English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Galileo

Galileo Çeviri İspanyolca

251 parallel translation
Pasteur, Newton, Galilée,
Pasteur, Newton, Galileo,
Galilée a dit... que la terre était ronde.
Hola, Lee. No recuerdo a ese Dr. Laughton, pero, ¿ y Galileo? Decía que la Tierra era redonda.
Galilée, Archimède, Newton, Faraday...
Galileo, Arquimedes, Newton...
A vos rangs, Galilée!
¡ A tu puesto, Galileo!
Galilée, Michel-Ange, Mozart, Shakespeare.
... serás Aristóteles,... Galileo, Miguel Angel, Mozart, Shakespeare.
- Ceux qui ont jugé Galilée...
- Los que enjuiciaron a Galileo...
Les juges de Galilée ne jetteraient pas un œil dans son télescope. Et pourquoi?
Los que enjuiciaron a Galileo no quisieron mirar por su telescopio. ¿ Porqué?
Remonte à Galilée, au besoin.
Pueden retroceder hasta Galileo, si así quieren.
Tu es Galiléen?
¿ Entonces eres un galileo?
Tu étais avec Jésus!
¡ También tú andabas con Jesús el galileo!
- As-tu entendu parler de Galilée?
- ¿ Ha oído hablar de Galileo? - Sí.
- Oui. - Elle connaît Galilée?
- ¿ Ha oído ella hablar Galileo?
Il y a 500 ans, Galilée a lâché deux pierres de la tour : une grosse et une petite.
Hace 500, 600 años este Galileo lanzó dos piedras de esa torre una grande y una pequeña.
On a dit ça du Christ, de Freud et de Galilée!
Dijeron lo mismo de Jesucristo, Freud y Galileo.
La géniale invention de Galilée.
- El maravilloso invento de Galileo.
Enterprise, ici le Galileo.
Enterprise, aquí Galileo.
Capitaine à navette Galilée.
Capitán a nave Galileo.
Galilée à Enterprise.
Galileo a Enterprise.
Galilée à Enterprise.
Galileo a Enterprise. Galileo a Enterprise.
Il a parlé de déviation de trajectoire.
Unas palabras sobre estar fuera de curso. - Comunícame con la Galileo.
Répondez, s'il vous plaît.
Galileo a Enterprise. Respondan.
M. Boma, retournons au Galilée.
Señor Boma, regresaremos al Galileo.
Si le Galilée est là-bas, je...
Si el Galileo está en el planeta, yo...
Enterprise, ici le Galilée.
Enterprise, aquí Galileo.
Répondez, s'il vous plaît.
Galileo a Enterprise. Responda.
- Galilée.
- ¡ Galileo!
Galilée, Socrate, Moïse.
Galileo, Sócrates, Moisés.
J'ai joué Melle Galilée dans une gorge, et Mme Jésus Christ dans un synclinal géologique.
Hice de Srta. Galileo en una ranura... y de Srta. Jesucristo en una falla geológica.
Spirituellement, il s'apparente à Galilée, parce qu'il sait que la terre est ronde.
"Espiritualmente, está junto a Galileo porque sabe que el mundo es redondo".
J'ai rêvé Que je rencontrais un Galiléen
He soñado que conocía a un galileo
- Huit. Mais grâce à Galilée, il semblera à 400 mètres.
Pero gracias al señor Galileo lo podremos ver a menos de 400m
Galilée a ensuite déclaré qu'il existe dans le ciel 4 planètes qui n'avaient jamais été vues depuis l'origine du monde. Il les a découvertes et étudiées pendant deux mois.
Galileo Galilei ha divulgado que existen en el cielo cuatro planetas desde los orígenes del mundo que no han sido nunca observados y que él, ha descubierto y observado durante dos meses sus posiciones.
Comparer Galilée à Aristote est absurde.
Yo digo que es absurdo comparar a Galileo con Aristóteles.
Aristote a construit sa doctrine sur un système de syllogismes. Galilée crée sa science en observant l'univers.
Aristóteles construyó su doctrina en un sistema perfecto de silogismos, minetras que la ciencia de Galileo nace de la observación del Universo.
Galilée pensait peut-être de même, mais il s'est trompé sur ce point.
Tal vez Galileo Galilei pensó de la misma manera, pero estuvo equivocado, por lo menos en este punto.
Il était presque fini! Il ne me restait qu'à le corriger et le recopier! Mais si Galilée, un Italien estimé par le pape, a été condamné, je ne sens pas le courage de continuer.
De cualquier forma, estaba casi terminado, Sólo tenía que corregirlo y copiarlo, pero si Galileo, un italiano, estimado por el Papa ha sido condenado,
Écoutez ce que m'écrit un disciple de notre Galilée.
Aquí, tengo lo que un discípulo me escribe de nuestro Galileo.
Savez-vous que le défenseur de Galilée vient de France?
¿ Sabiaís que en Francia, había gente que defendía a Galileo?
Galilée, Pasteur, Einstein, Christophe Colomb. Tu es en bonne compagnie.
Galileo, Pasteur, Einstein, Colón estás bien acompañado.
En 1609, Galilée est le premier à étudier Vénus à l'aide d'un télescope.
Galileo fue el primero en ver a Venus con un telescopio, en 1609.
Galilée, Freud et Einstein ont élargi le champ de l'humain.
Galileo, Freud y Einstein han ensanchado el campo de lo humano.
Nous approchons à présent du centre de la nébuleuse de Crinos où, par les hublots de tribord, sur la droite du vaisseau, vous pouvez observer la spectaculaire géante bleue, Galileus Majeure,
Nos acercamos al centro de la nebulosa de Crinos. A la derecha, por las escotillas de estribor se observa la espectacular gigante azul, Galileo Mayor y Galileo Menor, una enana blanca atrapada por el campo gravitacional de su gigante hermana.
Station spatiale Copernica à toutes les unités dans le voisinage du secteur Terra, nébuleuse de Crinos, système Galileus.
Estación Espacial Copérnica a todas las unidades cercanas al sector Terra, Nebulosa de Crinos, Sistema Galileo.
Tu crois que c'est Galilée?
¿ Quién cree que es él, Galileo?
Qu'est-il en train de faire? Tout ce qu'il veut.
¿ Que pasaría si Galileo hubiera escuchado... cuando le dijeron que no podía navegar alrededor del mundo?
Tu as besoin de la salle de bains?
¿ Habría Galileo navegado alrededor del mundo?
C'est ca? Hé, je comprends ce que ça fait.
¿ Galileo?
On a ri de Galilée, on a ri d'Edison, de Colombo...
Se rieron de Galileo, de Edison, - de Colón...
Capitaine à Galilée.
Capitán a Galileo.
À Florence, j'ai su que Galilée a beaucoup étudié ce point.
En Florencia he sabido que Galileo ha estudiado mucho este punto pero, desafortunadamente, todavía no puede dar una respuesta definitiva
Elle sera différente des leurs.
Copérnico o Galileo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]