English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Grams

Grams Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
Je suis contente d'être ici, Grams.
Oh, estoy contenta de estar aquí abuela.
En général je ne mange pas le matin, Grams.
Sabes, normalmente no como por las mañanas abuela.
Je ne pense pas, Grams. Merci quand même.
No lo creo abuela, gracias por la oferta.
Grams, je ne voulais vraiment pas en venir à ça, puisque je viens juste d'arriver ici et je risque le mal de tête et tout mais je suis pas trop du genre église, Bible et tout ces trucs de prière.
Sabes abuela, no quiero entrar en esto, sabes y no se me dan las cosas de la iglesia la biblia y las oraciones.
C'est juste un mot, Grams.
Sólo es una palabra abuela |
Grams, Je t'aime vraiment, mais tu vas devoir t'animer.
Sabes que te amo abuela, pero debes relajarte.
- Pas avec Grams qui attends pour bondir.
- No con mi abuela esperando con un rodillo.
Désolée, Grams.
Perdona, abuela.
Salut, Grams.
Adiós, abuela.
Pour Grams, l'échelle est une invitation au péché.
La abuela dice que la escalera es una invitación al pecado.
J'ai cru voir quelque chose à côté, mais c'était juste Jen qui se glissait par la fenêtre pour ne pas réveiller Grams.
Creí haber visto algo al lado pero era Jen que entraba por la ventana para no molestar a la abuela.
- Pour la dernière fois, que faisais-tu chez Grams?
Por última vez, ¿ qué hacías en casa de Jen?
Grams, il faut que tu comprennes... que je peux me débrouiller sans tuteur légal.
Quiero que entiendas que no necesito custodia legal para sobrevivir.
Grams! Ne regarde pas maintenant mais, le type au stand, là, te regarde.
Abuela, no voltees, pero aquél tipo de allá te está observando.
Grams, il revient. Et s'il t'invite ce soir, dis oui.
Abuela, aquí viene de nuevo, y si te invita dile que sí.
Grams?
Abuela...
- Grams, je t'en prie!
Abuela, por favor...
- Grams?
Abuela...
Amène Grams. Peut-être.
¿ Sabías algo de eso?
- Ce sont celles de Grams.
- Oh, son de la abuela.
- Grams, qu'est-ce qui se passe?
- Grams, ¿ qué demonios pasa?
Je serais plus enclin à répondre à ta question si tu ne me regardais pas comme si je venais de tuer Grams en conduisant en état d'ivresse.
Te respondería con más gusto si no me estuvieras mirando... Tengo curiosidad.
J'ai besoin que tu le fasse fructifier. Grams est malade.
Empezaremos a hacerlo, hay mucho equipo aquí.
Grams, ne vas-tu pas remercier Bill pour avoir fait le sale boulot pour toi?
¿ No le Vas a agradecer a Bill hacerte el trabajo sucio?
Grams, tu ne peux pas essayer d'être un roc, parce que ça ne te rends plus heureuse ou meilleure, et ça ne rend pas ta vie plus facile, alors je crois que la meilleure chose pour toi, c'est d'être entourée de ta famille.
No puedes ser una roca, abuela porque no te hace más feliz o te mejora, ni facilita tu Vida. Creo que lo mejor que puedes hacer ahora es estar con tu familia.
Tu te rappelle la fois où je suis venu chez toi après que Grams m'ait mise à la porte? Comment je pourrais oublier? C'est le jour où tu es devenue ma vieillie sorcière.
Entonces cualquier pequeña recriminación por no decirme antes está fuera de orden, ¿ no?
Grams, je suis désolé.
¿ Recuerdas cuando fui a tu casa cuando la abuela me botó?
Grams, voyons. Je ne peux pas quitter cet endroit.
No pensarás que Jennifer y yo te dejaremos solo, ¿ o sí?
Grams a brisé le cœur d'oncle Bill.
Mi abuela, la viuda alegre... ¡ Ismagínate!
In vitro, elle peut avoir une bonne couverture sur les grams négatifs.
El ceftriaxone in vitro daría una mejor cobertura - En gram negativo.
La Ceftriaxone couvre les grams positif et négatif.
- Cubre grams positivas y negativas.
On a vendu tous les Grams je crois. - T'es sérieuse? - Je crois, oui.
- Creo que han vendido todos los de Neil Graham - ¿ En serio?
Grams dit que je suis une sorcière.
Técnicamente, mi abuela dice que soy una bruja.
Grams essayait d'expliquer, elle était bourrée
Mi abuela intentó explicármelo todo,
Je parlais à Grams et elle a dit que la comète est signe de catastrophe.
Bonnie : bueno, estaba hablando con la abuela Y ella dijo que el cometa es un signo de muerte inminente.
Oui, et t'as resservi à Grams un verre
Sí, y entonces le echaste a la abuela otro chupito
.. allez me chercher quelques snacks à l'oignon.
..... get me some grams along with onions also.
Bien joué, Grams.
- Buen intento, abuela.
Désolée, Grams.
Lo siento.
Bonjour, Grams.
Hola, abuela.
Grams?
Abuela.
Oui, c'est Bill, l'oncle de C.J. Lui et Grams ont eu un truc.
- ¿ Algo?
Grams m'a dit qu'elle avait un cancer du sein, et c'était comme si le monde s'écroulait, mais j'avais des milliers de questions dans ma tête sur comment j'allais prendre soin d'elle et combien de temps on allait avoir...
¿ Cómo la Voy a cuidar? , ¿ cuánto tiempo nos queda?
Jen, tu dois réaliser que toi et Grams êtes toute la famille que j'ai. Je sais.
Hola.
Ma grams, la veuve noire. Qui l'eu cru?
Tú me obligaste a levantarme.
Grams, on doit parler.
Está desesperado.
Je dois aider Grams.
- Tengo que ayudar a la abuela.
Je peux aider Grams.
- Yo te acompaño.
Grams?
¿ Qué?
Pas depuis que Grams est allée au bingo. C'était il y a une semaine.
Hay otras formas de intimidad.
Sans parler du fait que je vis dans la terreur que Grams nous surprenne en plein acte irréligieux.
¡ Ven acá!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]