Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gregor
Gregor Çeviri İspanyolca
489 parallel translation
- Et mon frère?
- ¿ Y mi hermano? ¿ Gregor?
Il attend au château.
Gregor está en el castillo.
Si Grégor n'avait été si insistant je ne serai jamais revenu.
Si la carta de Gregor no hubiera sido tan insistente, nunca habría vuelto.
Chaque fois que je regardais Grégor, il semblait attendre la mort.
Cada vez que miraba a Gregor, mi propio hermano, parecía esperar que yo le matara.
Et toi, Grégor?
Pero, ¿ cómo estás, Gregor?
Pourquoi, Grégor?
¿ Por qué haces eso, Gregor?
En venant, on a tiré sur ma voiture.
Gregor, viniendo para aquí me dispararon.
- Je te défendrai s'il le faut!
Mejor no hablemos de ello. Pero debes desmentirlas, Gregor, o yo lo haré.
Ce Grégor est un monstre.
No quiero asustarte, Thea, pero ese Gregor es un monstruo.
Aussi piètre attaquant que votre frère était brillant.
Tu ataque es tan débil como el de tu hermano Gregor era brillante.
Nul ne connait mieux Grégor que moi-même.
Nadie conocía a Gregor mejor que yo.
Grégor!
¡ Gregor!
Vous ne me faites pas peur.
No le temo, Gregor.
Grégor
- Gregor.
C'est Grégor!
¡ Es Gregor!
Je vais prendre une chambre chez Mme Mac Gregor.
Mac Gregor " s. Si se os acaba el dinero, venid a pasar la tarde conmigo.
"Chez Mme Mac Gregor Chambres meublées"
HABITACIONES AMUEBLADAS
HYPNOTlSÉE PAR LE GRAND GREGOR,
HIPNOTIZADA POR GREGOR, EL MAGNÍFICO.
Mesdames et messieurs, le grand Gregor ne lit pas lui-même dans les pensées.
Damas y caballeros, el gran Gregor no es un mentalista.
Vous êtes sur le point de voir Gregor tenter son exploit sur un membre du public, un parfait inconnu.
estamos a punto de ver a Gregor intentarlo con un miembro del público, un perfecto desconocido.
Gregor est en train de plonger cet homme, un parfait inconnu, dans un état d'hypnose.
Gregor esta llevando a este hombre, un perfecto desconocido a un estado hipnótico...
C'est un coup dur pour Gregor.
Es un duro golpe para Gregor.
Avec les millions des Gregor pour le soutenir, pourquoi ce numéro?
Con los millones de la familia Gregor, podía ahorrarse lo del mentalismo.
Non, il n'est certainement pas trop tôt pour moi, mais Gregor dort encore.
No... no es demasiado temprano para mí, pero Gregor duerme aún.
Ça ne ressemble pas beaucoup à Gregor.
No parece de Gregor.
Gregor a besoin de se reposer l'esprit.
Gregor necesita que su mente se libere.
Je veux aider Gregor, mais j'ai du mal à l'imaginer dans ce vieux trou moisi.
Quiero ayudar a Gregor, Pero me es difícil imaginarlo en mi vieja ratonera.
Connaissant Gregor, je veux dire, en ce moment, je pense qu'il acceptera.
Conozco a Gregor y en sus condiciones actuales, creo que aceptará.
- Vous êtes le grand Gregor.
- Ud. es el Gregor el Magnífico.
Non, pas le grand Gregor, Alex Gregor, tout simplement.
Nada de Gregor, el Magnífico. Alex Gregor, simplemente.
Vous êtes si connu, tout le monde vous appelle "le grand".
Pero Ud. es muy famoso, y todos le conocen como "Gregor el Magnífico".
Mme Monet fait visiter le musée à M. Keene et à M. Gregor.
Madame Monet ofrece una visita al Sr. Keene y al Sr. Gregor por el museo.
Mais c'est Gregor, le célèbre hypnotiseur.
Pero es Gregor el Magnífico, el célebre mentalista.
- Voici mon vieil ami, M. Gregor.
- Mi viejo amigo, el Sr. Gregor.
- Le grand Gregor.
- Gregor el Magnífico...
- Je m'appelle Alex Gregor.
- Mi nombre es Alex Gregor.
Vous êtes le grand Gregor.
Eres el famoso Gregor el Magnífico...
Ni votre bon ami, Gregor.
Ni a su buen amigo, Gregor.
Vous êtes allé faire un grand tour à pied hier soir, non?
Dio un buen paseo anoche eh Gregor...
Madame Monet et Gregor se sont disputés hier soir.
Madame Monet y Gregor discutieron anoche.
Un autre trou de mémoire, Gregor?
¿ Otra pérdida de memoria, Gregor?
Si je pouvais vous mettre en transe, comme l'a fait Alex Gregor, - j'aurais toutes les réponses.
Si pudiera ponerla en trance como hacía Alex Gregor, podría tener todas las respuestas.
Seulement que Mme Monet et vous vous étiez disputées à propos de Gregor.
Sólo que Ud. y Madame Monet discutieron por el afecto de Gregor.
Elle s'est disputée avec Gregor juste après.
Tuvo otra pelea con Gregor justo después de irse Ud.
Peut-être n'appréciait-elle pas le testament dans lequel Gregor vous laisse tout son argent.
Tal vez no le gustaba la idea de que Gregor hiciera un un testamento dejándole a Ud. todo su dinero.
Vous aimez toujours Alex Gregor, n'est-ce pas?
Aún ama a Alex Gregor, ¿ no es cierto?
Votre ami Gregor vient de partir dans un état d'agitation extrême.
Su amigo Gregor acaba de marcharse en muy mal estado.
S'ils posent des questions embarrassantes, nous leur dirons que le grand Gregor les a hypnotisées.
Si preguntan algo embarazoso diremos que Gregor el Magnífico las hipnotizó.
Ils ne pourront pas vérifier
No podrán corroborarlo con Gregor, que estará ya internado.
- auprès de Gregor, qui sera à l'asile.
- Precisamente.
Elle était destinée à votre frère.
Eso es lo que significaba para su hermano, Gregor.