Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Giorno
Giorno Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
Notte e giorno mal dormire
Notte e giorno mal dormire.
Eh bien, buon giorno, Butch.
Bon giorno, Golfo.
Buon giorno.
'Buon giorno'.
Et buongiorno Mme Ford.
Y buon giorno, Sra. Ford.
Buon giorno!
buen dia!
"Il Giorno", s'il vous plaît.
"Il giorno", por favor.
buon giorno, signore come va?
Buongiorno, Signore. Come va?
elle est américaine, j'en suis sûr buon giorno, signora - buon giorno, c'est... attends une minute desidero... ( je voudrais ) je parie une autre bouteille de champagne que c'est elle pari tenu
Es americana, estoy seguro. Buongiorno, ¿ desidera un tavolo? Un segundo.
E buon giorno, bonjour Je vous envoie un baiser!
Buongiorno, buenos días Este beso es para ustedes
"Buon giorno", Aurelio.
"Buon giorno", Aurelio.
Quelle paire de pizzas elle a!
Buon giorno, Lucia, querida. ! Qué pedazo de lasana!
Buon giorno, Norm.
Buon giorno, Norm.
Buon giorno, Signora Crane.
Bongiorno, ¿ Sra. Crane?
Buon giorno! Buon giorno, Mme Richardson!
Bongiorno, Sra. Richardson, ¿ cómo está?
Bonjour. Que puis-je pour vous? Buon giorno!
- Buenos días. ¿ Qué deseas?
- Buon giorno.
- Buon giorno.
Buon giorno, signore!
Buon giorno, signore!
Buongiorno, bande de Brutes
Buon giorno, guapitos.
- Buon giorno, tout le monde!
- Buon giorno, todo el mundo!
Buon giorno.
Buon giorno.
Bonjour, puis-je vous aider?
Buon giorno. Hola. Puedo ayudarla por favor?
La scène était éclairée à giorno.
Llovía a cántaros.
Bonjour.
Buon giorno. No.
Si demain je porte plainte contre le JT, on ne va pas l'arrêter pour autant.
Si no, demando a Tele Giorno 1 y tendrán que cancelarlo.
Nous nous sommes intéressés à des cas de censure quotidiens aux JT, à la radio...
Luego nos dedicamos a los casos diarios de censura en Tele Giorno 1, en la radio.
Ca se prononce "buon giorno."
Se pronuncia "Buon giorno".
Buon giorno, Milhouse. Perfetto.
- Buenos días, Millhouse.
Bonjour, Sally.
- Hola, Sally. - Buon giorno!
- Buon giorno, amici.
Buenos días, amigos.
Buongiorno, peon!
¡ Ah! ¡ Buon giorno, peón!
Buon giorno, Don Vito.
Buen día, Don Vito.
Bella, je te présente Esme, ma mère, à toutes fins pratiques. - Buon giorno.
Bella, esta es Esme, mi madre, a efectos prácticos.
Buon giorno.
Hola.
Son œuvre doit beaucoup à l'influence de William Burroughs et de John Giorno, de cette école poétique.
Su trabajo le debe mucho a la influencia de William Burroughs y John Giorno, esa escuela de la poesía.
Ray, c'est éclairé à giorno, il se passe quelque chose de grave.
Ray, hay reflectores. algo grande pasa aquí.
Dans le "Corriere" et dans "Giorno" il y a juste quelques lignes.
En el "Corriere" y en el "Giorno" hay sólo unas pocas líneas.
Bonjourno, bonjourno.
Buon giorno, buon giorno.
Et j'ai vraiment géré la recette de farce de ta mère cette année. Buon giorno.
Y realmente he clavado la receta del relleno de tu madre este año.
Buon giorno.
Buenos días.
Buon giorno a tutti! Du balai.
Mueve el culo, por Dios.
- Oliver Babish.
"Buon giorno"