Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Garçons
Garçons Çeviri İspanyolca
16,842 parallel translation
Qu'est que ça veut dire pour ces garçons?
¿ Qué significa eso para estos chicos?
Darius McCrae est âgé de 15 ans, et comme la plupart des garçons adolescents de son âge, le contrôle de ses impulsions n'est pas très évolué.
Darius McCrae tiene 15 años, y, como la mayoría de los adolescentes varones, su control de los impulsos no está muy desarrollado.
Avery était une personne très différente des garçons que Darius connaît, quelqu'un de "différent" de façon à menacer un jeune garçon au début de sa maturité sexuelle et émotionnelle.
Avery era alguien muy diferente de los chicos biológicos que Darius conoce, alguien "diferente" de una forma que estaba amenazando a un chico que está empezando a madurar sexual y emocionalmente.
Les garçons restent des garçons?
¿ Los chicos siempre serán chicos?
On va griller un de ces mauvais garçons.
Freiremos a uno de estos chicos.
Papa ne la laisse pas sortir avec des garçons.
Papá no permite que traiga a chicos.
Les garçons Sanderson se remettent en selle.
Los hermanos Sanderson juntos de nuevo.
Si elle avoue, j'arriverais à temps à l'aéroport pour prendre mes garçons.
Tal vez confiese y pueda ir al aeropuerto a recoger a mis chicos.
Je sais une chose sur les garçons...
Una cosa que sé de los chicos...
Mais penses-tu vraiment qu'une fille venant de Camelot serait intéressée par quelqu'un qui est exactement pareil que les autres garçons ici?
Pero ¿ de verdad piensas que una chica de Camelot estaría interesada en alguien que es justamente igual que cualquier otro chico de aquí?
J'ai sauvé les garçons.
Salvé a los chicos
Et juste après je t'ai dit que quand nous étions gamins les garçons se servaient de moi pour l'avoir, tu as pris les choses en main et tu m'as trahi.
E incluso cuando después te conté lo de cuando Esther y yo éramos niños y los chicos me usaban para llegar a ella, seguiste adelante y me traicionaste.
L'avenir, les garçons!
¡ El futuro, muchachos! ¡ El futuro!
Perdez pas les clés, les garçons!
Asegúrate de no perder las llaves, muchacho.
Mais j'ai déjà envoyé les garçons.
Pero he tenido a los chicos ahí fuera buscando.
J'ai été élevé dans une confrérie de garçons.
Me criaron como aprendiz del gremio.
J'ai pas le droit de recevoir des garçons.
No se me permite subir chicos.
Tu sais quels genres d'ennuis Brad peut s'attirer avec ces garçons aux commandes?
¿ Tienes idea de qué tipo de problemas se va a meter Brad a cargo de esos chicos?
J'ai été invitée à voyager en Europe avec un.. un ami vampire gentleman à moi, mais j'ai refusé de partir avant de savoir que mes garçons allaient bien.
De cualquier forma, había sido invitada a viajar por Europa con un... un caballero vampiro amigo mío, pero me negué a irme hasta que supiese que mis chicos estaban bien.
Elle ne pouvait pas avancer sans savoir si ses garçons allaient bien, donc elle m'a envoyé te trouver.
No podía seguir adelante hasta que supiera que sus chicos estaban bien, así que me envió a averiguarlo.
Je veux dire tueur en série, psychopathe meurtrier, et d'autres choses typiques de mauvais garçons...
Quiero decir, asesino en serie, loco homicida y cosas típicas de un chico malo común...
Si je pouvais prendre un instant de dire combien je suis reconnaissant pour le bon Dieu pour me donner une belle femme, deux beaux garçons, une table remplie de la bonne nourriture, et un estomac assez grand pour adapter tout en. Ha ha ha! Fils, manger votre dîner, s'il vous plaît.
Quisiera tomarme un momento para decir lo agradecido que estoy al Señor por darme esta preciosa esposa, dos hijos que están bien, una mesa llena de comida, y un estómago lo bastante grande como para llenarlo.
Je voulais te protéger les garçons.
Os iba a proteger.
Je pensais que vous pourriez prendre les garçons à New York pour un week-end et de voir que le nouveau paquebot nous lisons dans le papier. Je... - Unh!
Pensé que podrías llevar a los niños a Nueva York para el fin de semana y ver el nuevo barco de vapor del que leímos en el periódico.
Si jamais vous essayez à nouveau que, Je vais prendre les garçons loin d'ici.
Si vuelves a intentarlo, me llevaré a los chicos lejos de aquí.
Nous avons été les garçons étant des garçons, la lutte pour votre honneur.
Éramos chicos siendo chicos, peleando por tu honor.
Ça me fait me soucier d'elle encore moins. Salut les garçons.
Si acaso, hace que me importe mucho menos.
"J'aimerais que ces garçons ne se battent pas."
"Desearía que estos chicos no se pelearan".
Je peux avoir un des jouets pour garçons?
¿ Puedo tener un juguete de chico?
Donc, pas de garçons.
Entonces, no chicos.
Nous leur plus nombreux que si vous comptez les garçons de ferme et les femmes, Seigneur.
Les superamos en número si se cuentan los chicos de la granja y las mujeres, Señor.
J'ai envoyé les garçons faire du shopping.
He enviado a los chicos de compras.
Vous voulez boire un coup, les garçons?
¿ Os apetece una copa?
Les garçons à la Bible!
¡ Chicos de la Biblia!
Des garçons de onze ans rejoignent la milice.
Los niños de once años se están uniendo a la milicia.
Les garçons sont encore à cran.
Para los niños todavía es muy pronto.
Je viens juste de mettre les garçons au lit.
Acabo de mandar a los niños a la cama.
Les garçons ne savent même pas qu'il est là.
Los niños no saben que él está aquí.
Toi non, mais tes garçons oui.
Tú no pero tus chicos, sí.
Les filles se tenaient au centre, et les garçons dans les escaliers.
Las chicas se ubicaron en el centro, y los chicos en las escalinatas.
En première ligne, il y avait des gens masqués, mais à ce que je pouvais voir, des filles et des garçons lambda se tenaient dans la foule, derrière.
En la primera línea, había gente enmascarada, pero hasta donde yo veía, detrás de ellos había una multitud de chicos y chicas comunes.
Ils ont frappé les garçons, les filles.
Golpearon a chicos y chicas.
À part aimer les jeunes garçons?
Aparte de gustarle los niños pequeños?
Chez moi, les uns après les autres, J'ai ensorcelé des jeunes filles et garçons Castithans et tous aussi beau et intelligent que toi.
En mi hogar, hechicé montones de niñas y niños Castithan, y cada uno era tan bonitos e inteligentes como tú.
Ils nous amènent deux garçons, des frères.
Están trayendo a dos chicos, hermanos.
Parlons de tes mauvais goûts en matière de garçons.
Hablemos del gusto horrible que tienes para los hombres.
Eh bien, les hiboux sont des oiseaux de nuit, donc il disait que ça me tiendrait éloignée des mauvais garçons.
Bueno, los búhos son nocturnos, por lo que dijo que iba a mantener alejados a los malos.
Eh bien, les hiboux sont des oiseaux de nuit, donc il disait que ça me tiendrait éloignée des mauvais garçons.
Bueno, los búhos son nocturnos, así que me dijo que mantendría a los malos alejados.
Tu sais les problèmes sont destinés à être résolus, alors... les garçons en premier, puis la drogue?
Sí, sí, ya sabes, los problemas están para ser resueltos, así que... ¿ Primero chicos, drogas luego?
Hé, les garçons à Bible.
Escuchad, Chicos de la Biblia.
Chut. Les garçons vont t'entendre.
Los niños van a oírte.