English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Grinch

Grinch Çeviri İspanyolca

213 parallel translation
M. Grinch nous attend au cottage.
El Sr. Grinch nos espera en la casita.
Nous allons voir ce cottage avec Grinch. Tu me l'as promis!
Hoy hablaràs con el viejo Grinch sobre esa casita. ¡ Lo prometiste!
Ça fera 10 livres pour M. Grinch.
Seràn 10 libras para el Sr. Grinch.
- M. Grinch!
- Sr. Grinch.
J'aimerais bien, M. Grinch. Mais je ne l'emmène pas en présence des enfants.
Ya me gustaría, cascarrabias, pero no pienso salir con niños delante.
Qui veut entendre l'histoire de l'ogre roux qui a volé la vie d'oncle Al?
Ahora, ¿ quién quiere escuchar del Grinch de pelo rojo... que se robó la vida del tío Al?
Qui s'intéresse au comte de Bastrop, à Lady Higginbottom, à qui a tué Nigel Grinch-Gibbons?
¿ A quién le importan el quinto Conde de Bastrop... Lady Higginbottom... y quién mató a Nigel Grinch-Gibbons?
Celui qui s'émeut quand le cœur du méchant triple de volume... et casse la boîte dans le film.
Uno que llora cuando al Grinch se le hincha el corazón y se le rompe ese aparatito para medir.
J'allais vous raconter l'histoire du type qui a volé noël... mais- -
El "Grinch", que es un desgraciado pero- -
Bel appartement. Qui l'a décoré, le Grinch qui a volé Noël?
Buen apartamento. ¿ Quién se lo decoró, el Grinch que se robó la Navidad?
J'objecte, ma cruche.
- Protesto, Grinch...
Il a fini, grabuge.
- Ya está, Grinch...
Très haut, dans les montagnes de la haute chaîne des Pontoos, se trouve la petite ville de Whoville, patrie des Whos.
En las montañas, en un terraplén, en la alta cadena de Pontenes... se situaba el poblado de Villa Quién : CÓMO EL GRINCH ROBÓ LA NAVIDAD DEL DR.
Oui, tous les Whos de Whoville aimaient Noël, beaucoup, mais le Grinch, qui habitait un peu au nord de Whoville, ne l'aimait pas du tout.
Sí, cada Quién en Villa Quién la Navidad adoraba... pero el Grinch, quien moraba al norte de Villa Quién... la detestaba.
Le dernier en haut est un vieux Grinch puant!
- ¡ El último es un apestoso Grinch!
Tu as peur du Grinch!
- ¿ Qué? ¡ El Grinch te da miedo!
Tu as peur du Grinch!
- ¡ Muchachos! - El Grinch te da miedo El Grinch te da miedo
Passer de bons moments avec le Grinch.
Quieren pasar un buen rato conociendo al Grinch.
Le Grinch détestait Noël. Toute la période de Noël.
El Grinch detestaba la Navidad, toda la Navidad.
- C'était le Grinch!
- ¡ Fue el Grinch!
" Le Grinch?
Digo- - ¿ Qué?
Quelqu'un a dit "le Grinch"?
¿ Alguien dijo : "Grinch"?
Non, les garçons n'ont pas vu de Grinch.
No, no, no, no, señor. Los niños no vieron a ningún Grinch.
il n'y a pas de problème de Grinch.
No hay ningún problema con el Grinch.
Pourquoi personne ne veut parler du Grinch?
¿ Por qué nadie habla sobre el Grinch?
Les enfants et le Grinch!
Ay, ustedes los niños con eso del Grinch.
Tu vois, le Grinch est un Who qui a toujours...
Verás, Cindy, el Grinch es un Quién quien siempre- -
Le... Le Grinch!
El... el... ¡ el Grinch!
" Si le Grinch est si méchant, pourquoi m'a-t-il sauvée?
"Si el Grinch es tan malo, ¿ por qué me salvó?".
Vous savez des choses sur le Grinch.
Dicen que ustedes saben algunas cosas sobre el Grinch.
Dans son cœur curieux, Cindy Lou s'interrogeait.
VIERON AL GRINCH CERCA DE VILLA QUIÉN Cindy-Lu tenía dudas en su curioso corazón.
Pourquoi le Grinch détestait-il Noël?
¿ Por qué el Grinch odiaba la Navidad?
Avec vos propres mots, veuillez me dire tout ce que vous savez sur le Grinch.
Traten de expresar con sus propias palabras lo que saben del Grinch.
Le... Grinch...
¿ El Grinch?
Je n'aime pas parler du Grinch si près de Noël, mais la vérité t'aidera peut-être à comprendre pourquoi...
No me gusta hablar sobre el Grinch... cuando la Navidad está tan próxima pero... quizá si oyes la verdad, entenderás por qué- -
Avais-je le béguin pourle Grinch?
¿ Que si yo estaba enamorada del Grinch?
Monsieur le Grinch, enlevez ce sac.
Sr. Grinch... por favor quítese la bolsa.
Gronda-t-il, méprisant.
Gruñó el Grinch enfadado.
Je propose le Grinch!
¡ Yo nomino al Grinch!
"La récompense " ne peut aller au Grinch, car "parfois les choses sont d'une évidence absolue."
"El premio... no puede otorgársele al Grinch por el motivo... de que a veces los tubos de plomo son pan comido".
Et je crois que cet être, c'est le Grinch.
Y yo creo que esa alma es el Grinch.
Mais je vous le dis, le Grinch ne descendra jamais.
Pero les aseguro... que el Grinch nunca bajará a la ciudad.
Elle voulaitinviterle Grinch, cette enfant téméraire.
Iría a invitar al Grinch... la valiente Cindy-Lu en persona.
Monsieur le Grinch?
¿ Sr. Grinch?
Comment oses-tu entrer dans l'antre du Grinch?
¿ Cómo osas entrar en la guarida del Grinch?
Félicitations, monsieur le Grinch!
¡ Felicidades, Sr. Grinch!
Je vous en prie.
- Por favor, Sr. Grinch. ¿ Por favor?
Aucun enfant ne peut battre le Grinch!
¡ Ningún niño puede ganarle al Grinch!
Sans Grinch?
¿ Sin el Grinch?
Le fait qu'il ait fait ça... je crois que je suis aussi envieuse que le Grinch.
Supongo que soy envidiosa como el montruo de los ojos verdes.
Mais c'était le Grinch!
- ¡ Pero fue el Grinch!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]