Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Foggy
Foggy Çeviri İspanyolca
170 parallel translation
La femme de Foggy Tate m'a donné un mouchoir.
La mujer de Foggy Tate, Louise, me dio este pañuelo.
"A Foggy Day In London Town" me fait toujours penser à ma femme.
Cuando oigo "Un día con niebla En Londres, la ciudad", pienso en mi esposa.
Ils la ramassent... la balancent à l'arrière du véhicule... roulent jusqu'à un pont... la jettent dans le vide.
La recogen, la tiran al remolque de la camioneta... van hasta el puente de Foggy Creek, y desde allí la tiran al vacío.
Super, ce gros plein de soupe affalé sur tes genoux.
Trata de tener ese trasero sentado en tu falda hasta Foggy Bottom
- Il est aux Affaires étrangères.
- Está en Foggy Bottom.
Il fait quoi aux Affaires étrangères?
- ¿ Qué hace en Foggy Bottom?
Pardon, je voulais te faire dire Affaires étrangères.
Quería que dijeras "Foggy Bottom".
C'est un loser.
¿ Con marihuana? - Foggy.
Alors Fogg, c'est vrai que vous êtes un inventeur?
Bien, Foggy, dígame, me dicen que es un inventor.
- Il est peut-être à Foggy Bottom.
Puede que esté en el Departamento de Estado Si.
Leo est retenu à Foggy Bottom.
Leo una cosa en el Departamento de Estado
Le champion de la société de débats Foggy Bottom cette année est...
El campeón de la Sociedad de Debates de Washington es... Joey Naylor.
Mais tu as ma planche, donc laisse-moi te faire visiter. Le Foggy Grog.
Pero tienes mi tabla... te voy a enseñar el Ponche de Niebla.
Ce n'est pas "Foggy Mountain Breakdown".
No es "Foggy Mountain Breakdown".
Il y a de nombreuses années, J'ai passé la formation d'examinateur médical US dans un bureau à Foggy Bottom dans un effroyable laboratoire qui se situe dans un complexe appelé watergate.
Hace muchos años, completé mi entrenamiento como forense en un despacho en Foggy Bottom, en un laboratorio horrible dentro de un edificio más comúnmente conocido como Watergate.
â ª Lost in the middle of a foggy sea... â ª
# Perdido en medio de un mar de niebla... #
Foggy, Foggy, Foggy.
Foggy, Foggy, Foggy.
- Foggy.
- Foggy.
C'est affreux de dire ça, Foggy.
Es horrible decir eso, Foggy.
Foggy.
Foggy.
Voici mon associé, Foggy Nelson.
Él es mi asociado, Foggy Nelson.
Lui, c'est Foggy.
Él es Foggy.
C'est une arrestation idéale.
Es un buen arresto, Foggy.
Matt Murdock la trouve, et c'est fichu pour Foggy Nelson.
Matt Murdock la encontrará, y Foggy Nelson sufrirá.
Ne le dites pas à Foggy.
Que Foggy no lo sepa.
- On a le même âge, Foggy.
- Tenemos la misma edad, Foggy.
Je suis votre secrétaire, Foggy.
Soy tu secretaria, Foggy.
Ce n'est pas l'appartement, Foggy.
No es el apartamento, Foggy.
Non, Foggy.
Ay, no. Foggy.
Ce n'est pas la peine, Foggy.
No tienes que hacerlo, Foggy.
Comme l'a dit Foggy, nous aimons choisir nos clients.
Como dijo Foggy, somos exigentes con nuestra clientela.
Il ne nous a même pas dit son nom.
Ni da su nombre, Foggy.
Désolé, Foggy.
Disculpa, Foggy.
- Ce n'est pas ça, Foggy.
- No se trata de eso, Foggy.
La femme d'Ed l'a quitté.
A Ed lo abandonó la esposa, Foggy.
- On s'en sort bien, Foggy.
- Hacemos algo bueno, Foggy.
A demain, Foggy.
Foggy, te veo mañana.
C'est l'avocat Señor Foggy?
¿ Aquí es la ley del Sr. Foggy?
Non, Señor Foggy.
No, Sr. Foggy.
Oui, je dis à Foggy de ne plus lui en donner...
Le digo a Foggy que no lleve cigarros, pero...
Foggy et toi pouvez aider, tu crois?
¿ Creen que pueden ayudar?
Foggy-Nours!
¡ Osito Foggy!
Tu aurais fait un malheur ici, Foggy-Nours.
Habrías sido un éxito aquí, Osito.
Foggy-Nours?
¿ Osito Foggy?
Señor Foggy, vous...
Usted, Sr. Foggy, usted...
Je crois que oui, Señor Foggy.
Parece que sí, Sr. Foggy.
Hé, Foggy...
¿ Foggy?
Foggy, vous saignez.
Foggy, estás sangrando.
Foggy!
¡ Foggy!
C'est Foggy.
Soy Foggy.
Foggy Nelson.
LANDMAN Y ZACK SRL Soy Foggy Nelson.