English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Forget

Forget Çeviri İspanyolca

178 parallel translation
Forget everything in the world but me
Olvídalo todo en este mundo menos a mí.
Forget if it s wrong or it s right
Olvida si está bien o mal.
The more that we have to forget you see Well, the more we ll remember tonight
Mientras más tenemos que olvidar, mucho más de esta noche recordaremos.
Si vous devez choisir entre le chapeau et la jambe cassée, oubliez le chapeau.
Cuando la cuestion es romperse una pierna o perder el sombrero, just forget the hat.
- Jerry, don t forget.
Jerry, no olvides esto.
- L'll forget about him.
- Lo voy a olvidar.
To live, you have to forget.
Hay que olvidar para seguir viviendo.
You said you knew how to forget and start all over.
¿ No decías que había que olvidar para poder empezar de nuevo?
To live, you have to forget!
Hay que olvidar para poder seguir viviendo.
Forget, monsieur, il n'y a pas besoin de lui!
Déjelo, Abogado, no es el caso.
But don t forget we have to...
But don't forget we have to... pa pa bap pa parababap bap
But don t forget we have to... Keep your style... you re just fine...
But don't forget we have to... pa pa bap pa parababap bap
"Pinocchio" et "Forget Venice".
Pinocho y "Olvídate de Venecia".
Formidable. Jamie, tu as vu "Forget Venice"?
Formidable. ¿ La has visto, Jamie, "Olvídate de Venecia"?
M. Forget.
¿ Sr. Forget?
"For-jhay". C'est français.
"Forget." Es francés.
Ah, M. Forget. Vous avez le fauteuil 5C.
Monsieur Forget, su asiento es el 5-C.
M. Forget... prenons les bonnes dispositions.
Sr. Forget, podemos seguir con el plan.
Qu'est-ce qui retient Forget?
¿ Por qué tarda tanto Forget?
l'm completely crazy, just for you but don t forget we have to...
l'm completely crazy, just for you. But don't forget we have to...
But don t forget we have to...
But don't forget we have to...
- Pensez à propos de l'avenir. - Forget Shuko.
- Olvidémonos de Shuko.
- Forget Shuko!
- Cierto.
Nous avons été fort surpris l'inspecteur Forget et moi-même en commençant notre enquête de nous apercevoir que la victime était quelq'un de très important dans le milieu
El inspector y yo estábamos sorprendidos cuando... nos enteramos que la víctima era una figura importante de la moda
Vous êtes en train de me contredire, Forget?
¿ Me estás contradiciendo?
Let's forget about the zombie.
Olvidando lo del vudú.
Easy listening Forget the loony on the loose
Easy listening Olvídate del loco anda suelto
Ce que je suis en train d'écouter, c'est ce qu'il a joué sur le disque "You won t forget me".
Lo que estamos escuchando es lo que tocaba en "You won't forget me".
"'You won t forget me ", tu le feras pour moi, pas vrai? "
"You won't forget me" ( no me olvidarás? ). Lo harás? "
So l'll take pictures of my rear end so you won t forget my ass
Por eso me sacaré una foto del trasero, para que no lo olvides
No, forget it. Give me blue deck.
Olvídalo, dame con Ruddick.
Don't forget to smile.
¡ No olviden sonreír!
- Don't forget about her outburst.
- No olvides sus explosiones, Jocelyn.
Forget the A-bomb.
Olvida la bomba atómica.
l'll never forget you.
Nunca la olvidaré.
Laisse tomber.
Forget eso.
* Sometimes these eyes * * forget the face they re peering from *
A veces estos ojos olvidan la cara desde la que miran,
George devait bien admettre que cette excuse, bien que douloureuse à entendre, ne manquait pas d'originalité.
Aunque sea doloroso de oír... George ha de admitir que al menos esta excusa fue original. Desperate Housewives 1x06 ~ I wish I could forget you
Travaille et oublie les anti-sèches.
Just study and forget about cribs.
Laisse tomber les anti-sèches!
Forget about the cribs!
Si tu prends cet avion... Don't forget me, crazy frog...
No me olvides, "crazy frog".
And'I forget always things and c'?
Me paso todo el tiempo olvidando cosas.
And I : "God, Krist at least not you have defined a fucking heroin who kills her newborn or forget in a taxi!"
Le dije : "Dios, Krist al menos no te llamaron maldito adicto a la heroína, que estás matando a tu bebé y que vives en un taxi!"
"You'll enjoy it forget."
"No te olvides, ya."
How could I ever forget
¿ Como podría olvidarlo?
# But a fighting man cannot forget... #
"Pero un hombre luchador no puede olvidar..."
And you ll forget the sun
# Olvidarás el sol #
# But don t forget the robot #
Pero no olviden el robot
And I forget to do
Me olvido de hacer
Forget it!
Tal vez he sido un poco brusco...
Allons-y, Forget.
Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]