English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gitana

Gitana Çeviri İspanyolca

564 parallel translation
Geraldine Farrar est Carmen la gitane.
Carmen, la gitana.
Chiquita, une gitane.
Chiquita, una gitana
Jolie gitane, lisez mon avenir.
Bella gitana, dime mi suerte.
Moi, j'appelle cette chanson Mamacita gitana.
Le llaman a esta canción Mamacita gitana.
- Le sang tzigane.
- Sangre gitana.
Tzigane de la préfecture!
Inscríbete nuevamente como "la gitana policía".
- Il a une tzigane.
- Dicen que tiene una gitana también.
Il vous a transmis sa sagesse de gitan.
Le ha enseñado algo de su filosofía gitana.
Mais la favorite, c'est Inès... Une gitane...
Su favorita es Inés, una gitana.
On a bien failli l'avoir, ce vieux gitan!
Casi hacemos caer a esa vieja gitana.
Je lui rappelle la musique tzigane.
Le hago pensar en música gitana.
A propos de musique tzigane, nous avons eu des ennuis avec ces boites "Les yeux noirs"!
Hablando de música gitana, nos ha costado mucho vender las cigarreras Ochi Tchornya, ¿ no?
Vous fera rêver d'un millier de merveilles. Il vous tiendra la main.
Primero te cogerá la mano, dirá que eres distinguida gitana.
- La gitane.
- La gitana. Ella me ayudó.
- Loup, gitane, meurtre, qu'y a-t-il?
- ¿ Lobo? ¿ Gitana? ¿ Qué es esto?
Je viens de voir la vieille gitane.
Acabo de ver a la gitana.
La gitane.
La gitana.
La gitane?
¿ La gitana?
Et tu crois aux superstitions d'une gitane.
Y crees en las supersticiones de una gitana.
La vieille gitane m'a aidé à m'enfuir.
La gitana me ayudó a escapar.
Elle a du sang gitan, elle aussi.
Ella misma tiene sangre gitana.
Demandez ø Maleva, la vieille gitane.
Pregúntele a Maleva, la vieja gitana.
Avez-vous entendu parler ïune gitane nommée Maleva?
¿ Alguna vez ha oído de una gitana llamada Maleva?
Une gitane.
Una gitana.
Je cherche une vieille gitane.
Busco a una vieja gitana.
- La gitane.
- La gitana.
La gitane est toujours en prison.
La gitana sigue encerrada en la prisión.
- Et la gitane aussi.
- Y también la gitana.
Si ce n'était cette vieille sorcière de gitane descendant avec son chariot... pour acheter des provisions, on ne les verrait jamais.
Si no fuera por que esa gitana bruja viene en su carreta... a comprar provisiones, nunca los veríamos.
C'est tout de ta faute, A.J. C'est toi qui m'a envoyé cette gitane.
Es tu culpa, A.J. Tú incitaste a esa gitana para que me atacara.
- Elle n'est pas une gitane. Elle est brésilienne.
- No es gitana, es brasileña.
Je croyais que tu t'inquiétais de la gitane que tu as ramenée de Hongrie.
Pero pensé que estabas preocupada por esa gitana húngara que trajiste.
Cette voyante bohémienne vous dira tout.
La gitana que lee el futuro. Les dirá todo lo que quieran saber.
Mesdames et messieurs, venez voir Wanda! La voyante bohémienne.
Vean a Wanda, la gitana que lee el futuro.
Allons, mesdames et messieurs! Venez voir Wanda, la voyante bohémienne.
Vean a la gran Wanda, la gitana que lee el futuro.
Pour plaire à ta petite gitane, l'ami Daniel... je ferai de toi un Apollon.
Para agradarle a tu pequeña gitana, amigo Daniel... te convertiré en un Adonis.
Tu crois que je détruirais l'œuvre d'une vie... parce que tu es amoureux d'une gitane?
¿ Crees que arruinaré la obra de toda una vida... porque estás enamorado de una gitana?
Une Espagnole. De la mauvaise herbe.
Era española... una gitana española y tremendamente malvada.
C'était une Gitane espagnole, rusée, cruelle...
Era una gitana española... ¡ Astuta, cruel!
A une gitane.
Con una gitana.
La gitane.
- Sí, la gitana.
- Il n'y a pas à dire : tu lui as porté bonheur.
Desde luego, no trajiste suerte a la gitana.
Quelle est la place de Pat dans ce puzzle?
Kate, ¿ desde cuándo Pat se dedica a esta cacería gitana?
Une superstition de gitans.
Una superstición gitana.
Un beau manteau de gitan bleu et jaune.
Una bonita chaqueta gitana, azul y amarilla.
C'est pour rendre gitane ta peau blanche.
Tintura, para que tu piel blanca parezca gitana.
Dis-moi la bonne aventure, gitan!
Léame la suerte. Gitana, léame la suerte.
La gitane m'a dit que j'aurai deux maris.
La gitana me dijo que tendré dos esposos.
Gitan, gadze.
Gitana, payo.
Affectez de vous emporter.
- ¡ Suéltame, gitana! ¿ No soy Hermia?
- Oui.
- ¡ Menuda gitana!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]