English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gatewood

Gatewood Çeviri İspanyolca

44 parallel translation
La paye, M. Gatewood.
- Aquí está la nómina, Sr. Gatewood.
Pour vous, sûrement.
Es buen negocio para Ud., Sr. Gatewood.
- Vous avez de la place?
- ¿ Hay puesto para otro pasajero? - Claro, Sr. Gatewood.
Bizarre que Gatewood soit monté hors de la ville.
Extraño encontrar a Gatewood así, fuera del pueblo.
Tu trouves pas ça drôle pour Gatewood?
¿ No te pareció raro Io de Gatewood?
Nous allons être scalpés, Gatewood.
Van a cortarnos el cuero cabelludo.
On nous l'a dit.
Nos avisaron, Gatewood.
- Le grand-père? - Gatewood.
- ¿ Quién, su abuelo?
Non, je suis heureux.
Soy feliz, Gatewood.
- Qu'y a-t-il, Gatewood?
- ¿ cuál es su problema, Gatewood? - ¡ Mi valija!
Vous parlez trop, Gatewood.
Ud. Habla demasiado, Gatewood.
Du calme.
CáImese, Gatewood.
- Elsworth H. Gatewood!
- Elsworth Gatewood.
Ma première impression du Lt Charles Gatewood... reste gravée dans ma mémoire.
Mi impresión inicial del teniente Charles Gatewood... permanece clara en mi memoria.
Le Lt Gatewood était enclin à garder ses distances.
Por inclinación personal, el teniente Gatewood se guardó sus pensamientos.
Premier lieutenant Charles B. Gatewood.
Soy el teniente Charles P. Gatewood.
Lt Charles Gatewood.
Teniente Charles Gatewood.
Face à un ennemi potentiel supérieur en nombre... Gatewood changea de stratégie :
Frente a un enemigo en potencia, que era superior en número... el teniente Gatewood usó una táctica poco corriente.
Tu as bon long verre, Gatewood.
Tienes buen cristal largo, Gatewood.
Gatewood?
¿ Gatewood?
Gatewood m'a fait son rapport sur votre périple.
Gatewood me ha informado de vuestro viaje desde la frontera.
Navré, le Lt Gatewood... est officier d'active.
Lo siento, el teniente Gatewood es un oficial de compañía.
Six semaines après mon arrivée à Turkey Creek... Gatewood et Al Sieber nous rendirent visite.
Seis semanas después de llegar a Turkey Creek, el teniente Gatewood... y Al Sieber vinieron de visita.
Je ne suis pas bon fermier.
Yo no soy buen granjero, Gatewood.
Pendant que Gatewood me parlait, j'ai fait appel à mon Pouvoir.
Hoy, mientras Gatewood hablaba conmigo, examiné mi poder.
Apache défier Gatewood, venir se battre.
Apaches desafían a Gatewood salir y luchar.
Gatewood, moi-même et de nombreux autres... avons dû subir l'humiliation d'un rappel à la base.
Quiero decirle que no siempre estuvimos de acuerdo... pero tenía mi respeto. Y mientras ha estado al mando... el ejército ha funcionado de maravilla.
Gatewood choisit, pour l'accompagner, le guide apache Chato... ainsi que moi et Al Sieber, à qui la retraite pesait.
Cualquier negociación con Geronimo ha de ser estrictamente confidencial. ¿ Ha comprendido? ¿ Dos años en Florida?
Des chasseurs de primes. Le gouvernement local paie 200 pesos pour chaque homme... 100 pour les femmes... et 50 pour ces enfants. Ils font passer les Indiens qu'ils tuent pour des Apaches.
El teniente Gatewood escogió al explorador apache Chato para acompañarle... así como a mí mismo y a Al Sieber que ya estaba aburrido de su retiro, y tras cuatro semanas intentando localizar a Geronimo por las montañas de Sonora... hallamos un poblado indio en llamas.
T'es qui, bordel? Charles Gatewood...
¿ Por qué no te sientas mientras tomamos una copa?
La guerre est finie.
¿ Te han enseñado a mentir, Gatewood?
Au lieu d'être décoré pour son héroïsme... le Lt Charles Gatewood fut condamné à l'obscurité.
Mientras entregaba sus armas, Geronimo dijo simplemente : " En un tiempo me movía como el viento.
Leur mission pour l'armée des Etats-Unis est terminée. Nous les remercions pour leur aide.
En vez de ser recompensado con una medalla por sus heroicos esfuerzos... el teniente Charles Gatewood fue condenado al ostracismo.
M. Gatewood ne voudrait pas que j'en sois complice.
El informe del día, señor.
Bravo Victor 54 Juliet Uniform Yankee, allant vers le sud sur Gatewood Street en s'éloignant du lycée Bevan.
Bravo Victor 54 Julia Uniforme Yanquis, dirigiéndose al sur por la calle Gatewood, alejándose del instituto Bevan.
Rover grise. Immatriculée Bravo Victor 54 Juliet Uniform Yankee, allant vers le sud sur Gatewood Street s'éloignant du lycée Bevan...
Rover plateado, registro Bravo, Victor 54 Julia Uniforme Yanqui, dirigiéndose al sur por la calle Gatewood, alejándose del instituto Bevan e...
Mme Gatewood, comment va Kim? Quoi?
Hola, Sra. Gatewood, ¿ cómo se encuentra Kim?
Stanley Gatewood.
Stanley Gatewood.
A sa façon, comme Gatewood, il était fasciné par les Apaches.
Sí, señor.
Trente-cinq Apaches morts de faim. Je vous demande pardon, mon général.
¿ Sabe por qué le he hecho venir, Gatewood?
Elle, et mes deux petites filles. Tuées.
¿ Quién eres tú, Gatewood?
Gatewood fut aussitôt transféré dans une garnison éloignée... dans le nord du Wyoming.
Se hará la paz.
Par ordre du Cabinet du Président des Etats-Unis... tous les guides chiricahuas sont en état d'arrestation... et seront transférés à la prison de Fort Marion... à St Augustin, Floride, avec les hors-la-loi apaches... menés par Goyakla, alias Geronimo!
Tras acordar la rendición final de Geronimo... el teniente Gatewood fue trasladado de inmediato a una remota guarnición... al norte de Wyoming.
Avec eux, il y a toujours des embrouilles.
Se trata del señor Gatewood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]