English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Glove

Glove Çeviri İspanyolca

38 parallel translation
Vous êtes le directeur des assurances Glove?
¿ Es usted el director de la aseguradora Glove?
On attendait le bus. Deux gars nous ont offert de nous conduire à Los Angeles
Esperábamos al bus en Glove, Arizona, y una pareja de ancianos se ofreció a llevarnos a San Pedro.
Mais l'an prochain, l'Institut de Massachusetts va nous prêter son Data Glove.
Pero el año próximo, el Instituto de Massachussetts va a prestarnos Su Data Glove.
Le Data Glove sera bientôt en vente.
El Data Glove estará pronto en venta.
"Like a glove."
"Like a glove."
Le système de défense expérimental le Power Glove, fabriqué à partir d'une technologie biomécanique, était destiné à libérer l'énergie contenue dans la "Zone interdite".
El "Power Globe". Usando tecnología bioquímica... Se aprovechaba la energía de "La Zona Prohibida".
Je le battrai et j'aurais assez d'argent pour acheter le Power Glove.
Quiero vencerle. Tendré bastante dinero para comprar un Power Glove.
Attends qu'il s'achète un Power Glove au marché noir, Il sera plus détendu.
Todo irá mejor... cuando consiga el Power Glove.
Power Glove?
Un Power Glove?
Un Power Glove? Il n'y a que la police qui est autorisée à utiliser un Power Glove.
Solo los policías pueden tener Power Gloves.
Même si tu avais un Power Glove il te serait inutile!
Aunque consigas un Power Glove, te será inútil!
Un Power Glove
Un Power Glove!
Tu n'as même pas besoin du Power Glove et pourtant tu peux utiliser l'énergie divine.
Tu no necesitas un Power Glove... Y posees la energía de un dios.
Le Power Glove peut ouvrir cette Zone interdite?
Los Power Gloves pueden abrir la "Zona Prohibida"?
Il y a 20 ans, le gouvernement fédéral sélectionna 100 combattants d'élite issus des forces de police pour participer au projet Power Glove.
Hace 20 años... El gobierno seleccionó a 100 policías de élite... Para el experimento "Power Globe".
Le Power Glove rendait efficace 40 % des cellules contenues dans la Zone Interdite.
El Power Globe podía usar casi un 40 %.
Peu de temps après, le troisième Power Glove allait tomber entre les mains de l'unité de combat 21.
Tiempo después, Combat21 robó el tercer Power Globe.
Thunder et l'unité 21 avaient décidé de détruire le centre de recherches du Power Glove et de s'échapper en prenant le dernier Power Glove.
Entonces, junto a tu padre... destruyeron los archivos del Power Glove... y escaparon con ellos.
Il y a aussi les effets secondaires causés par le Power Glove.
Usar el Power Globe trae efectos segundarios.
Si le Power Glove à des effets secondaires, pourquoi il ne vous est-il rien arrivé alors?
Si tiene efectos secundarios... Por que a ti no te ha pasado nada?
Et c'est pour cela que tu as encore besoin du Power Glove.
Pero ahora tienes el Power Globe.
Combinées au Power Glove, l'énergie libérée est dévastatrice.
Si los realizas con el Power Glove... el poder liberado será devastador.
Utilise-le avec le Power Glove et tu pourras anéantir le plus puissant des démons.
Úsalo junto al Power Glove... y destrozarás a tus enemigos.
Vous nous parlez du projet Power Glove?
Te refieres al experimento "Power Globe"?
Le Power Glove permet un accès à la Zone Interdite, mais
A parte de poder abrir... la "Zona Prohibida",
Le Power Glove est inutile aujourd'hui. Vous étiez dans le projet vous aussi.
Pero tu participaste en ese experimento también.
Si je vous disais que le Power Glove me permet de connaître l'heure de ma mort.
En realidad predijo... el momento de mi muerte.
Le Power Glove ne m'est plus d'aucune utilité.
El Power Globe no te servirá.
Le Power Glove a complètement drainé mon énergie vitale. Maintenant enfin, cela se termine.
El Power Glove ha estado absorbiendome la vida hasta el final.
Le pouvoir libéré grâce au Power glove ne sera jamais comparable aux pouvoirs divins libérés par le véritable contrôle de la zone interdite.
La energía del Power Globe... nunca será como el auténtico poder puro de la "Zona Prohibida".
Assez fort pour ne pas avoir un mouvement de recul après avoir tiré un coup de feu? Non. Si tu tues quelqu'un, disons pour prendre ta revanche, tu prends le temps de revenir et de fouiller la boîte gants ou tu te casses le plus vite possible?
¿ pero lo suficientemente fuerte para aguantar el retroceso? ¿ te tomarías el tiempo para volver y * * * hit the glove box o solo te irías al diablo de allí?
Le gardien la sauve!
Glove salva.
C'est facile de se laisser prendre dans ces pièges. Les téléavertisseurs, les télés Zenith, les Walkman, les Discman, les disquettes et les lecteurs zip. Les vidéodisques, les répondeurs, le Power Glove de Nintendo.
Te puedes enredar en esa red de bípers y teles Zenith y walkmans y discmans discos flexibles y lectores de zip discos láser, máquinas contestadoras y el Guante de Poder Nintendo.
Qu'est-ce un énorme gant...
What a huge glove...
Non, j'ai dit "Caroline, aime moi" ( glove ± love ]
No, yo dije, "Caroline, pásame el guante".
Je t'aime ( glove you ) moi aussi
Yo te enguantaría. Yo también te enguantaría.
- The Glove?
- ¿ Al Guante?
Un instant!
Pancake flat, like a glove... Paren!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]