Fielding?
Sénateur, merci de participer à National Focus. Avec plaisir.
Por ello, senador, gracias por estar con nosotros en "National Focus."
ce focus est la clé de son pouvoir et alors?
- Su poder estriba en su concentración. - ¿ Y qué?
Mais on aura une Ford Focus.
Pero nos van a prestar un auto nuevo.
Je l'ai fait dans les années 70, quand ça s'appelait encore "Focus Transitionnel".
Yo misma lo hice en los años 70, cuando aún se llamaba "Enfoque transicional".
Hocus Focus
Bien, no importa. ¿ Tomaste las fotos de esos retretes.......
Elle devrait être dans une Ford Focus.
Ella va en un Ford focus
Mais ces rêves s'écroulèrent. Et certains politiciens comme Tony Blair furent réduits à de simples gérants de la société dont les politiques étaient décidées par des lobbys.
Pero esos sueños se desplomaron, y los políticos como Tony Blair se convirtieron en verdaderos administradores de la vida pública, con políticas determinadas, frecuentemente, por focus groups.
Rebecca, c'est pour "Film Focus". Faites-nous un sourire. Elle ne dit pas grand chose.
vamos, sonriele a las camaras esta muy callada, quizas es que hace mucho que no aparecia delante de las camaras
C'est écrit dans Focus, M. Graf?
Salió en la revista Focus, ¿ verdad Graf?
Lui et son valet ont dû se faire une petite séance photo.
Él y su mayordomo tuvieron su propio auto focus aquí.
C'est l'acompte pour une Ford Focus!
Es la entrega inicial de un Ford Focus.
Si je veux, je peux la retrouver via Child Focus ou internet.
Puedo investigar en Child Focus o en internet. La encontraré de todas maneras.
Focus Marathon?
¿ Focus Maratón?
Ici Sandra Crescent pour Focus, depuis une île, quelque part dans le Pacifique Sud, où des tests sur des animaux ont lieu en ce moment, sous couvert d'un projet nommé "Carnivore".
Soy Sandra, parada en la playa de algún lado en el pacifico sur. Donde se hacen pruebas abusivas con animales. Bajo lo que ellos llaman :
Un petit groupe de militants cherche à dénoncer un secret d'État et grâce à Focus, vous saurez tout.
Un pequeño grupo de personas va a descubrir el alto grado de conspiracion del gobierno. Y quieren asegurarse que ud. lo vea.
Peut-être contacter Child Focus.
¿ Missing Children tal vez?
Le Groupe Témoin
Studio 60 On The Sunset Strip S01E03 "The Focus Group"
Je suis avec la CIA et c'est "Operation Focus Fineman".
Trabajo para la CIA y esto se llama "Operación jodan a Fineman".
Focus et relax!
¡ Hielo y relax!
Fineline, Focus, Searchlight et Warner réunis à la même table.
Fine Line, Focus, Searchlight y Warner buscándolo.
- On est focus! - 7 heures de réunion,.. .. mais c'est du bon boulot.
Creo que está totalmente centrado, he aquí 7 horas de reunión, creo que hicimos un buen trabajo
Saviez-vous que le mot latin pour "âtre" est "focus."
Sabia que el termino en latin para "Corazon" es "enfoque"?
- J'ai lu dans Focus.
- Lo he leído en Focus.
J'ai lu dans Focus... que si une abeille trouve une fleur à une dizaine de kilomètres... Elle communique cela aux autres qui arrivent toutes.
Lo he leído en Focus, que si una abeja encuentra una flor a diez kilómetros de distancia va a comunicárselo a las demás para que vayan todas.
mais ne l'avez-vous pas lu dans le Focus?
¿ Pero no lo habías leído en Focus?
J'ai super envie de manger mes gaufres sur mes genoux dans une Ford Focus.
Sí, realmente quiero comer mis waffles en mis piernas en un Ford Focus.
Il conduit une Focus, il est pédicure!
Él conduce un Focus, ¡ Es un podólogo!
Et selon nos groupes de discussion, les 18 à 35 ans sont malheureux.
Y nuestros focus groups nos dicen que los de 18 a 35 no están felices
Faut que je fasse le point Je suis plus focus
Tenía que sentar cabeza Hacía foco en ti
Focus là-dessus, O.K.?
Concéntrense en eso, ¡ de acuerdo?
Kumar, garde ton focus.
¿ Qué tal si te concentras?
On pourrait dégoter une Ford Focus et l'applaudir?
¿ Por qué no buscamos un Ford Focus y le aplaudimos?
Je me demande s'il nous invite comme couple?
Acaba de comprar un Ford Focus. Está bien.
Ce soir, "en prime avec Decker Tchad"
Esta noche, "Prime Focus" con Chad Decker
* Come back in focus again ( Reviens et reconcentre-toi )
* Come back in focus again
Don veut réunir un focus group.
Don quiere reunir inmediatamente un equipo ganador.
La Ford Focus vert pâle garée là-bas est à l'une de vous?
¿ Alguno de vosotros es el dueño del Ford Focus verde de ahí?
Aujourd'hui, l'émission va aborder le sujet préoccupant tout le monde :
Hoy, Prime Focus analizará algo que todos se preguntan :
Focus sur votre maison.
Concéntrate en tu hogar.
Tant que votre fils est invité sur notre vaisseau, vous n'avez rien à craindre l'épisode 1x05 de V "Welcome to the war"
Mientras su hijo sea un invitado en nuestra nave no tendrá nada que temer. Soy Chad Decker con un informe especial de "Prime Focus".
Ici Chad Decker pour une édition spéciale de "Prime focus". Une attaque sur un entrepôt d'expédition Lyndhurst a détruit une bonne partie des vaccins anti-grippe de New York.
Un supuesto ataque a un almacén portuario en Lyndhurst ha destruido la mayor parte de las vacunas contra la gripe de Nueva York.
Ce soir, "Prime Focus" vous emmène à l'intérieur des centres de soins V où la science-fiction devient la réalité pour ceux dans le besoin, pour les gens comme moi.
Esta noche "Prime Focus" los lleva dentro de los centros de curación V donde la ciencia ficción se vuelve ciencia real para aquellos que necesitan para aquellos como yo.
L'auto-focus est coincé.
¿ Dónde está el engarce?
Concentration.
Focus.
Je règle le focus.
Trato de concentrarme.