Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gdañsk
Gdañsk Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
" Nous, les journalistes polonais, présents à Gdañsk, nous déclarons que de nombreux informations et commentaires concernant la grève ne correspondent pas à la réalité. Cela cause une désinformation.
Nosotros, los periodistas polacos, declaramos que, mucha información sobre la huelga y la forma de presentarla no reflejan la realidad, Io cual contribuye a la desinformación.
C'était possible grâce à nos contacts - permanents, naturels et directs - avec les travailleurs de Gdañsk et sa région.
Esto fue posible... gracias a la larga colaboración con los trabajadores de la Costa.
Viens à Gdañsk avec moi.
Ven conmigo a Gdañsk.
Ouvriers de Gdynia et de Gdañsk, rentrez chez vous, la bataille est finie.
Trabajadores de astilleros : Volved a casa ; lucha acabada.
Evénements à Gdansk
Sí. Sube.
Ici, à Gdansk il manque des gens raisonnables. Que des sensibles!
Aquí en Gdansk no hay gente razonable, sino capullos.
Il serait erroné de croire que la grève aux chantiers navals, et dans d'autres entreprises de Gdansk, Gdynia et Sopot résulte d'une action d'un petit groupe de représentants des forces antisocialistes, que sa genèse et ses buts ne concernent pas la classe ouvrière, ou sont hostiles à la Pologne populaire.
... Sería un error considerar que las huelgas en el astillero y otros centros de trabajo de la Tripleciudad... fueron causadas por los enemigos del socialismo, y que sus raíces son ajenas a la clase obrera... y reacias a la Polonia Popular.
LWNSTAUIRATION DU COUVRE-FEU A GDANSK, GDYNIA ET SOPOT.
15 de diciembre de 1970.
Quand Gdañsk a bougé, le reste de pays s'est tenu coi.
Cuando nosotros comenzamos, otros estaban esperando.
Maintenant Ursus et Radom bougent, mais Gdansk a peur.
Ellos actúan, y nosotros tenemos miedo.
C'est Winkel qui m'a envoyée à Gdañsk.
El sr.
Non, c'est nous, à Gdansk, Cracovie, Szczecin.
No, los llevamos a otros sitios.
A Gdansk, on change 30.
En Gdansk, cambiamos a 30. En Torun, al doble.
Ils viennent même de Gdansk pour voir le film.
Vienen incluso desde Gdansk para ver la película.
Je me croirais de retour à Gdansk.
Es como estar de vuelta en Gdansk.
Il est très content de votre travail à Gdansk.
Está muy contento con el trabajo que hizo en Gdansk.
Mon aîné... Il fait le Droit à Gdansk.
Él es mi hijo, graduado en leyes, en Gdansk.
Je fais l'Administration, à Sopot.
En artes, no en leyes. Y fue en Sopot, no en Gdansk.
Il aura lieu en Pologne dans le Golfe de Gdansk.
Esto se hará en Polonia, en el Golfo de Danzig.
GOLFE DE GDANSK, POLOGNE
GOLFO DE DANZIG, POLONIA
Vous aviez le russe à Gdansk.
Usted tuvo al ruso en Gdansk.
Gdansk.
Gdansk
Ça m'a pris deux heures, mais j'ai finalement trouvé trois places sur un vol Lufthansa sans escale à destination de Gdansk.
Llevó dos horas, pero al final encontré tres asientos en un vuelo sin escalas de Lufthansa a Gdansk.
Il va téléphoner à Gdansk demain.
Él va a llamar mañana a Gdansk.
Probablement à Gdansk.
Probablemente a Gdansk.
Je me demande simplement pourquoi ces camions vont à Gdansk.
Estoy simplemente preguntando por qué estos camiones van a Gdansk.
Ils m'ont convoqué, moi, à Gdansk.
Me han convocado a Gdansk.
Mon paternel a été convoqué à Gdansk.
A mi viejo le convocaron a Gdansk.
À mon chien, en Belgique, je lègue mon chalet à Gdansk.
A mi perro en Bélgica le dejo mi chalet en Gdansk.
Gdansk.
Gdansk.
Est-ce qu'elle a dit quelque chose à propos de Gdansk?
¿ Mencionó algo de Gdansk?
Il a tout de même coulé 6 000 malheureux sympathisants de la Wehrmacht et du IIIe Reich au fond de la baie de Gdansk.
Envió a 6.000 miserables simpatizantes nazis y de la Wehrmacht al fondo del golfo de Gdansk.
On fait un concert à Gdansk. Tu veux venir?
Nos estamos yendo a Gdansk a tocar en algunos bares. ¿ Quieres venir?
- De Gdansk et ensuite Turku.
- Gdansk a Turku.
Comprenez-moi bien, il a sûrement la stature de Gordon Ramsay à Gdansk, mais vous savez...
No me malinterpretes seguro que es el Gordon Ramsay de Gdansk pero, ya sabes...
Il avait une sœur, Margaretha, elle est en chemin de Gdansk.
Tiene una hermana, Margaretha. Viene de camino desde Gdansk.
- Comment? Vos cigarettes. Avec du poison.
Vienes de Gdansk, ¿ cierto?