English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gato

Gato Çeviri İspanyolca

11,315 parallel translation
Je... Je suis venue pour m'occuper du chat.
He... he venido a coger al gato.
Fondation Cat Hendricks, cancer du sein, invités triés sur le volet, 50000 dollars la table.
Fundación Hendricks gato, cáncer de mama, lista de invitados exclusivos, $ 50,000 de una mesa.
Je veux expliquer brièvement pourquoi la fondation Cat Hendricks...
Quiero explicar brevemente por qué la fundación Hendricks gato...
Un petit chat du désert qui se met debout.
Es un pequeño gato del desierto que se levanta.
- À quand un chat?
- ¿ No quieres u, n gato?
On dirait que vous êtes plus énervé pour le chat que vous l'étiez pour les enfants, mais...
Vale... Parece que estás más enfadado por el gato que por los niños, pero...
Qu'est-ce que tu penses de ce Chavez?
Mm-hmm. Así que, eh, ¿ qué... ¿ qué es lo que hacemos de este gato Chávez?
Tu un fan de Grumpy Cat? ( Chat Grognon )
Usted un fan de gato gruñón?
Tu es juste un chat d'intérieur.
Ya sabes, no eres más que un gato doméstico.
Qui est un chat d'intérieur, maintenant?
¿ Quién es un gato de la casa ahora?
Un chat s'est coincé dans un arbre?
¿ El gato se quedó atrapado en un árbol?
J'ai lu un truc sur des ados qui avaient un réseau de prostitution sur Instagram.
Estaba pensando en conseguir un gato. Los medios sociales son el salvaje oeste.
Elle vit dans un deux-pièces avec son amie Sharon, qui est mécano, et leur chat, Kitty Lang.
Vive en un departamento de un solo dormitorio... con su amiga Sharon... Que es mecánica... y su gato, Kitty Lang.
Un chat en deux pièces, un basset avec des frites, et une salade de patates!
Gato de dos piezas... ¡ tortas con fritas, y ensalada de huevo!
Comme j'ai dit oh, yeah, donc le chat envoie des roses.
Como iba diciendo. Si, el gato te envía rosas... seguro que es Teddy NcNally.
C'est un alien. Si ça te rassure, nourris un chat avec en premier. Pour être sûr.
Si te hace sentir mejor, se lo damos a un gato primero, y nos aseguramos de que sea seguro.
Il faut attendre de nourrir un chat ou autre chose en premier.
Tienes que esperar hasta que se lo demos primero a un gato o algo así.
Quand je me suis couchée, le chat était à l'intérieur.
Cuando me fui a acostar, el gato estaba adentro.
Et maintenant il est dehors.
Ahora el gato está afuera.
A quelle heure le mec t'a-t-il raccompagnée?
¿ A qué hora te arrastró el gato a casa?
- Le chat a surgi.
- El gato salió de la nada.
Le chat a surgi.
- El gato salió.
Je ne trouve pas le chat.
No puedo hallar el gato.
Toi plus que n'importe qui tu devrais savoir qu'il y a plus d'une façon de dépecer un chat.
Harold, entre todo el mundo, tú deberías saber que hay más de una forma de pelar un gato.
J'ai pitié du chat.
Lo siento por el gato.
La lampe est tombée, et a électrocuté son chat, Gordito.
La lámpara cayó, electrocutando a su gato, Gordito.
Surtout pour votre chat.
Sobretodo por lo de tu gato.
Écoute, je peux te pardonner pour le chat.
Mira, puedo perdonarte lo del gato.
Je dois vous dire de faire sortir le chat de la chambre quand vous aurez fini.
Quería decirte que dejes que el gato salga del dormitorio Cuando termines.
Un chat a attrapé ta langue?
¿ El gato te comió la lengua?
- C'est un chat?
- ¿ Es un gato?
- Oui, c'est un chat, et il s'appelle "Allez voir un autre film".
- Sí, es un gato, y su nombre es vayan a ver otra maldita película.
Un gros chat de Bel-air a entendu dire que je tuais des baleines à Vegas.
Un gato gordo de Bel-Air ha oído que estaba matando ballenas en Las Vegas.
Vous connaissez le chat de Schrödinger?
¿ Has oído del gato de Schrödinger?
Un chat est enfermé dans une boîte avec un dispositif qui peut le tuer.
Hay un gato atrapado en una caja con algo mortal.
Le chat a une chance sur deux de mourir. Tant qu'on n'ouvre pas la boîte on ne peut pas savoir s'il est mort.
Hay un 50 % de probabilidades de que el gato esté muerto pero hasta que abras la caja, no hay forma de saberlo.
Selon la physique quantique, il n'est ni vivant ni mort avant qu'on ouvre.
La física cuántica dice que antes de que abras la caja el gato no está ni vivo ni muerto.
Le chat est vivant ou il est mort.
El gato está vivo, o está muerto.
Rien ne peut tuer ce chat.
Nada mata a ese gato.
T'as perdu ta langue?
¿ Se te ha comido la lengua el gato?
Un chat a fait sa litière, Ici, dans mes appartements.
Un gato ha tenido sus crías, aquí, en mis aposentos.
Attention aux poils de chat.
Mira que no haya pelo de gato.
Il a sauté à travers des vitraux et a atterri comme un chat.
Porque saltamos a través de una vidriera... y aterrizamos como un gato.
J'ai de la racine de tanin, de la langue de vipère et de la cataire, donc non.
Conseguí raíz de tannis, lengua de culebra y menta de gato, así que no.
Son chat est mort.
Su gato murió.
18... Techniquement 17, mais il dit que ça ne comptais pas vu ce qui est arrivé avec le chat.
18... técnicamente 17, pero el dice que eso no cuenta por lo que pasó con el gato.
Queues de chats!
¡ Caballo perro! ¡ Cola de gato!
J'aime ce petit.
Me gusta ese gato.
donc vas-y.
Lucious, sé que no has venido aquí para hablar por Gato Jack... así que dilo.
- Et lui? - Il sent le chat?
- ¿ Huele a gato?
- Il a un chat?
- ¿ Tiene un gato?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]