Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gardenia
Gardenia Çeviri İspanyolca
105 parallel translation
Gardenia, jasmin d'Arabie et camélia.
Gardenias y camelias.
Votre gardénia, monsieur.
Su gardenia, señor.
- Et un ravissant gardénia.
- Una gardenia maravillosa.
C'est la premiêre fois, depuis, que j'offre un gardénia à une belle femme.
Es la primera vez desde entonces que le ofrezco una gardenia a una bella dama.
Je lui ai fait le numéro du gardénia et elle a tout gobé.
Le he hecho el número de la gardenia y se lo ha tragado.
Son gardénia lui porte bonheur?
Tiene razón, la gardenia le trae suerte.
Si, on a retrouvé une fleur, à l'avant, par terre.
Oh, sí, había una pista : Una flor aplastada en el suelo ante el asiento delantero, una gardenia.
Un gardénia?
¿ Una gardenia?
pour trouver l'assassin parmi 4 millions de truands.
Solamente oye hablar de una gardenia y de entre 4 millones de huellas escoge al indicado, así sin más.
Un truand qui porte un gardénia?
- ¿ Un maleante del East Side con una gardenia? - Sí. - ¿ Qué?
Leggett achète un gardénia par jour.
Leggett compra una gardenia a diario.
- Il m'a acheté des gardénias.
Me compró una gardenia... Sí, sí, claro.
- Oui, pour acheter un gardénia.
- Sí, una gardenia. Compra muchas.
En balayant, nous avons trouve un autre gardenia sous une table.
Y, al limpiar el café, bajo una de las mesas hallamos otra gardenia.
L'homme etait venu, l'avait vue et avait jete son gardenia.
Imagínese, el hombre seguro entró la miró, dijo "puaj" y tiró su gardenia.
Il n'y a plus de gardénia.
No había con olor a gardenias.
"Je voudrais placer un gardénia blanc dans les cheveux noirs..."
"Querría colocar una gardenia blanca en tus cabellos negros..."
Tu es le plus beau gardénia
Eres la preciada gardenia
LA FEMME AU GARDENIA
GARDENIA AZUL
Venez boire un verre, on en reparlera. Prenez un taxi et venez au Gardénia Bleu.
Lo discutiremos con unos cócteles. ¿ Qué tal si coges un taxi y te vienes a la Gardenia Azul.
C'est à la sortie d'Hollywood.
La Gardenia Azul en Hollywood. ¿ Sabes dónde?
Un gardénia bleu pour madame?
¿ Me comrpa una gardenia azul para la señora?
Vous y êtes... un gardénia bleu. J'ai vendu le même à M. Prebble hier soir.
Aquí tiene, una gardenia azul igual que la que le vendí al señor Prebble anoche.
Ça me rend rêveur. Comment savez-vous que "Gardénia bleu" est jolie?
Señor Mayo, ¿ cómo sabe que la chica de la Gardenia Azul es hermosa?
"Des nouvelles de Gardénia bleu " pour mon ami l'inspecteur Haynes.
Seguidamente ofrezco información de la Gardenia Azul a mi amigo el capitán Haynes de homicidios.
6 ou 7! "...'Pêcheurs de perles polynésiens' " au Gardénia Bleu, cette nuit-là.
... de Buscadores de Perlas en el café la Gardenia Azul.
Le renseignement de Casey Mayo sur la robe de taffetas noir est le plus important dans le meurtre du Gardénia Bleu, dont la police va bientôt déchiffrer l'énigme.
La pista del vestido negro de tafetán descubierta por el periodista Casey Mayo, es la prueba más importante para la resolución del caso del asesinato de la Gardenia Azul. La policía piensa que detendrá a la asesina en unas horas. Pasamos a otros asuntos.
Mais... et mon amie "le Gardénia bleu"?
¿ Qué hay de mi novia, la Gardenia Azul?
Cher "Gardénia bleu", D'un jour, d'une heure, d'une minute à l'autre, la police va vous découvrir.
Querida Gardenia Azul, cualquier día, hora en cualquier minuto, la policía te atrapará.
Alors vite, téléphonez-moi si vous voulez encore vous en tirer.
Acapta mi consejo, Gardenia Azul ve a un teléfono e invierte diez centavos en tu futuro.
C'est le Gardénia bleu?
¿ Es la Gardenia Azul?
J'ai demandé si c'était le Gardénia bleu et...
Pregunté si eras la Gardenia Azul.
Quelle est la pointure de vos chaussures?
Si es usted la Gardenia Azul sabrá qué pie calza.
M. Mayo... proposez-vous sincèrement d'aider le Gardénia bleu?
Señor Mayo. ¿ Hasta qué punto era sincero en su carta al decir que deseaba ayudar a la Gardenia Azul?
Surtout pas!
Si es la Gardenia Azul, no.
Les mouchoirs sont pareils.
Enhorabuena, Casey, pertenece a la Gardenia.
Je suis déçu que ce ne soit pas vous.
Me decepciona que no sea la Gardenia Azul.
Tu l'as trouvé, ton Gardénia?
¿ Has atrapado a tu Gardenia Azul? Hola, chicos.
Homer m'a emmenée au Gardénia Bleu.
Esta noche Homer me llevó al Gardenia Azul.
J'ignorais que vous étiez Gardénia bleu.
Anoche no sabía que usted era la Gardenia Azul.
"Gardénia bleu" dans les filets de la police!
Todo sobre la trampa de la policía a Gardenia Azul.
Il vous suffit d'entendre le mot "gardénia"
- Qué fiera.
Au Gardénia Bleu!
Por la Gardenia Azul.
Et un gardénia bleu...
Una gardenia azul deshojada.
Comment l'as-tu appelée?
¿ Cómo la has llamado? La Gardenia Azul.
Gardénia bleu s'est-elle déjà réfugiée chez vous?
¿ Se ha arrojado ya la criatura en tus brazos?
Etes-vous le Gardénia bleu?
Le llamaba por lo del anuncio. ¿ Cómo sé que es usted la Gardenia Azul?
Vous êtes là? Qui êtes-vous?
¿ Sigue ahí Gardenia?
"Le Gardénia bleu"?
¿ La Gardenia Azul?
Gardénia bleu t'a rappelé?
¿ Te ha vuelto a llamar la flor?
Casey Mayo l'a piégée!
Casey Mayo atrapa a la Gardenia Azul.