English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Fulton

Fulton Çeviri İspanyolca

396 parallel translation
Les trucages stupéfiants réalisés en 1933 par John Fulton sont toujours aussi stupéfiants malgré les progrès de la technologie, mais nous approfondirons ce sujet et bien d'autres au fur et à mesure.
Los increíbles efectos especiales que John Fulton ideó en 1933 siguen sorprendiendo en esta era de tecnología avanzada. Les contaré más detalles a medida que veamos la película.
Les patrons du studio consultèrent John Fulton, le chef de ce que l'on appelait alors la "section des trucages", pour savoir s'il était possible de créer des effets satisfaisants pour le sujet.
Todas las miradas se posaron en John Fulton, el jefe de lo que llamaban "el departamento de trucaje", y le preguntaron si era posible realizar unos efectos especiales aceptables.
Fulton répondit que oui, et Universal acheta les droits du roman le 22 septembre 1931, pour 10000 dollars, l'approbation du scénario par H.G. Wells étant une condition du contrat.
Fulton les dijo que sí y Universal compró los derechos el 22 de septiembre de 1931 por 10.000 dólares, con la condición de que H. G. Wells tenía que aprobar el guión.
John Fulton, surnommé "Le docteur" dans tout le studio, savait que la technique du cache animé permettrait d'obtenir des effets éblouissants.
John Fulton, apodado el Doctor entre el equipo, sabía que la técnica de la pantalla azul sería el mejor modo de lograr los efectos más sorprendentes.
Avant d'arriver chez Universal, il avait travaillé au laboratoire Frank Williams, où le système du cache animé s'était développé.
Antes de trabajar para Universal, Fulton lo hizo para el laboratorio Frank Williams, donde habían desarrollado la técnica de la pantalla azul.
Fulton écrivit un article sur L'homme invisible en juin 1934 dans American Cinematographer. Je cite :
Fulton escribió un artículo sobre El hombre invisible en 1934 para American Cinematographer, del que cito :
Le technicien des effets spéciaux John Fulton exposera ses méthodes de travail.
John Fulton, jefe de efectos, explicará con sus propias palabras cómo rodaba los planos con pantalla azul.
Fulton et son équipe, avec James Whale, s'attaquèrent aux trucages.
Fulton y su equipo, junto con el director James Whale, trabajaban en los efectos.
Fulton expliqua : "Les murs et les sols du décor étaient tapissés de velours noir pour qu'ils soient peu réfléchissants."
Fulton explicó : "Forrábamos las paredes y el suelo del plató con terciopelo negro para que reflejara lo menos posible".
John Fulton raconta : "Ce plan montre l'homme lui-même de dos, et son reflet dans le miroir."
John Fulton dijo : "Este plano tenía que mostrar al hombre por detrás y su reflejo en el espejo".
Fulton raconta qu'au moins une fois, à cause d'un problème d'arrivée d'air ou de la chaleur de l'été, ajoutée à celle des éclairages, la doublure succomba et s'évanouit au milieu d'une scène.
Fulton comentó que al menos en una ocasión el suministro de aire falló, o bien el calor del verano, unido a los focos del plató, hicieron que el doble se desmayara en mitad de la escena.
Fulton expliqua : "Même si ces scènes étaient tournées sans le son, c'était difficile, sinon impossible, de diriger l'acteur."
Fulton dijo : "En estas escenas, aunque eran mudas, resultaba difícil, hasta imposible, dirigir al actor".
Selon Fulton, environ 64000 images furent retouchées de cette manière.
Según Fulton, retocaron unos 64.000 fotogramas de esta manera.
La difficulté pour John Fulton, quand il tourna les plans de l'homme invisible devant un fond noir, fut d'harmoniser l'éclairage des parties visibles avec l'éclairage utilisé par le chef opérateur, Arthur Edeson, dans les scènes normales du film.
Uno de los retos de John Fulton, al rodar los planos de invisibilidad sobre un fondo de terciopelo negro, fue hacer coincidir la luz de la zona visible de los planos con la iluminación de Arthur Edeson, el director de fotografía, en las zonas normales de la producción.
John Fulton et Baker travaillaient en équipe au studio.
John Fulton y Baker trabajaron juntos en el estudio.
John Fulton décrit comment ils firent les traces dans la neige :
John Fulton explicó cómo lograron las huellas sobre la nieve.
John Fulton raconte comment il a réussi la réapparition progressive de Jack Griffin, lorsque la mort l'emporte.
John Fulton describe cómo consiguieron la aparición gradual de Jack Griffin en el lecho de muerte.
Quatre rues plus bas, rue Fulton!
¡ A cuatro cuadras por la calle Fulton!
Voulez-vous que je porte ce chèque?
Mira la Comisión... Por Fulton Street.
Dois-je comprendre que M. Fulton vous a forcé à m'appeler?
¿ Insinúa que el Sr. Fulton le obliga a llamarme?
M. Christley, je vous mets au défi de prouver que j'ai déjà profité de mon amitié avec M. Fulton.
Le reto a demostrar que me he aprovechado de mi amistad con el Sr. Fulton.
Voici M. Fulton, l'éditeur de Mirror Magazine.
- Mi hermana, la Srta. Grant. - ¿ Cómo está Ud.?
- Enchanté. - M. Dunbar, le dramaturge.
El Sr. Fulton, el editor de la revista Mirror.
"Katherine Grant, photographe éminente, " a annoncé aujourd'hui qu'elle se fiançait à Henry Fulton, éditeur de Mirror Magazine.
"La fotógrafo Katherine Grant anunció hoy su compromiso con Henry Fulton, editor de la revista Mirror."
Savez-vous aller au 114 Fulton Street?
¿ Sabe como llegar al 114 de Fulton?
"L'avocat Eels a été tué dans son appartement " au 114 de Fulton Street tard dans la nuit. "
El abogado Leonard Eels... fue encontrado muerto en su apartamento esta mañana.
24 heures par jour, vous nous verrez sur Park Avenue, Time Square, dans Central Park, à Fulton Market et dans le métro.
Así que las 24 horas del día, nos encontrará en Park Avenue en Times Square en Central Park en el Fulton Market en el metro.
- M. Fulton?
Señor Fulton.
- Oui, M. Fulton.
- Sí, señor Fulton.
Oh, elle est adorable, si je puis dire, M. Fulton.
¿ Qué? Es preciosa, si me permite decirlo, señor Fulton.
- Vous êtes prêt à signer, M. Fulton?
¿ Está listo para firmar esto?
Grand-mère aurait pu se marier avec Samuel G. Fulton.
La abuela pudo casarse con Samuel G. Fulton.
Votre mère aurait pu épouser Samuel G. Fulton?
¿ Es verdad que su madre pudo casarse con Samuel G. Fulton?
Il n'était pas riche quand il lui a demandé sa main, mais j'imagine que tout le monde savait qu'il ferait quelque chose, contrairement à ce pauvre papa qui est resté comptable toute sa vie.
Claro que Fulton no era rico cuando la pretendió pero cualquiera se hubiera dado cuenta de dónde iba a llegar. Comparado con mi padre que fue bibliotecario toda su vida.
J'ai vu une photo de M. Fulton un jour. Vous auriez dû voir la barbe qu'il avait.
Una vez vi una foto del señor Fulton y tenía una barba muy fea.
Vous avez l'air en forme, M. Fulton, malgré le ragoût et les cigares et votre nouveau travail.
Tiene usted un aspecto inmejorable. A pesar de comer estofado, de fumar puros y de trabajar de camarero.
Dr Fulton, M. Oxly veut vous voir dans son bureau.
Dr. Fulton, el Sr. Oxly quiere verle en su despacho.
- Bonjour, Dr Fulton.
- Buenos días, Dr. Fulton.
M. Oxly, le Dr Fulton est là.
Sr. Oxly, el Dr. Fulton está aquí.
Je voudrais m'entretenir avec le Dr Fulton.
Quiero hablar a solas con el Dr. Fulton.
Dr Barnaby Fulton, puis-je serrer la main du prochain prix Nobel?
Dr. Fulton, déjeme estrechar la mano del próximo premio Nobel.
- Où est le Dr Fulton?
- ¿ Y el Dr. Fulton?
Faites tous les concessionnaires Ford de la ville et trouvez-moi le Dr Fulton.
Vaya a todos los concesionarios Ford de la ciudad y busque al Sr. Fulton.
- Pourvu que ça plaise à Mme Fulton.
- Espero que le guste a su esposa.
Je doute que Mme Fulton ou vous-même soyez satisfaits avec une telle voiture.
No creo que éste sea su tipo de coche ni el de la Sra. Fulton.
Bonjour, Dr Fulton.
Hola, Dr. Fulton.
- Bonsoir, Mme Fulton.
- Hola, Sra. Fulton.
Comment était Mme Fulton à cet âge-là?
¿ Cómo era su esposa a esa edad?
Dr Fulton, nous sommes de la presse.
Dr. Fulton, somos de Noticias.
Mais, comme l'expliqua Fulton, " Cette technique ne put être utilisée :
Pero, como explicaba Fulton :
Regardez dans l'annuaire, c'est dans Fulton St.
Hola, ángel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]