English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gisèle

Gisèle Çeviri İspanyolca

87 parallel translation
Allô? Oh! C'est toi, Gisèle.
Eres tú, Gisèle.
Bonjour, Gisèle...
Hola, Gisèle...
Gisèle... ça fait Gaby!
- Gisèle. Pero me dicen Gaby.
- "Pierrot, Gisèle" Cri-Cri ".
Pierrot, Gisèle, Cricri.
Gisèle! Envoie-moi ton homme.
Giselle, dile a tu hombre que venga aquí.
Gisèle.
Gisèle.
J'étais avec Gisèle et les Feldman, je n'ai pas vu le temps passer.
Estaba en Gisella con los Feldman. Ya sabes cómo pasa el tiempo.
Voyons-nous chez Gisèle, ce soir, vers 22 h.
Pasa por Gisella esta noche.
- Salut, Gisèle.
- Hola, Giselle.
Écoutez, Gisèle, je suis ici uniquement pour le journal.
Giselle, he venido aquí sólo por motivos laborales.
Gisèle?
- ¿ Giselle?
J'espérais rencontrer Gisèle.
- Esperaba ver a Giselle.
Demain, Gisèle doit être là.
Mañana Giselle debe regresar.
Tu as tort d'oublier que Gisèle existe.
Siempre olvidas la existencia de Giselle.
Gisèle, vous agissez parfois comme une gamine un peu sotte, or vous ne l'êtes pas.
A veces se comporta como... como una niña tonta. Pero no lo es.
Pour que Gisèle ne se fasse pas d'illusions.
No quiero que Giselle se haga ilusiones.
Je ne supporte ni Gisèle, ni son château.
No sé por qué, pero no la soporto y tampoco estar aquí.
Maintenant je suis Gisèle, je vous ai tous trompés et tu ne pourras pas le raconter.
Así me transformé en Giselle. He engañado a todo el mundo. Y continuaré haciéndolo, porque no podrás contarlo.
- Oui, Gisèle. Bonjour.
- Sí, Gisèle.
Allô?
¿ Gisèle?
Gisèle? Passez-moi Madame.
Póngame con la señora.
Au revoir, Gisèle.
Hasta luego, Gisèle.
Dites à Gisèle de faire venir Madame.
Que Gisèle avise a la señora.
- Gisèle est sortie faire une course.
La señora ha dejado un recado a Gisèle.
Gisèle est un ange.
Gisèle es un ángel.
Entre ma Gisèle et ta secrétaire.
Entre mi Gisèle y tu secretaria.
Ah, Gisèle... Si nette, si droite.
Ah, Gisèle... tan recta.
- C'est toi qui as séduit Gisèle?
- Eres tú quien ha seducido a Gisèle?
- Gisèle fait partie des 4 %.
- Gisèle forma parte del 4 %.
- Après ce brillant exercice de style, Gisèle allait vers toi,
- Después de éste brillante ejercicio de estilo, Gisèle se encuentra contigo,
.. la vie de Gisèle.
.. de la vida de Gisèle.
- C'est Gisèle Halimi.
Imposible. - Es Gisèle Halimi.
Gisèle!
- Es Gisèle...
Gisèle rêve de vous connaître.
Los Boiselieu son encantadores y Gisèle tiene muchas ganas de conocerte.
Je serai Gisèle, et tu seras Albrecht.
Seré Giselle, y tú serás Albrecht.
Je serai Gisèle.
Yo quiero ser Giselle.
Si tu fais bien Gisèle, tu auras le prix.
Sólo tienes que hacer bien a Giselle, y el premio es tuyo.
Ils ont donné Gisèle à So-hee.
Le dieron Giselle a So-hee.
Celle qui danse Gisèle est sûre de gagner.
Quien quiera que baile Giselle gana.
Tu sais que Gisèle est un rôle difficile?
¿ Sabes que Giselle es un papel de nivel alto?
Gisèle, allez, c'est à ton tour!
Giselle, vamos, ven aquí.
Donc, pourquoi attendre que Gisèle se joue en ville?
Entonces ¿ porque esperar a que Giselle llegue a la ciudad?
Non, j'arrive à voir Gisèle dans ma cuillère.
Estoy viendo a Gisele en la cuchara en este momento.
Gisèle est venue le secourir.
Pero Giselle va y lo rescata.
Gisèle!
¡ Gisele!
- Salut Gisèle.
Hola Gisele.
- Tenez, Gisèle.
Tenga.
Tom Brady avec sa femme magnifique, Gisèle, à ses côtés. t-elle pas radieuse?
¿ No se ve radiante?
Gisèle...
¡ Giselle...
Gisèle..
Giséle.
Comme les lunettes de Kate Moss, ou le grand sac de Gisèle Bundchen.
Como las gafas de sol de Kate Moss, o el bolso de Giselle Bundchen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]