English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gano

Gano Çeviri İspanyolca

3,883 parallel translation
C'est comme ça que je gagne ma vie.
Así es como me gano la vida.
Non. J'ai gagné.
Yo gano.
Elle s'est défendue et elle a gagné.
Ella se defendió y gano.
T'es un loser qui a manqué une tomate. J'ai gagné.
Eres un perdedor "que pierde un tomate." Yo gano.
- Je t'ai bien eu.
- Y yo te gano en eso. - Por favor. Por favor.
- Arrête un peu!
- Te gano.
Tu as perdu.
Yo gano, tu pierdes
Quand j'avais besoin d'argent, je vendais mes motos.
Gano dinero vendiendo motocicletas.
Je gagne, tu parles?
¿ Si gano hablarás?
Non, j'ai gagné.
No, yo gano.
Autrefois une actrice pleine d'espoir, maintenant j'arnaque pour survivre.
Fui una actriz llena de esperanzas, ahora me gano la vida engañando.
Ah si je ne continue pas à gagner des affaires pour lui, comment est-ce que je pourrai un jour prendre sa place?
Si no gano casos para él, ¿ cómo conseguire alguna vez su trabajo?
Oh bébé, comment te sens-tu après avoir passé ta journée à travailler ton art, depuis que je peux nous soutenir tous les deux financièrement.
Bebé, ¿ cómo te sientes después de pasar todo el día trabajando en tu arte desde que gano lo suficiente para mantenernos económicamente a los dos?
Si je gagne, vous faites jouer mon mec et le faites signer
Si gano, te quedas con mi chico, lo contratas.
10 % de tout ce que je fais.
El 10 por ciento de todo lo que gano.
Ce sont les mauvais hommes qui me font vivre.
Con los hombres malos es con los que me gano la vida.
-'Pa, si je gagne une médaille d'or aux Jeux Olympiques,
Papá, si gano una medalla de oro en los Juegos Olímpicos,
Qu'est-ce que j'y gagne?
¿ qué gano yo con esto?
Et j'arrondis mes fins de mois avec ce genre de jobs.
Y sí, gano dinero extra haciendo este trabajo.
Si je le bats, il va perdre sa tête.
Si le gano, perderá la cabeza.
Je gagne encore.
Gano de nuevo.
Si les scores additionnés des équipes sont plus bas que prévu, j'ai gagné.
Así que si las puntuaciones de los equipos cuando se suman, son más bajas de lo que yo predije, gano.
Je gagne la plupart de mon argent en vendant des jus antioxidants.
Soy un abogado malísimo. La mayor parte de mi dinero... la gano por los superzumos antioxidantes.
Quoi?
Y yo gano dinero.
Et s'il y arrive pas, qu'est-ce que j'y gagne?
Y si no llega... - ¿ qué gano? - Yo se la repararé.
Où est le problème si je gagne plus d'argent que Criss?
¿ Y qué si gano más dinero que Criss?
Et si je gagne, je serais un super maire.
Y si gano, seré una gran alcaldesa.
Je gagne l'or et je m'en vais enfin loin d'elle.
Yo gano el oro, y por fin me alejo de ella.
Oh, ouais, encul... c'est même pas drôle, je vous domine trop sévèrement.
Esto no es divertido, os gano como quiero. No.
Qu'est-ce que vous espérez si je gagne?
¿ Qué es lo que estás esperando si gano?
Si je gagne la médaille d'or, Tu devras respecté le pari.
Si gano la medalla de oro vas a tener que ponerte en la cola.
Parce qu'on est bien amusés mais à la toute fin, elle m'a lancé une petite pique sur mon travail.
Porque la pasamos muy bien, pero al final hizo un chistecito sobre cómo me gano la vida. Claro, eso.
Mais si je ne touche pas ma commission...
Pero si no gano mi comisión...
Qu'est ce que ça me rapporte?
¿ Qué gano con ello?
Je n'ai pas besoin de te dire que je ne gagne pas beaucoup d'argent.
No necesito decirte que no gano tanto dinero.
♪ Certaines nuits je gagne toujours, je gagne toujours ♪
* Alguna noches siempre gano, siempre gano *
Elle sait que je mens pour gagner ma vie.
Sabe que me gano la vida mintiendo.
Si je gagne, on déménage ici.
Gano y nos mudamos aquí.
Qu'est-ce que j'y gagne, moi, à me faire enfoncer des aiguilles dans le bras chaque jour pour un mec qui va m'exécuter?
¿ Qué gano yo... con que todos los días, me claven agujas en los brazos... por un tipo que no me quiere ejecutar?
Je gagne au golf et à la pêche.
Gano al golf y en pesca.
C'est ce qui arrive quand je gagne.
Es lo que pasa cuando gano.
j'ai fait 9 $ 30 par heure j'ai 4 enfants, 2 au collège, je m'en souci
Yo gano 9,30 dólares a la hora. Tengo cuatro niños, dos en la universidad. Me tiene sin cuidado.
Impossible de savoir. Donc, je gagne.
No hay forma de saber, lo que significa que yo gano.
Je gagne, cependant.
Pero yo gano.
Mais si je gagne, tu fais ta danse à tout le monde.
Si yo te gano, entonces tendrás que hacer tu pequeño baile para todos.
Seulement si je gagne.
Solo si gano.
Je paie mon sexisme.
Eso es lo que gano por ser sexista.
"Personne, pas même la pluie n'a, de si petites mains." L'écriture du film
¿ Quién gano entre the pooh y tigger?
Parce que je gagne.
- Porque yo gano.
J'ai encore gagné.
Gano de nuevo.
J'ai gagné.
Yo gano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]