Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gadget
Gadget Çeviri İspanyolca
441 parallel translation
Ici pend un gadget, comme un trapèze, tu vois.
Aquí cuelga un gadget, como un trapecio, ves.
- Tu as laissé ton gadget sur la poignée.
- Oye, dejaste tu invento en el pomo.
Un autre gadget.
Otro trasto más.
Je ne connais rien aux analyses de sang, mais un type assez malin pour trouver le code d'un coffre-fort peut mettre en place un gadget pour avoir un numéro de téléphone.
Puede que no sepa nada de análisis de sangre pero un tipo que abre una caja fuerte a mano sabe discurrir un chisme para averiguar un teléfono.
Pour les tapisseries, les tentures, les rideaux, vous attachez ce petit gadget.
Ahora, para sus tapicerías o sus cortinas sólo le pone esto. Es fácil.
Si mon gadget marchait, on le ferait atterrir pile à côte des hangars.
Si mi truco funciona, le haré aterrizar al lado de los hangares.
Vous savez, le... gadget.
Ah, si claro.
- Etonnant, ce gadget, n'est-ce pas?
- Es un artilugio interesante, ¿ no?
- Gadget?
- ¿ Artilugio?
Tommy, ce gadget est presqu aussi bien que ton viseur, non? - Pas tout à...
Ese chisme es casi tan preciso como la mirilla de vuestros cañones.
La vibration de la sonnerie de téléphone a fait tomber l'acide. Et votre petit gadget a fait le reste.
La vibración del timbre del teléfono hicieron caer el ácido y su pequeño artilugio terminó de hacer el resto.
Conte-leur la fois où tu es resté le pied pris dans un gadget au beau milieu du camp ennemi, situation désespérée si ce n'eût été de...
Sólo diles algo sobre cómo... quedaste atrapado... y con los enemigos a ambos lados... y no tenías ni una chance, y justo apareció...
- Ça passe par ce gadget.
Pasa por este aparato.
- Quel est donc ce drôle de gadget?
- ¿ Qué cosa es eso?
Vous parlez d'un gadget!
Menudo invento.
Je n'ai pas besoin d'aide avec ce nouveau gadget.
Con estos modernos aparatos no necesito ayuda.
Un nouveau gadget pour que les gens de différentes villes écoutent au même moment une conférence par téléphone
Eso es un nuevo artilugio ideado para que gente en diferentes ciudades pueda escuchar una conferencia telefónica al mismo tiempo.
Mal veut essayer ce nouveau gadget aujourd'hui, Trudy.
Mal quiere probar hoy este nuevo artefacto, Trudy.
Elle restait assise, lovée dans son fauteuil, la cigarette coincée dans un drôle de gadget.
Ella se quedaba enroscada en su silla como el muelle de un reloj, con su cigarrillo agarrotado en una curiosa boquilla.
À ceux qui viennent avec une action ou un gadget bidon comme ça, essaie d'en refuser.
A todos los que entran por esa puerta ofreciéndote un negocio o un invento. Niégate de vez en cuando.
Toutes les 30 mn quelqu'un devra tourner ce gadget aussi longtemps que possible.
Que alguien vaya a poner esa antena donde se pueda. Esto nos mantendrá calientes de todas formas.
- Pas la voiture, le gadget.
El coche no, el complemento.
C'est un gadget fantastique.
Es un artilugio extraordinario.
Je n'ai pas besoin d'un gadget pour me dire à quelle profondeur je peux aller.
No necesito un aparato para decirme a cuánto puedo bajar. Lo sé yo mismo.
Voyons si ce gadget fonctionne.
A ver si este viejo artilugio funciona, ¿ eh?
Payez-moi quand votre gadget fera des ravages, ce qui ne fait aucun doute.
Págame cuando tu máquina sea un éxito, como estoy seguro de que sucederá.
Oh, rien de spécial, un petit gadget.
Oh, nada especial, un pequeño gadget.
Avec ce petit gadget, j'arrête les trains, les tanks, le métro, n'importe quoi!
Con este pequeño objeto, puedo congelar trenes, tanques, subterráneos, cualquier cosa.
Un nouveau gadget à transistor.
Un nuevo aparato transistorizado.
Quel curieux gadget!
¿ Qué es ese interesante artilugio?
Un nouveau gadget?
¿ El hombre que tiene de todo?
Il a acheté ce gadget à la place d'un équipement de pêche.
Renunció a su equipo de pesca y compró ese chisme.
Un gadget de mon invention.
Un producto mío personal.
J'ai demandé ce que c'est, les "gagettes"?
Nada, simplemente me pregunté que cosas es un "gadget".
Un gadget, un gadget.
Un "gadget".
Le gadget est une petite invention secrète destinée à surprendre l'adversaire. Vous n'allez donc jamais au cinéma, non?
Una invención secreta para sorprender a su enemigo.
En réalité, vous seriez déjà mort.
Eso es un "gadget". Si esto hubiera sido real, Ud estaría ahora muerto.
Cette gabardine-gadget est munie d'un faux bras et d'une main postiche.
Ese "gadget" de impermeable está provisto con un brazo artificial y una mano falsa.
Et maintenant, voici le 2ème gadget, également de mon invention.
Mire. Gracias. Ahora, para el segundo gadget, también de mi propia invención.
C'est un vibromasseur. Ça a l'air d'un gadget, mais c'est une merveilleuse invention. Elle nous garantit scientifiquement de toucher les nerfs vitaux et de les faire vibrer de manière salutaire.
Este vibromasaje puede parecer sólo un pedazo de goma... pero es el pulgar más ingenioso del barbero, con el que garantizamos... llegar y mover el nervio principal del cuerpo de manera beneficiosa.
Ce gadget électronique contrôle la poupée.
Este artilugio controla electrónicamente a la muñeca.
Nous vendons des objets inusités et nous avons inventé un gadget qui concorderait bien avec votre bande dessinée.
Represento a una compañía especializada en novedades, y hemos sabido de... un artilugio muy interesante que podría relacionarse bien con su tira cómica.
- Un gadget?
- ¿ Artilugio?
- Cela n'a rien d'un gadget.
- Oh, no es un artilugio, verdaderamente.
Votre dernier gadget a rendu l'âme.
Mire, la máquina no funciona.
- Oui, comme gadget.
Sí, una novedad. ¡ Ah!
Vous avez dépensé 20 000 d'économies pour votre gadget.
Está gastando veinte mil este año La "Salva tu alma."
Tu dis toujours ça et tu ajoutes un minuscule gadget à ta foutue mécanique.
- No, siempre dices lo mismo y luego tengo que verte arreglar un trocito de esa basura tuya.
Je pense que c'est un accessoire, un gadget... un peu comme la télévision.
Es una herramienta superflua, un chisme algo como la televisión.
- Oh, c'est extraordinaire. C'est ça un gadget!
El Omnipotente.
Mais ce jour-là je ne partirai pas en voiture volante, non. C'était mon petit gadget de l'année dernière.
Ahora no tomaré mi automóvil volador.