English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gilda

Gilda Çeviri İspanyolca

293 parallel translation
Mais c'est ma petite Gilda!
la pequeña Gilda.
Ordre aux capitaines de fouiller les navires à la recherche de Gilda Carlson, accusée de meurtre.
GILDA CARLSON BUSCADA POR ASESINATO.
C'est la señorita Gilda Erickson de la Nouvelle-Orléans.
Es la "señorita" Gilda Erickson, de Nueva Orleans, USA.
"Moi, Carl, te prends, Gilda, pour épouse, " pour t'avoir et te protéger à compter de ce jour. " Pour le meilleur et pour le pire, dans la richesse ou la pauvreté,
Yo, Carl, desde este día... para lo bueno y para lo malo, en la riqueza y la pobreza, en la salud y la enfermedad, para amarte y respetarte hasta que la muerte nos separe,
À "Moi, Gilda..."
Sí. "Yo, Gilda..."
"Moi, Gilda, te prends, Carl, pour légitime époux..."
Yo, Gilda, te pretendo, Carl, como mi marido...
Je suis aussi une criminelle. Je suis Gilda Carlson.
También soy una criminal.
J'ai donné un faux nom.
Soy Gilda Carlson.
Qui ça, Gilda?
¿ A Gilda?
Vous êtes un ami de Mlle Gilda.
Eres un amigo de la señorita Gilda.
- Je m'appelle Gilda Farrell.
- Yo soy Gilda Farrell.
- Allez, vite!
- ¡ Date prisa, Gilda!
- Gilda. Ma chérie.
- Gilda, querida.
Je trouve malvenues vos assiduités auprès de Mlle Gilda Farrell.
Quiero hablar de la actitud inapropiada que Ud. Ha tenido con la Srta. Gilda Farrell.
"Vos assiduités auprès de Mlle Gilda Farrell."
"La actitud inapropiada que ha tenido con la Srta. Farrell".
Si vous êtes venu faire un scandale au sujet de Gilda, vous pouvez oublier ce melon.
Si vino a hacerme un escándalo por Gilda... este sombrero ya es cosa del pasado.
Vos assiduités auprès de Gilda sont malvenues.
Sr. Chambers, la actitud que ha tenido con Gilda es inapropiada.
Je suis amoureux de Gilda.
Estoy enamorado de Gilda.
Je t'aime, Gilda.
Te amo, Gilda.
Gilda, tu es à moi.
Eres mía, Gilda.
Oui, j'ai vu Gilda.
Sí, estuve con Gilda.
Ça concerne Gilda.
Tiene que ver con Gilda.
Je vous demande d'homme à homme de cesser vos assiduités auprès de Gilda.
Sr. Curtis, debo pedirle de hombre a hombre que deje de cortejar a Gilda.
Personne ne sait mieux que toi que je suis entièrement désintéressé en ce qui te concerne.
Gilda, nadie sabe mejor que tú... lo generoso que yo he sido contigo.
Je suis ton ami depuis cinq ans...
Gilda, soy tu amigo desde hace cinco años...
- Alors, tu fais la cour à Gilda.
- Has hecho el amor con Gilda.
II t'a trouvé avec Gilda.
Él te sorprendió con Gilda.
Que veux-tu, Gilda?
¿ Qué quieres, Gilda?
- Je ne sais pas.
- No lo sé, Gilda.
Au fait, j'ai omis de te dire qu'on me demande d'aller à Londres.
Por cierto, Gilda, olvidé mencionar... que quieren que vaya a Londres.
- Gilda...
- Gilda...
Au revoir, Gilda.
Adiós, Gilda.
Tu ferais mieux d'y aller, Gilda, voir Tarzan.
Gilda, será mejor que vayas a ver Tarzán.
Je t'aime, Gilda. Pourquoi se mentir?
Te amo, Gilda. ¿ Para qué mentir?
Ma très chère Gilda et mon cher George,
Mi querida Gilda, mi querido George.
Chers George et Gilda, Bonne chance.
Estimados George y Gilda... buena suerte.
George et Gilda vous font leurs amitiés.
George y Gilda le envían muchos saludos.
Vous savez qu'au début, j'ai eu envie de leur refuser mon consentement, mais j'aime tellement Gilda...
Como usted sabe, al principio... yo no aprobaba este asunto... pero también sabe cuánto aprecio a Gilda.
- George va-t-il bien?
- ¿ George y Gilda se llevan bien?
- Et Gilda?
- ¿ Y cómo está Gilda?
- je m'y suis opposé, mais Gilda...
- yo me opuse firmemente, pero Gilda...
Et Gilda est heureuse?
¿ Gilda es feliz?
- Bonjour, Gilda.
- Hola, Gilda.
- Merci, Gilda.
- Gracias, Gilda.
- Pas d'œufs pour Gilda?
- ¿ Gilda no come huevos?
- Gilda.
- Gilda.
Tu sais, nous avons fait un magnifique travail sur ce troisième acte.
¿ Sabes, Gilda? Hicimos un trabajo excelente en aquel tercer acto.
Gilda, j'ai une meilleure idée.
Gilda, se me ocurre algo mejor.
Je n'ai pas voulu te louanger devant Gilda, mais tu as vraiment une sacrée droite.
No quiero adularte frente a Gilda... pero realmente tienes un buen gancho derecho.
Mlle Gilda, pourquoi avez-vous fait ça?
Me ha dado tiempo de ordenarlo todo.
Vous êtes très courageuse, Gilda.
Es usted valiente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]