Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gilmore
Gilmore Çeviri İspanyolca
862 parallel translation
Merci, M. Gilmore.
Gracias, señor Gilmore.
Elle n'est pas méchante, M. Gilmore.
No es mala, señor Gilmore.
Bonjour, M. Gilmore.
Buenos días, señor Gilmore.
- Merci, M. Gilmore.
- Gracias, señor Gilmore.
On ne réalise pas l'épreuve que c'est pour un père.
Se nota que no ha pasado por esto, Sr. Gilmore.
Bonjour, M. Gilmore.
Buenos día, Sr. Gilmore.
Mme Gilmore est levée?
¿ Se ha levantado la Sra. Gilmore?
Bonjour, M. Gilmore.
Buenos días, Sr. Gilmore.
Je vais chercher Mme Gilmore.
Voy a ver si la Sr. Gilmore se ha vestido.
M. Gilmore, le docteur est passé, il m'a redit que sans vous deux...
Sr. Gilmore, el doctor me ha dicho que, sin la ayuda de ustedes...
Ce pauvre Harry Gilmore.
Del pobre Harry Gilmore, claro.
Gilmore était un grand homme.
Gilmore era un hombre estupendo.
Vous accordez 2 heures au personnel pour l'enterrement de Gilmore.
Usted permite que los jefes de sección vayan al entierro de Gilmore.
Puis-je vous parler de Mlle Gilmore?
¿ Quiere que le diga algo sobre la Srta. Gilmore?
Si j'avais écrit un bon livre, je me moquerais de son avis. Ou de combien de fois on l'a rejeté.
Bueno, Srta. Gilmore o no Srta. Gilmore si yo escribiera algo bueno, no me importaría lo que dijeran ni cuántos editores lo rechazaran.
On voit le match, ou on va au ciné?
¿ Adónde vamos? ¿ A Gilmore Field o a un autocine?
Gilmore semble avoir estimé, alors que Jim se faisait copieusement rosser, qu'il savait encore ce qu'il faisait.
Se ve que Gilmore pensó que aunque a Jim obviamente le daban una paliza él sabía donde estaba y que hacía.
Gilmore Clark.
Gilmore Clark.
Un certain M. Gilmore Clark est ici, monsieur.
El señor Gilmore Clark pregunta por usted.
Gilmore est un nom de famille?
¿ Gilmore es su nombre de familia?
- Gilmore Clark.
- Gilmore Clark.
Gilmore, entrez.
Gilmore, pasa, pasa.
Dr Bergmann. Gilmore Clark.
Doctor Bergmann, soy Gilmore Clark.
Pour le conseiller dans sa gestion, il a engagé un homme, Gilmore Clark, un employé de Associés d'Entreprise, qu'il croyait dirigée par Harrison Glenn, mais qui était en fait contrôlée par M. Cash McCall, un fait non négligeable, comme on le verra.
Para asesorarle sobre sus negocios contrató a Gilmore Clark, empleado a Asociados Empresariales empresa supuestamente dirigida por Harrison Glenn pero, en realidad, en manos del señor Cash McCall hecho bastante significativo.
Mon chef est M. Gilmore.
Mi jefe de sección es el Sr. Gilmore.
Qui est qualifié? M. Gilmore.
¿ Y quién puede dármela?
M. Gilmore..
Sr. Gillmore.
Les Gilmore habitaient là!
Los Gilmores vivían allí.
Venu tout droit du Saskatchewan, où il vend des beignets, voici le numéro 15, ancien recordman des minutes de pénalités de 1960 à 1968 compris, Gilmore Tuttle.
Y de Mile Forty, en Saskatchewan, donde lleva una tienda de donuts, el número 15, poseedor del récord de minutos de castigo de la liga federal entre 1960 y 1968, incluidos, Gilmore Tuttle.
Approche finale, M. Gilmore.
Acercamiento final, señor Gilmore.
Kalaleu Gilmore.
Kalaleu Gilmore.
Bon retour à Kalaleu Gilmore.
Bienvenidos de nuevo a Kalaleu Gilmore.
Non, M. Gilmore.
No, señor Gilmore.
- Qu'est-ce que tu as dit tout à l'heure?
- ¿ Qué ha sido eso delante de Gilmore?
- Bienvenu à Kalaleu Gilmore.
- Bienvenidos a Kalaleu Gilmore.
Oh, M. Gilmore, je vous présente M. Et Mme Valdez.
Ah, señor Gilmore, le presento al señor y a la señora Valdez.
- M. Shelby Gilmore.
- El señor Shelby Gilmore.
Oui, c'est M. Gilmore, le nom sur l'enseigne.
Sí, señor Gilmore, el nombre del cartel.
- Le Kalaleu Gilmore, - le Hong-Kong Gilmore.
- Como en Kalaleu Gilmore y el Hong Kong Gilmore.
J'aimerais que M. Gilmore entende.
Me gustaría que el señor Gilmore lo escuchara él mismo.
Docteur Gilmore, s'il vous plaît.
Enamorarse Con el Dr. Gilmore, por favor.
Margaret Gilmore, Molly.
Margaret Gilmore. Bueno, Molly.
Docteur Gilmore, s'il vous plaît.
Con el Dr. Gilmore, por favor.
Lieutenant Gilmore, Crockett et Tubbs.
Teniente Gilmore, los agentes Crokett y Tubbs.
Du calme, Gilmore.
Tranquilo. Cálmese.
Lieutenant Gilmore!
¡ Teniente Gilmore!
Vous bossez avec le lieutenant Gilmore.
Así trabajarán con el teniente Gilmore.
Il a un problème, ce Gilmore, ou quoi?
Ese Gilmore tiene algún problema.
Mlle Gilmore est occupée.
La Srta. Gilmore está ocupada.
Occupé, mon œil!
¿ Dónde está Mitchell Gilmore?
Mais il est absent.
El Sr. Gilmore, pero no está.