English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / German

German Çeviri İspanyolca

87 parallel translation
Cette image d'un démon, comme la suivante, est extraite de "German Life in the Past in Pictures."
Esta imagen de una hoguera, así como la siguiente, son de "La vida alemana del pasado en imágenes"
German et Cie, bijoutiers
Gorman y cía, joyeros.
Rassemblement des jeunesses Hitlériennes et Allemande au Stade Allemand
Concentración de las Juventudes Hitlerianas y Juventudes Alemanas en el German Stadium
Fort de German Flats, bâtiment le plus proche de Deerfield
GERMAN FLATS ERA EL ASENTAMIENTO MÁS CERCANO A DEERFIELD
Vous travailliez sur un bateau de la North German Lloyd en tant que coiffeuse.
Una vez trabajó en un transatlántico de la North German Lloyd. Usted era peluquera.
Un Luger allemand, chargé.
Una German Luger cargada.
Si on affronte German Tigers, vous ne serez pas de cet avis.
No si nos topamos con los Tigres alemanes.
G. LAVROV
German LAVROV
- Why did you take Lang then? - Because "The Odyssey" needs a German director.
La Odisea necesita un director alemán.
Everybody knows that a German, Schliemann discovered Troy.
Un alemán descubrió Troya.
JAMIE : Germaniques.
( Juego de palabras entre German ( hombre alemán ) y Germen )
German Bight!
German Bight.
- German Bight, monsieur.
- German Bight, señor.
Ce sont les prévisions pour la navigation.
- Fisher. German Bight. Es el pronóstico marítímo, señor.
Les lieux de pêche.
Fisher. German Bight. Cromarty.
Ça voulait dire quoi, German Bight?
- Billy, ¿ qué quieres decir con Germans Bite?
It s fine, professional German work.
Hecho por los alemanes, unos verdaderos profesionales.
Old-German tree.
antiguo germánico.
L was taught a different German and I had to listen at attention.
A mí me enseñaron otro alemán, el que se escuchaba de pie y firme.
Where's the German girl?
¿ Y dónde está la alemana?
Un certain German Kaufman de Denver.
Un tipo llamado German Kaufman, de Denver.
Mathilda l'Aryenne, de Milwaukee. Et son sympathique navigateur nazi, Herman "The German" Fox.
Matilda Hun, de Milwaukee, y su amante y colega nazi Herman, "el zorro alemán".
l do not speak German.
- No hablo alemán.
.. for movement of German prisoners. Ready to leave, close bridge n ° 3.
Reservado para el movimiento de prisioneros alemanes.
Je suis désolée, German.
German, lo siento.
You want a German, eh That's okay, you look like a fuckin'worm with braids
Quieres a un Alemán, ¿ eh? . Está bien, tú te ves como un gusano con trenzas
Un jour, en prison, à travers la grille, j'ai vu German Castro traîné par les bras.
Un día me asomé por la ventana de la prisión y vi a Germán Castro que era arrastrado de los brazos.
Cromarty et German Bight.
Cromarty y German Bight.
Voici Dean German.
Tenemos a Dean German.
- C'est vrai, German!
- ¡ Así es, German!
- Tu n'es pas assez rapide, German.
- Te falta velocidad, German.
German, il va t'en faire voir.
German, está por marcar tu número.
- Hé, German.
- Oye, German.
- German!
- ¡ German!
- Allez, German!
- ¡ Vamos, German! - ¡ Adelante!
- Tu lui as prouvé, German.
- Le diste una lección, German.
GOOD GERMAN, L'AMI ALLEMAND
EL BUEN ALEMÁN
Un franco 14 pesetas 2006 pb fps : 25.000 audio : spanish, german ( swiss ) sub : french ( all parts ) cd : 1 / 1
Un franco 14 pesetas 2006 pb fps : 25.000 audio : spanish, german ( swiss ) sub : spanish ( all german audio, most of spanish audio ) cd : 1 / 1 info : unedited subs are from english source
Oui, moi, je te l'ai dit 40 fois en allemand, et tu ne le sais toujours pas.
I've told you forty times what it is in German and you don't know.
Sous-titres : sub-way.fr ( 1.02 )
- Episodio 3 Moss and the German
Un agent a été blessé au 33, rue German!
¡ Le dispararon a un oficial en el 33 de German Road!
Mes bien chers frères, nous sommes réunis pour célébrer l'union de Kiki Philbrick et Charlie German par les liens sacrés du mariage.
Queridos hermanos, nos hemos reunido aquí hoy para celebrar la unión de Kiki Filbric y Charlie German en sagrado matrimonio.
Merci d'organiser une soirée allemande.
Le agradezco por presentar "German Night"
Germán, accompagnez monsieur.
Germán, acompaña al maestro.
Germán, envoie le chauffeur à l'école de ma fille.
Germán, dile al chofer que le lleve un automóvil a mi hija a la escuela.
Tonalité. * - C'est toi, Germaine?
"Hola, es Usted, Germán?"
Il est pasteur ici, à St Germaine depuis 12 ans.
Párroco de San Germán los últimos doce años.
Personne à St Germaine ne savait qu'il allait à Fresno.
Nadie en San Germán sabía que Stevens hiciera viajes a Fresno.
Moi, je suis le père de Hugo, je m'appelle Germán, diplômé en musicothérapie.
Soy el padre de Hugo, mi nombre es Germán.
- Non, Germán.
- No, Germán.
Germán, va chercher le médecin.
Germán, vete a por el médico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]