English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gilbert

Gilbert Çeviri İspanyolca

1,479 parallel translation
- C'est quand la fête, Gilbert?
- ¿ Cuándo es esa fiesta?
Gilbert, pourquoi a-t-il pris des deux par six à la place de deux par...
Gilbert, ¿ por qué puso - 2x6 en vez de 2x... - ¡ Tucker!
Qu'est-ce que tu fais?
- Se lleva el... - Gilbert... ¿ Qué haces? ... deshidratador eléctrico.
Gilbert, j'attends ton coup de fil.
Gilbert, espero tu llamada.
Quelqu'un peut-il venir m'aider?
¡ Gilbert! ¿ Me echas una mano aquí?
- Je veux pas descendre là-bas.
No quiero bajar ahí, Gilbert.
- Vas-y, Gilbert.
- Baja tú ahí, Gilbert.
Qu'est-ce que Gilbert a dit?
¿ Qué dice Gilbert?
- Parce que je suis Gilbert.
- Porque soy Gilbert.
- Ne pars pas n'importe où. On ne va nulle part.
A ningún sitio. ¡ No vamos a ningún sitio, Gilbert!
J'attends ton appel, Gilbert.
¡ Espero esa llamada, Gilbert!
- Gilbert est responsable du bain.
- Gilbert se encarga de bañarlo.
Où as-tu la tête ces temps-ci?
¿ Dónde tienes la cabeza, Gilbert?
Tu pourrais composer ce numéro là pour moi?
Gilbert, ¿ puedes marcarme ese número?
C'est Gilbert.
Soy Gilbert.
J'avais perdu espoir, Gilbert.
- Ya te daba por perdido, Gilbert.
Je t'attends ici.
Aquí te espero, Gilbert.
Tu as l'air tendu, Gilbert.
Pareces nervioso, Gilbert.
Tu pourrais m'emmener?
Gilbert, ¿ me puedes acercar?
Tu ne penses pas, Gilbert?
¿ No crees que ya es hora, Gilbert?
Gilbert, regarde! C'est la fille!
¡ Eh, Gilbert, mira esa chica!
- Écoute, merci quand même.
- Gilbert, gracias de todas formas.
Tu as peur, Gilbert?
¿ Te da miedo, Gilbert?
- La sirène pour moi!
- Muy bonito, Gilbert.
Maman, laisse Gilbert s'en occuper.
Mamá, deja que se encargue Gilbert.
Gilbert, viens me trouver.
Gilbert, ven a buscarme.
Gilbert, viens jouer avec moi en haut.
Gilbert, ven a jugar aquí.
Alors, Gilbert, Qu'est-ce que tu vas devenir?
Bueno, Gilbert, ¿ qué va a ser de ti?
Pauvre Gilbert.
Pobre Gilbert.
Il nous faut un gâteau, Gilbert.
Necesitamos otra torta, Gilbert.
- Bon sang!
- Gilbert.
Enlève ces putains d'habits.
- ¡ Gilbert, no! Quítate la ropa, vamos.
Gilbert, arrête!
¡ Quieto!
Tu as fait peur à Gilbert.
Has asustado a Gilbert.
Ne fais pas peur à Gilbert, OK?
No asustes a Gilbert, ¿ ok?
- Ne fais pas peur à Gilbert, OK?
- No asustes a Gilbert, ¿ ok?
C'est un garçon fragile.
¡ Es un niño indefenso, Gilbert!
Mais tu es revenu, Gilbert.
Pero has vuelto, Gilbert.
S'il te plaît, ne t'en va pas.
Gilbert, por favor, no desaparezcas.
C'est un gros problème.
Es muy grave, Gilbert.
- Bonjour, Gilbert.
- Hola, Gilbert.
C'est pas grave.
- Gilbert, déjalo.
- Dis "merci", Gilbert.
Di gracias, Gilbert.
Gilbert, c'est eux?
Gilbert, ¿ son ellas?
Gilbert, regarde!
¡ Gilbert! ¡ Mira!
Allez, Gilbert.
¡ Vamos, Gilbert!
Gilbert!
¡ Gilbert!
- Parce que tu es Gilbert.
- Eres Gilbert.
- Tu pourrais m'aider?
Gilbert. - ¿ Me ayudas?
Ne bouge pas.
¡ Gilbert, no! Quieto, ¡ estate quieto!
Qu'est-ce que t'as fait?
¡ Gilbert! ¿ Qué has hecho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]