Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gear
Gear Çeviri İspanyolca
85 parallel translation
" Lan beeyan or beesh gear no go die.
" Lan beeyan o engranaje beesh del muñón de marcha.
- Il lit Top Gear magazine?
- ¿ Leyendo una revista de coches?
Bienvenue à Top Gear, l'émission primée aux NTA.
Bienvenidos a un galardonado Top Gear.
Je pense que ça rendra mieux avec un vieil accessoire de Top Gear.
Porque creo que puedo mejorarlo con una cosa vieja de Top Gear.
- Quel vieil accessoire?
- ¿ Cuál cosa vieja de Top Gear?
T'es un vieil accessoire de Top Gear.
Tu eres una cosa vieja de Top Gear.
Il ne pense pas que du bien de Top Gear, maintenant.
Lo que él está pensando sobre Top Gear no es amable
Et ça s'est reproduit quand Fifth Gear l'a testée.
Y eso pasó de nuevo cuando Fifth Gear lo estaba probando.
C'était très ambitieux, mais, comme ça arrive souvent à Top Gear, j'ai bien peur que ça n'ai pas marché, parce que si vous regardez attentivement, ce coquelicot va disparaitre par magie.
Fue todo planeado ambiciosamente, pero, como muchas veces en Top Gear Me temo que no ha funcionado, porque Si miran atentamente, esta flor está por desaparecer mágicamente.
Admets qu'il y a des ressemblances entre Top Gear et X Factor.
Reconoces que hay similitudes entre Top Gear y X Factor.
Grâce à Fifth Gear, qui l'a recommandée.
Gracias a Fifth Gear, que me lo recomendó.
- Tu as ruiné Top Gear!
- ¡ Has arruinado Top Gear!
- Top Gear est fini.
- Va a ser el último show.
Tu es en train de me dire que j'ai ruiné Top Gear en gagnant à vélo?
Espera, ¿ Estás diciendo que yo arruiné Top Gear porque gane en una bici?
On a ruiné Top Gear!
¡ Arruinamos Top Gear!
Nous nous assîmes, pour voir si Top Gear pouvait être sauvé.
Esperamos para ver si Top Gear podía salvarse.
Top Gear, qui est un show d'information, primé et reconnu, a prouvé... en dépit de ce que vous avez pu voir dans ce film stupide et trompeur,
Lo que Top Gear, que es un confiable, y premiado programa de hechos documentados, ha probado... es que a pesar de lo que han visto en ese estúpido y confuso video,
Bonne nouvelle, Gordon Gear a fait un inventaire complet.
Buenas noticias. Gordon Gear hizo un inventario.
Bonsoir et bienvenue dans ce numéro spécial.
Hola y bienvenidos a lo que será un especial de Top Gear.
Enfin, le convoi de vacances de Top Gear passait la barre des 500 km.
Finalmente, nuestro convoy de Top Gear llegó a la marca de las 300 millas.
Oui. Ce soir, Top Gear vous donne 2 conseils :
Así es, así que, realmente, tenemos dos Superconsejos de Top Gear esta noche :
Top Gear redevient normal la semaine prochaine. Merci. Bonsoir!
Top Gear volverá a la normalidad la semana que viene, así que les veremos entonces.
grosses cylindrées.
Top Gear.
* Je suis Richard Jouir et voici Sandrine Trop Forte.
Soy Richard Gear. Encontré a Cindy Crawford.
Programme télé préféré : Top Gear.
Programa de TV favorito : "Top Gear".
J'aime bien le nouveau Metal Gear Solid.
Me gusta el nuevo Metal Gear Solid.
Les traces de chaussures ensanglantées que vous avez trouvées dans la chambre appartiennent à des Jupiter Athletic Gear pointure 46, Galaxy One.
La huella de calzado ensangrentada que encontraste en el dormitorio es un Jupiter Athletic Gear Galaxy One, talla 12.
La saison dernière, vous avez reçu des Jupiter Athletic Gear, plus précisément une paire de Galaxy One.
La temporada pasada recibiste unas Jupiter Athletic Gear, específicamente un par de Galaxy Ones. - Sí.
Harrison, j'ai repéré un Metal Gear!
¡ Harrison, acabo de ver un Metal Gear!
Comme un Metal Gear?
¿ Como un Metal Gear?
Préparez-vous!
GEAR UP!
C'est pour ça que même les lesbiennes aiment "Turbo".
Es por lo que a las lesbianas les gusta Top Gear.
Helen, j'ai vu le même épisode de Turbo 54 fois.
Helen, he visto el mismo episodio de Top Gear 54 veces.
Alors, c'est aussi la première fois que tu fais un jeu qui utilise le Nerve Gear?
Entonces, ¿ esta es la primera vez que juegas con el NerveGear?
Il faut se retirer le Nerve Gear de la tête!
Solo me quitaré el NerveGear de mi cabeza...
Les ordres donnés par notre cerveau à notre corps sont interrompus par le Nerve Gear.
El NerveGear intercepta todos los impulsos nerviosos que envíe nuestro cerebro a nuestro cuerpo.
Ou alors, il faut attendre que quelqu'un débranche le Nerve Gear dans le monde réel.
O que alguien en el mundo real nos quite el NerveGear.
Tout arrêt manuel de votre Nerve Gear par une personne de l'extérieur ou tout débranchement sont impossibles.
Y nadie en el mundo real podrá apagar o quitarles el NerveGear.
Si quelqu'un tentait cela, les fortes micro-ondes émises par le système de signaux de votre Nerve Gear détruiraient votre cerveau et stopperaient votre activité vitale.
Si llegan a hacer esto el transmisor dentro del NerveGear actuará como un poderoso microondas y destruirá sus cerebros, matándolos.
Non, il y a une batterie interne au Nerve Gear.
No. El NerveGear tiene una batería interna.
Malheureusement, nous avons quelques joueurs dont la famille ou les amis ont déjà tenté de débrancher de force le Nerve Gear, faisant fi de mon avertissement.
Desafortunadamente, muchos de los familiares y amigos de los jugadores han ignorado esta advertencia e intentaron remover el NerveGear.
Par conséquent, vous pouvez en conclure que le risque de se faire retirer son Nerve Gear de force est faible.
Así, es lógico asumir que es poco probable que alguien les remueva el NerveGear. MÚLTIMPLES VÍCTIMAS EN INCIDENTE DE JUEGO EN LÍNEA
votre cerveau sera détruit par votre Nerve Gear.
Y al mismo tiempo, su cerebro será destruido.
Le Nerve Gear recouvre complètement le visage grâce au système de signaux. C'est pourquoi il peut saisir la forme du visage.
El NerveGear cubre toda tu cabeza con un aparato de señal de alta densidad por lo que puede ver como es tu rostro.
Quand on s'est équipés du Nerve Gear pour la première fois, on s'est touché le corps partout comme ça pour le calibrage.
Cuando usamos nuestro NerveGear por primera vez, tuvimos que calibrarlo, ¿ no es así? Teníamos que tocarnos todo el cuerpo.
Pourquoi Kayaba Akihiko, le concepteur de SAO et du Nerve Gear, fait-il cela?
¿ Por qué Akihiko Kayaba, inventor de Sword Art Online y del NerveGear, está haciendo todo esto?
Après avoir développé le Nerve Gear, ce génie, Kayaba Akihiko, a donné naissance à un espace virtuel complet.
El genio que creó el NerveGear y creó un espacio completamente virtual... Kayaba Akihiko.
♪ Get your gear out, Polish me up, me up ♪ ♪ l'm a diamond in the rough ♪ Waouh!
Mira a este chico.
Gear Second!
segunda marcha!
Gear Third!
Gear Third!
Bien qu'il ne soit probablement pas le Top Gear, notre concurrent, Threepwood22, alias Steve Blanton, qui travaille dans le transport ici-même à Brooklyn, mérite bien un tonnerre d'applaudissements.
Puede que no sea un Top Gear nuestro subcampeón, Threepwood22, también conocido como Steve Blanton, un trasportista de aquí de Brooklyn aún sigue mereciéndose un gran aplauso.