Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gorev
Gorev Çeviri İspanyolca
69 parallel translation
Quand j'étais au CIFA, j'ai connu un gars au consulat Russe à Miami, Ivan Gorev.
En mis días en la CIFA, conocí a un tipo en el consulado ruso en Miami... Ivan Gorev.
- Gorev?
- ¿ Gorev?
Je suis impressionné, Ministre Gorev.
Me impresiona, Ministro Gorev.
Je me suis juste focalisé sur Gorev, et je lui ai refait le portrait.
Tenía el láser fijo en Gorev, y le solté uno nuevo.
J'espère que je n'ai pas empiré les choses pour toi avec Gorev.
Espero no haberte puesto las cosas difíciles con Gorev.
J'ai dit au Ministre des Affaires Etrangères que tu donneras un "A" à sa fille s'il convainc son gouvernement de vendre au Pakistan un certain système de défense.
Le di la idea al Ministro del Exterior Gorev que le darías a su hija una A si convence a su gobierno de vender a Paquistán cierto sistema de armas defensivas.
Le bureau de Gorev est en attente sur ma ligne sécurisée en ce moment attendant la confirmation que tu le feras avant de donner le système au Pakistan.
Gorev está en espera en mi línea segura ahora, esperando que tú lo aceptes, antes de enviarle el sistema de armas a Paquistán.
Gorev peut le faire?
¿ Gorev puede entregar un sistema de armas?
J'étais au téléphone avec Gorev, et... il laisse tomber pour le "A".
He estado al teléfono con Gorev, y... conseguí que se mueva fuera de la "A".
Tout ce qui importe Gorev, c'est la moyenne de sa fille.
Todo lo que le importa a Gorev es la calificación de su hija.
Tu penses que n'importe qui est invité à ces trucs spécialement sur ordre personnel - du Ministre des Affaires Etrangères Gorev?
¿ Crees que cualquiera es invitado a estas cosas, especialmente con una petición personal del canciller Gorev?
Merci Monsieur le ministre Gorev.
Gracias ministro Gorev.
Prenez Gorev en vidéoconférence, s'il vous plaît.
Pon a Gorev en el SVTC, por favor.
Le Ministre Gorev sera présent.
Ahora vendrá el ministro de asuntos exteriores Gorev.
Difficile d'imaginer que quelque chose n'aille pas avec Ostrov si Gorev quitte la Russie mais, de toute manière, la journée n'en finit plus d'être étrange.
Es difícil creer que no pasa nada malo con Ostrov si Gorev está saliendo de Rusia, pero por otro lado, Ha sido un día muy extraño.
Ministre Gorev.
Ministro Gorev.
Actuellement, le meilleur que nous pourrions espérer est le Ministre des Affaires Étrangères Gorev.
En esta fecha, lo mejor que podemos esperar es al ministro de exteriores Gorev.
Gorev m'a dit qu'il pourrait avoir des renseignements pour nous.
Gorev me dijo que quizás tengan alguna información para nosotros.
Si Gorev récupère le poste de Président.
Si Gorev emerge del vacío de poder con el gran trabajo.
C'est Anton Gorev.
Es Anton Gorev.
Le Ministre Gorev serait notre meilleur espoir pour un partenaire décent en Russie.
Creo que el Ministro de Exteriores Gorev es nuestra mejor esperanza... de un socio decente en Rusia.
S'ils le font, Gorev nous aura amenés là.
Y si lo hacen, Gorev es el hombre que nos llevó hasta allí.
Aussi, si Gorev fait lever les sanctions il sera populaire avec son peuple.
Además, si Gorev es el hombre que hizo levantar las sanciones... lucirá bastante bien para el pueblo ruso.
Et d'un point de vue américain, un Président Gorev serait l'option la moins pire.
Y desde una perspectiva de América, un Presidente Gorev ciertamente es... la opción menos mala en la mesa.
Blake, vous pouvez appeler Gorev?
Blake, ¿ podrías llamar al Ministro de Exteriores Gorev?
J'ai le Ministre Gorev en ligne.
Tengo al Ministro de Exteriores en video conferencia.
Gorev prétend qu'il peut convaincre les Généraux.
Así que Gorev afirma que puede entregarnos a los generales.
Mieux pour nous aussi si Gorev devient Président.
También el mejor para nosotros, si Gorev aterriza en el primer puesto.
S'il est partant, Gorev peut organiser une réunion entre vous et les Généraux à Moscou.
Si lo aprueba, Gorev puede preparar una reunión... entre tú y los generales en Moscú.
Gorev devrait avoir confirmé, quelque chose cloche.
Gorev ya debería haber confirmado, algo pasa.
Appelez le bureau de Gorev.
Llama a la oficina de Gorev.
Gorev a réussi.
Gorev lo logró.
Un homme de Gorev nous a recontactés.
Uno de los hombres de Gorev se comunicó.
se sont rencontrés en secret pour comploter contre nos frères d'Ukraine de l'Est. Elle n'est pas notre amie.
Anton Gorev, se reunieron en secreto... para conspirar contra nuestros hermanos en Ucrania Oriental.
Sans parler du fait qu'elle a transformé Gorev en poison politique.
Sin mencionar el hecho de que convirtió a tu amigo Gorev... en kriptonita política.
Le pire c'est que Gorev s'est plié en quatre pour moi et il est en danger maintenant.
Y la peor parte fue que Gorev tomó la estacada por mí... y ahora está en un grave peligro.
Anton Gorev veut me parler.
Anton Gorev quiere hablar conmigo.
J'ai reçu un appel intéressant d'Anton Gorev ce matin, disant qu'il veut rentrer à la maison pour se présenter contre Ostrov le mois prochain.
Recibí una llamada interesante de Anton Gorev esta mañana, diciendo que quiere volver a casa para lanzarse contra María Ostrov el próximo mes.
Si Gorev était au pouvoir, l'Ukraine n'aurait pas besoin d'aide.
Si Gorev estaba en el poder Ucrania no necesitaría ayuda.
Les sondages pro Gorev sont en hausse, particulièrement chez les jeunes russes désoeuvrés.
Las cifras de Gorev han aumentado de manera constante, particularmente con los jóvenes rusos descontentos.
Nous avons besoin de la Grande-Bretagne pour lever ces sanctions sur l'argent de Gorev.
En verdad necesitamos que el Reino Unido levante esas sanciones del dinero de Gorev.
Anton Gorev président de la Russie peut faire la différence entre paix et la troisième Guerre Mondiale.
Que Anton Gorev se convierta en presidente de Rusia puede significar la diferencia entre la paz y la Tercera Guerra Mundial.
M. l'ambassadeur, Anton Gorev a l'impression que la Grande-Bretagne veut lever les sanctions sur ses comptes.
Señor embajador, Anton Gorev tiene la impresión de que el Reino Unido está dispuesto a levantar las sanciones sobre sus cuentas.
Si vous enlevez les sanctions de Gorev, le reste sera un chemin vers vous.
Así que si liberan las sanciones sobre Gorev, los demás se apresurarán a venir a verte.
Anton Gorev possède au moins 3 propriétés en Angleterre.
Anton Gorev es dueño de al menos tres propiedades en Inglaterra.
Cela remplirait certainement les coffres de Gorev.
Bueno, eso ciertamente llenaría las arcas de Gorev.
Je sais que vous pensez que ce quelqu'un est Anton Gorev.
Sé que crees que ese alguien es Anton Gorev.
Et il est d'accord d'acheter les 2 maisons de ville de Gorev et son chalet dans le Wiltshire pour 80 millions cash.
Y está dispuesto a comprarle dos casas de Londres a Gorev Y su casa de campo en Wiltshire por 80 millones en efectivo.
Anton Gorev devrait travailler avec nos espions.
Debería exigirse que Anton Gorev trabaje con nuestra gente de inteligencia.
Gorev était son bras droit pour l'amour de Dieu.
Gorev fue su mano derecha por Dios santo.
Pendant une minute, pensons à Gorev comme un atout.
Por un minuto, pensemos en Gorev como un activo.