Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Freddo
Freddo Çeviri İspanyolca
56 parallel translation
-'Buono, ma freddo'.
-'Buono, ma freddo'.
Fredo, non? - Non.
- ¿ Freddo?
- Ecrase, Fredo, tu vois bien qu'elle est dans la vape.
Tranquilo, Freddo. Ya ves que está colocada.
Faut pas vous énerver, monsieur Fredo.
No se enfade, señor Freddo.
- Fais pas ça, Fredo.
- No me hagas eso, Freddo.
- Mais, Fredo, qui c'est qui t'a dit ça?
Pero Freddo, ¿ quién te lo ha dicho?
Je veux tous les voir à mon retour, Fredo, Petit-Jean, les Chinois!
¡ Que no escape nadie! Quiero verlos a todos cuando vuelva. Freddo, los vendedores, los chinos.
"Freddo" veut dire froid.
significa caliente. Freddo significa frío.
Je veux dire, freddo.
Quiero decir, "freddo".
- C'est bon?
- ¿ Freddo?
Allez... chauffe, Frédo!
Dale, Freddo.
Ferme-les, Frédo.
Bueno, Freddo, ciérralas.
Frédo y est déjà.
Freddo está allá.
Frédo, regarde où en sont les fournitures vitales.
Freddo, averigua cuántos consumibles nos quedan.
Ramène-la, Frédo. J'essaie.
Vírala, Freddo.
- Vers le bas. - On s'écarte.
- Bájalo, Freddo.
Bien... Non, en arrière!
¡ No, Freddo, atrás!
Descends, descends!
Bájalo, Freddo.
Jim, pendant que Jack fait la mise en circuit, toi et Frédo, transférez du lest sur le module de commande.
Jim, mientras Jack estudia los pasos... tú y Freddo traigan lastre al módulo de mando.
C'est l'heure d'abandonner le navire, Frédo.
Es hora de abandonar la nave, Freddo.
Ce ne sera pas long.
Un poco más, Freddo.
Je te donne un coup de main.
Déjame ayudarte, Freddo.
Fredo, donne un verre a Mike. "
Freddo, dale un trago a Mike ".
Fred, donne un verre a Mike.
Freddo, dale un trago a Mike.
Merci à toi.
Gracias a ti, Freddo.
Je sais que c'est toi, Fredo.
Se que fuiste tu Freddo. ( Michael Corleone )
Le Froid a dit pas de sang pour l'instant.
Usted ha oído que Freddo? No a la sangre hasta que no sepamos a ciencia cierta.
Le Froid s'est couronné. Il t'écarte.
Freddo ya ha decidido que es el líder, y no es así.
- Que tu raisonnes le Froid.
Convincente-Freddo.
- Je veux seulement lui parler. - Qu'est-ce que Freddo jusqu'à?
¿ Dónde diablos está haciendo?
- Les chacals putain! - Dandi! - Ils ont été arrêtés Freddo.
Dandi, que han arrestado a Freddo.
C'est Vasto, l'avocat. Freddo sera aujourd'hui. Qu'est-ce que tu as?
Que se Vasto, Freddo es mañana vie ¿ Qué ha descubierto?
Si je ne prends pas soin de cela, avec Dandi qui est porté disparu, et Freddo qui s'inquiète de Gigio...
Sobre todo ahora Dandi es dejar huellas Freddo y con su hermano que está haciendo.
Vous voulez clouer Freddo avec 5 grammes d'héroïne?
¿ Quieres atraer a Freddo con 5 gramos?
Freddo, venez ici! Il ya eu un ulcère-up!
Venga y vea, algo sucedió.
Freddo.
- Nos vemos. - ¡ Frío!
- Freddo veut vous parler.
- El Frío quiere hablar contigo.
Take it easy, Freddo. C'est seulement moi.
Tranquilo, Frío, soy yo.
Mais nous sommes semblables à une chose. Vous êtes capable de séparer d'affaires de votre vie privée. - Pas comme Freddo.
Porque tú no me gustas pero nos parecemos en algo sabes distinguir los negocios de lo personal, no como el Frío.
Non, nous allons toast à l'autre enculé, Freddo.
No. Brindemos por el hijo de puta del Frío.
- Molto freddo
- Vale. - Molto freddo.
Les amis de Ver et Fredmec sont bienvenidos, pigé?
Si son amigos de Vel y Freddo, están en su casa, ¿ entendido?
- C'est Fredo.
- Es Freddo.
- Faut pas croire ce que dit Fredo.
No creas a Freddo.
Tu te sens comment, Frédo?
¿ Cómo estás, "Freddo"?
Personne n'oserait poser un doigt sur frère de Freddo.
Nadie viene el hermano de Freddo.
- Tenez, Freddo.
- Espere.
Freddo, je suis désolé, je suis arrivé trop tard.
Lo siento, pero era demasiado tarde.
- Nice endroit que vous avez ici, Freddo.
Bonita casa, Frío.
Un problème appelé Freddo.
- Un problema que se llama Frío.
- Où est Freddo?
- ¿ Y el Frío?