English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Grab

Grab Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Grab your partners.
Cada oveja con su pareja.
Et tous les fauteuils sont en première classe
And any seat you grab will be first class
Aucune autre division n'a le droit de s'approcher de lui, où qu'il soit.
Ninguna otra división, ni siquiera GRAB... puede acercarse a esta persona, ni a su casa, ni oficina.
Et j'ai embrayé.
¡ An-a-grab-de-sruuepp!
C'est comme ça que des collègues se font buter.
Take your clothes off, make me want to grab it Turn around with it
We keep a white boy or two Let my man grab the mike
Tenemos uno o dos chicos blancos. Deja que mi amigo agarre el micrófono
Un hold-up pendant la nuit des maquereaux!
Si, pero es como la Noche de los Pifflings ahí afuera, and I'm on a smash-and-grab.
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à trouver le magot du roi de la contrefaçon, et il sera temps de...
Ahora, all that's left to grab is the Counterfeit King's stash, and then it's time to like...
C'est mon meilleur contact dans le milieu et je m'écroule comme un château de cartes. J'ai fait cette blague stupide sur Abu Grab.
Es el mejor contacto que tengo y me siento como un castillo de naipes.
C'est Sheila!
Mira, Es Sheila en Grab My Grand!
J'ai gagné à la télé hier.
Gané en Grab My Grand ayer a la noche.
Where we started from hustlers, grab your guns, your shadow weighs a ton driving down the 101
Donde empezamos de trabajadores, agarra tu arma, tu sombra pesa una tonelada manejando bajo los 101
- Rattrapez-le!
- Grab aguanta a la beba.
Moi, je préfère opération Stein Grab.
Me gusta : La Operación Agarra la Jarra.
Maverick fait un rail-grab!
¡ Maverick se encarrila!
quelqu'un grab le petit gars.
Que alguien cargue al pequeño.
Grab Joe.
Agárralo Joe.
Grab!
¡ Sujétate!
Grab ma main!
¡ Agarra mi mano!
Have you, grab you Until you re sore
Tómame fuerte por aquí, y llévame hasta tu espada.
Have you, grab you Till you re sore
Tómame fuerte por aquí, y llévame hasta tu espada.
- Grab quelque chose d'utile!
- Conseguir algo útil!
Touche-moi le cul, maintenant.
Grab mi trasero, y hazlo ahora.
BEN : Ce sac Grab.
Agarra esa bolsa.
? gonna grab some afternoon delight.?
* Voy a coger alguna tarde *
Kash and Grab?
¿ Kash and Grab?
On attend un frontside heelflip 540, un 990 body varial et un melon grab Cab 7.
Esperamos ver un "heelflip" frontal 54 un "varial" 99 con un "grab" de melón.
Mon cousin a été arrêté pour moins que ça.
A mi primo lo arrestaron en el subterráneo por un "grab" de melón.
- Real Grab-Bag, pleine de courage : la rate du foie,
- Dudoso, lleno de tripas, hígado, bazo.
J'allais juste acheter quelque chose chez "Kash and Grab".
Sólo agarraré algo del Kash and Grab.
Je veux dire, les gens t'appellent "Magnéto," ou...
Es decir ¿ la gente te puede llamar "Grab", o...?
Ils étaient... merde. ♪ Let your hair down, girl, you already know ♪ ♪ when I grab your ass, i ain t gonna let it go... ♪
Están... mierda. ¡ Lola!
Tire-toi, gamin. ♪ Grab your coat and grab your hat ♪ ♪ get that monkey off of your back ♪
Sácatelo de dentro, chaval.
Il y a eu des coups de feu il y a environ 4 minutes qui peuvent venir de n'importe où, le... euh... comment vous l'appelez... grab gewolbe.
Hubo disparos hace cuatro minutos aproximadamente que podrían haber venido de por aquí abajo, de los... ¿ cómo los llamáis?
Le caveau enterré.
- "Grab gewolbe", los panteones.
But there s nothing to grab
# Pero no hay nada que agarrar #
ENREGISTRER, MONTER, MIXER
Pro Tools para producción musical GRAB AR, ED ITAR Y M EZ CLAR
♪ You've got irritable bowel, jump in, grab a towel.
* Tienes colon irritable, salta, agarra una toalla *
♪ Two and a Half Men 10x13 ♪ Grab a Feather and Get in Line Original Air Date on January 10, 2013
Two and a Half Men 10x13 "Grab a Feather and Get in Line"
Grab that watch!
¡ Toma el reloj!
Grab the bastard!
¡ Agarra al hijo de puta!
Grab your bag.
Toma tu bolso.
Mais je te jure, que je peux faire un tail grab les yeux fermés et sans me casser la rotule.
Pero te juro que puedo hacer un salto con los ojos cerrados y sin romperme la rótula.
Elle est un reporter, à moins que tu voudrais lire ta promotion éclair dans le journal...
Bueno, es un periodista, así que a menos que desee leer acerca de su grab-Assing para una promoción en el papel... vamos a enfriar.
Grab tout ce qui va sceller!
Agarra algo para sellarlo.
Attrapez-la!
¡ Tómala! Grab her!
C'était extrêmement inapproprié.
Hice la broma de Abu Grab. Fue inapropiado.
Mettez le seau en dessous et prenez le tabouret.
Pon tu culo ahí abajo, conseguir que las heces. Grab por encima de la Teet.
Maintenant que tu es là Tournée mondiale de Wilde Tout s'éclaire
Wake up to the blue sky grab your shades and lets go for a ride breakfast by the ocean we'll do lunch at Sunset and Vine
I grab the chips and my pinto I hit the road they say what happens here, stays here All of this will disappear
* tomar el pinto * * y descubrirlo * * dijeron lo que paso aqui, se queda aqui * * y todo esto desaparece * * habia solo un pequeño problema * * y ni siquiera sé * * su apellido *
♪ Let's grab potato chips, Let's do it right... ♪ Get your damn hand off of my Let's!
¡ Quita tus malditas manos de mis Let's!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]