Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Francesca
Francesca Çeviri İspanyolca
807 parallel translation
Francesca da Rimini et son amant Paolo apparaissent à Dante.
Francesca de Rimini y su amante Paulo, se manifiestan ante Dante.
L'histoire de Francesca da Rimini.
La historia de Francesca de Rimini.
Dante bouleversé par la triste histoire de Francesca tombe inconscient sur le sol.
Dante se rinde ante la triste historia de Francesca y desmayado al suelo cae.
Tu aurais dû la voir, elle s'appelait Francesca.
Tenías que haber visto la que conocí... se llamaba Francesca.
Quel joli nom.
- Francesca... - Sí, y qué nombre.
Je sais où est sa maison.
Yo sé dónde vive Francesca.
Francesca et toi.
Francesca y tú.
Sa femme, Francesca, qu'on appelle la Dame au Manteau d'Hermine, a sauvé le château il y a 300 ans d'un puissant conquérant au péril de sa vie.
Su esposa, Francesca, llamada la Dama de Armiño, salvó el castillo hace 300 años de un poderoso conquistador en un momento de peligro.
Mais ce soir Francesca est heureuse pour son arrière arrière arrière-petite-fille Angelina qui se marie demain.
Pero esta noche Francesca se alegra, pues su tataratataranieta se casará mañana.
Il faut une femme Francesca!
- Requiere una mujer.
Francesca!
- ¡ Francesca!
Francesca!
- ¡ Francesca! ¡ Francesca!
Francesca! Enfin te voilà.
Francesca, Francesca, al fin.
Bravo Francesca.
- Bravo, Francesca.
C'est la comtesse Francesca, qui a régné de 1537 à 1578.
Es la condesa Francesca de 1537 a 1578.
Ma pauvre Francesca.
Mi pobre Francesca.
Francesca!
¡ Francesca!
Il est d'une autre espèce.
No es de los nuestros, Francesca.
Mais Francesca, vous êtes nu-pieds.
Pero, Francesca, estás descalza.
C'est très profond Francesca.
Muy profundo, Francesca, muy profundo.
- Adieu Francesca.
Adiós, Francesca.
La crapule! Francesca!
Maldición...
Pourquoi pas? Toi, Francesca, reste là.
Tu puedes ubicarte alli, esta cama está rota.
La prison ne guérit personne. Si Francesca avait un autre visage, je la ferais arrêter.
Mira Silvana, si Francesca tuviera otra cara, quizá la entregaría a la Policía.
D'ailleurs il a été arrêté. Francesca, tu fais ma piqûre?
Francesca, me das la inyección?
Je croyais que tu serais sérieux comme l'autre jour. Avec Francesca...
Ya no pareces tan serio como el otro día cuando le has dicho a Francesca todas esas cosas o te gustan los juegos de mano.
Tant mieux. Ne sois pas dans tous tes états, Francesca.
Quédese tranquila, Francesca Debo irme.
Alors, dénonce donc Francesca. Tu ne sais que prêcher.
Es robado...
Dénonce-la! La dénoncer?
Y porqué no denunciaste a Francesca?
Pour un miteux comme toi... même Francesca est trop bien.
Para un miserable como tu hasta Francesca es demasiado
C'est tout ce que nous avons.
Es tuyo Francesca, es todo lo que tenemos
En fait, Francesca était la meilleure des femmes :
Pensándolo bien, Francesca es la única mujer satisfactoria que he conocido.
Voilà un vrai petit gentilhomme, Francesca.
Te felicito, Francesca. Le estás convirtiendo en un perfecto cortesano.
Faudrait le demander à Francesca.
Eso tendrás que consultárselo a Francesca, amigo mío.
Je respecte l'amour maternel, mais j'emmène Rudi chez lui.
Ninguno de vosotros saldrá vivo del castillo. No me gusta interferir en el amor de una madre, Francesca,... pero me llevo al chico al lugar al que pertenece.
Ne seriez-vous pas une paysanne?
Quizás, después de todo, sois una campesina, como Francesca.
Vous achetez un mari de condition inférieure, comme votre oncle.
Te compras un marido por diversión,... buscas un mozo de cuadra como tu tío buscó a Francesca.
Elle est avec Tom et Francesca.
Está con Tom y Francesca.
Je suis occupé et je serai chez Rocca avec Francesca dans une demi-heure.
Además he quedado con Francesca en Rocca's dentro de media hora.
Eh bien, seulement jusqu'à ce que Francesca arrive.
Bueno, sólo hasta que Francesca llegue.
Francesca!
Francesca.
Francesca.
Francesca.
Je ne vous présente pas Francesca.
Veo que ya conoce a Francesca.
Et voici Francesca.
Ésta es Francesca.
Pour lui, peut-être, mais pour Francesca, à votre avis?
Quizá él lo creyera así. ¿ Sabe Francesca lo que pretende?
- Et Francesca?
¿ Encontraste a Francesca?
Laisse-moi!
Francesca... - No te acerques a mí.
- Francesca est amoureuse de lui.
- Francesca se ha enamorado de él.
Voilà l'autre qui arrive, la Francesca.
Walter
Francesca et le sergent arrivent. Suis-moi et vite!
Francesca y el Sargento me están siguiendo
Francesca, où vas-tu? En arrière!
Francesca