Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Georgina
Georgina Çeviri İspanyolca
360 parallel translation
Mme Marsh, et voici ma fille, Georgina.
Soy la Sra. Marsh, y ella es mi hija, Georgina.
Mon mari y a trouvé la mort, Georgina a été blessée.
Mi esposo murió y Georgina se lastimó.
- Mais docteur, à Leyden, à Paris, partout où j'ai emmené Georgina, on m'a parlé de vous.
- Pero, doctor, en Leyden, en París... en donde he llevado a Georgina, mencionaron su nombre.
Georgina vous a trouvé extrêmement gentil.
Georgina me dijo lo amable que fue con ella.
- Vous a-t-il dit pour Georgina?
- Pero ¿ le contó sobre Georgina?
Georgina avait raison.
Georgina tenía razón.
C'est là que j'emmène Georgina prendre l'air.
Llevo allí a Georgina para que tome aire.
Le Seigneur ne l'aurait pas doté de tels dons si ce n'était pour Georgina.
Dios no le habría dado tales dones si no fuera para curar a Georgina.
Georgina n'a de cesse de tenter de l'apercevoir.
Georgina ha estado buscando a ese caballo por doquier.
Ai-je raison, Georgina?
¿ Podría ser eso, Georgina?
Je pensais que si quelqu'un le savait, c'était bien vous.
Pensé que al menos usted sabría cuánto desea eso Georgina.
Georgina va merveilleusement bien.
Georgina se recupera muy bien.
Ne souhaites-tu pas revoir le cheval blanc, Georgina?
¿ Acaso no quieres encontrar el caballo blanco, Georgina?
Georgina est une enfant sage et courageuse.
Georgina es una buena niña, una niña valiente.
Ce n'est pas à cause de Georgina, de l'échec du Dr MacFarlane?
¿ Es por Georgina, por el fracaso del Dr. MacFarlane?
S'il en avait été capable, Georgina pourrait marcher.
Si hubiera sabido curar, Georgina estaría caminando.
Georgina, tu es debout.
Georgina, estás de pie.
Tu n'auras plus jamais besoin de cela.
No volverás a necesitarla, Georgina.
Christina Georgina Rossetti : Poétesse anglaise, née en 1830, morte en 1894.
Christina Georgina Rossetti poetisa inglesa nacida en 1830, fallecida en 1894.
Georgina... Et Solange.
Georgina... y Solange.
Mon doublard s'appelait Georgina.
La segunda se llamaba Georgina.
Georgina.
Georgina.
Mamie Georgina.
Abuela Georgina.
Nous avons toutes tricoté, Georgina, Joséphine et moi.
Cada una tejimos, abuelas Georgina, Josephine y yo.
Qu'est-ce que je dirai à Georgina?
¿ Qué le diré a Georgina?
Je crois que Georgina est amoureuse de moi.
Creo que Georgina está enamorada de mí.
Evidemment c'était merveilleux mais... je n'ai pu m'empêcher de penser à la pauvre Georgina Burns.
Fue muy bonito, pero... -... me recordó a Georgina Burns.
Rappelons-nous ce que Mary Jane disait de Georgina Burns.
¿ Recuerda lo que decía Mary-Jane sobre Georgina Burns?
Oui, ainsi que sa tante Georgina Thomason.
Sí, y también su tía, Georgina Thomason.
La divine Georgina! Le travelo traditionnel du théâtre aux armées.
La asombrosa Georgina, la drag queen militar.
L'exquise Georgina.
- La dulce Georgina.
Vous osez me dicter ce que je peux faire ou pas à ma divine Georgina! ?
¿ Cómo se atreve a decirme cómo debo o no debo tratar a mi amada Georgina?
Georgina?
- ¿ Georgina?
Si le général découvre que la divine Georgina est un gaillard de 1, 80 m sorti de la boue des tranchées, le couperet tombera plus vite que quand le sans-culotte a arrêté le Roi et a demandé... "On le relâche ou quoi?"
Si el General descubre que la sensual Georgina es un memo de 1,80, que vive en una trinchera, se precipitaría la ejecución en masa más fulminante de la historia de la pena de muerte desde el invento de la guillotina.
J'aime Georgina!
Estoy enamorado de Georgina, Víbora Negra.
Il y a quelques minutes, Georgina est apparue.
Hace solo unos minutos, Georgina llegó inesperadamente a la trinchera.
"Grand Gala Souvenir Georgina Melchett!"
"El gran show de homenaje a Georgina Melchett".
Elle était la seule raison d'être du spectacle.
Georgina era Io único que daba vida al espectáculo.
Et on ne trouvera pas une autre Georgina d'ici demain!
No encontrará otra Georgina para mañana.
Avant de manger, Georgina, nous devons nourrir et abreuver les animaux.
Antes de comer, Georgina, debemos darle agua y comida a los animales.
Voici ma femme, Georgina Spica.
Ésta es mi mujer, Georgina Spica.
Georgina, je ferai aussi vite que possible.
Seré lo más diligente que pueda.
Georgina tapera.
Georgina las mecanografiará.
Dis-lui, Georgina.
- Diselo.
Imitez Georgina.
lmiten a Georgina.
Bon Dieu, Georgina, pourquoi cette histoire de briquet perdu?
Dios santo. ¿ Por qué me cuentas mentiras sobre el encededor?
Que sais-tu de la famine, Georgina?
¿ Qué sabes tú del hambre?
Et voici Georgina.
Y ésta es Georgina.
Parle, Georgina.
Habla, Georgina.
Hum, Gentina...
La que está en el centro. Georgina.
Oui. Je suis sa sœur, Georgina Jones.
Sí, soy su hermana, Georgina Jones.