English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Ftl

Ftl Çeviri İspanyolca

371 parallel translation
Le groupe principal est basé sur un nanoprocesseur FTL composé de 25 kélilactéraux bilatéraux dont 20 sont monopolisés par le terminal heisenfram principal.
El elemento central está basado en un nanoprocesador de FLT con 25 kelilactirales bilaterales, 20 de ellos unidos a un terminal de heisenfram primario.
Chimie standard, NFS, bilan hépatique et écho abdominale.
Química 7, CCS, FTl y un ultrasonido abdominal.
Annulez la NFS, la chimie, le bilan hépatique et l'échographie.
Cancelen química 7, CSC, FTl y el ultrasonido.
Je sais que vous êtes venue découvrir où Martin Shepard a enterré Parkashoff. Que vous avez besoin de l'ADN de Parkashoff pour lire le code FTL.
Sé que estás aquí para averiguar dónde enterró Shepard a Parkashoff porque necesitas su ADN para leer el código del FTL.
Le FTL l'a formé pour qu'il oublie ses actes.
El FLT le entrenó para olvidar.
Ils devraient décoder le message du FTL d'ici ce soir.
Esta noche podrán decodificar el mensaje del FTL.
Il a décodé le communiqué du FTL.
Desciframos el comunicado del FTL.
A présent, nous savons où ces agents du FTL se sont précipités.
Por eso los agentes del FTL se fueron tan rápido.
Le FTL doit avoir trouvé ce qui y était enterré.
El FTL debió encontrar lo que fuera.
Le FTL ne sait pas ce qu'il a découvert, sinon il ne l'enverrait pas en analyse à des civils.
El FTL no sabe lo que ha descubierto, o no se arriesgaría a hacerlo analizar por civiles.
N'oubliez pas que le FTL y aura de nombreux agents voulant s'assurer qu'on ne tente pas ce qu'on va tenter.
Pero Sydney recuerda que el FTL estará allí para que no intentemos lo que vamos a intentar.
II y a deux mois, le FTL a quitté sa base à Rabat, ainsi que sa base de soutien à Shaneer.
Hace 2 meses el FTL desocupó su base en Rabat y su estación de apoyo en Shaneer.
II y a peu, on a appris que le FTL avait quitté ses locaux de transfert.
La semana pasada supimos... que el FTL abandonaba su centro de Kenilworth.
C'est le labo flottant du FTL. Stockage de données, cryptographie.
Es un laboratorio flotante del FTL diseño de armas, base de datos criptografía.
- Le dernier encodeur du FTL.
El último decodificador del FTL.
Nous voulons savoir ce que fabrique le FTL.
Averiguen dónde está ahora el FTL y qué planea.
- Le destinataire d'une carte. Gareth Parkashoff, responsable du FTL à Rabat.
Le mandaron una postal Gareth Parkashoff.
Les agents du FTL se font passer pour des gardes.
Hay agentes del FTL camuflados.
- Le FTL saura que tu es là.
Entonces lo sabrá el FTL.
Ce bâtiment sert aussi de couverture au FTL.
Es una fachada de la FTL.
FTL a construit l'engin de Müller. Sloane le veut.
El FTL ha construido el aparato de Muller.
Le FTL a des lanceurs de scud. Je devais brouiller les codes.
Debía desactivar los códigos de lanzamiento de unos "Scuds".
Qui, comme vous le savez, est la couverture du siège du FTL.
Como sabéis, es la tapadera para la central del FTL.
- Le chef du FTL? - Oui.
- ¿ El jefe del FTL?
- Cet homme conduisait un commando au siège du FTL au moment même où on nous a attaqués ici.
- Este tipo dirigió el asalto al FTL la semana pasada, justo en el momento que nos atacaban.
Le FTL n'existerait plus?
O sea, que el FTL ya no exite.
C'est une question stupide, mais... puisque le FTL est un ennemi de toujours, pourquoi on ne boit pas le champagne?
Quizás sea una pregunta estúpida, pero si el FTL era nuestro gran enemigo, ¿ no deberíamos celebrarlo?
Quelqu'un a pu lancer une attaque unilatérale sur nous et FTL, et on ne sait pas qui.
Alguien es capaz de lanzar un ataque así, y no tenemos ni idea de quién es.
53 vaisseaux ont sauté. 10 signalent des problèmes avec leur moteur y compris Colonial One.
53 naves saltarán, 10 de ellas informan de problemas en sus motores FTL, incluida la "Colonial 1".
Mesdames et Messieurs, les Cylons ont réapparu. Cependant notre moteur hyperluminique fonctionne et nous allons sauter.
Señoras y señores, siento comunicarles que los Cylones han vuelto a aparecer otra vez, sin embargo, nuestro motor FTL ya funciona y saltaremos en un momento.
Dites leur de tenir prêt leur moteur FTL au cas où.
Haz que tengan preparados sus FTL, solo por si acaso.
On met en réseau l'ordinateur FTL, avec ceux de la navigation, du DC et de l'armement.
Si unimos en red la computadora FTL y las computadoras navegacionales y de control de fuego una vez enlazados...
Transmission PRL lancée et prête.
Nivel de FTL, listo.
Non, la transmission PRL. a été touchée.
No, el impulsor de FTL está dañado.
Nous sauterons dans 10 minutes à mon signal. Maintenant.
Preparados para FTL, saltaremos en 10 minutos a mi marca marca.
- PRL!
¿ FTL? ¡ Adelante!
préparez-vous à sauter vers la zone de repli Alpha.
Preparados para un salto FTL inmediato a las coordenadas de escape Alfa.
On revient au point de départ, mais en mettant le PRL en réseau avec la navigation, le poste avaries et la console de tir.
Así que saltamos a las últimas coordenadas. Pero conectamos en red las computadoras FTL, navegación, DC y control de fuego.
Activation imminente du PRL.
Acelerando los motores FTL Preparados.
FTL détruit. Le vaisseau est à vous.
El objetivo FTL es historia, es toda suya.
On cherche des explosifs cachés dans le PRL du Daru. Je capte un signal.
Buscamos explosivos montados cerca del motor FTL de la Daru Mozu.
Équipés d'un système PRL, plutôt bien armés.
Tenían FTL, impulsores y armas incluso.
Les Cylons penseront qu'ils ont des ennuis de PRL. Ils essaieront de fuir en vitesse normale.
Para los Cylons aparentarán tener desperfectos con el FTL y procurarán escaparse a velocidad sub-luz.
À l'aide du Blackbird, je m'en prendrai aux propulseurs PRL du Résurrection, de façon à l'immobiliser.
Mientras saltan la nave Pájaro Negro ataca los impulsores FTL en la nave Resurrección evitando que pueda saltar.
Je sauterai avec le Blackbird, le chasseur furtif. Je détruirai ses propulseurs PRL pour l'immobiliser.
Nuestro plan es que mientras saltan, la nave Pájaro Negro ataca los impulsores FTL en la nave Resurrección evitando que pueda saltar.
Le Résurrection a enclenché son PRL. Il va sauter.
La nave Resurrección está encendiendo sus motores FTL.
Starbuck, ici Apollo. La cible est à vous.
Starbuck, aquí Apolo, los objetivos FTL ya son historia.
J'active le PRL.
Voy a acelerar el motor FTL sólo por si acaso.
Et agent du FTL.
Es un operativo del FTL.
Bonne nouvelle, on sait qui c'est.
Líder del FTL en Rabat.
- Décompte PRL!
FTL, adelante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]