Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Grosse
Grosse Çeviri İspanyolca
20,550 parallel translation
Grosse pute!
¡ Zorra gorda!
Utilise ton clignotant, grosse vache! ♪ Jimmy est parti ♪ Merde.
¡ Usa tus intermitentes, maldita vaca! Maldita sea.
Des enfants jouent ici, grosse vache!
¡ Los niños juegan aquí, vaca obesa!
Bonne grosse bourgeoisie.
Familia de clase alta.
Une grosse affaire relatée dans tous les journaux.
Salió en todos los periódicos.
Je suis la seule à avoir une grosse impression de déjà-vu?
¿ Alguien está teniendo un déjà vu?
OK, mais tu fais une grosse erreur.
De acuerdo, pero cometes un terrible error.
Une grosse, important affaire de drogue est arrivée sur mon bureau. et j'ai besoin de ton aide.
Escuchen, tengo sobre la mesa un caso de drogas muy importante... y necesito su ayuda.
Ce peut être la plus grosse affaire de drogue Que le Nine-Nine ait eu depuis des années. Cool.
Podría ser el mayor caso de narcóticos... de la NINE-NINE en años.
J'ai peut-être donné cette très grosse affaire de drogue à Hitchcock et Scully. - Quoi?
Puede que haya cedido ese gran caso de narcóticos... a Hitchcock y Scully.
Une grosse erreur de ma part.
Una gran cagada por mi parte.
Il a une grosse cicatrice sur sa main droite.
Tiene una gran cicatriz en la mano derecha.
Grosse journée.
Un gran día.
- Mais tu fais une grosse erreur.
- Pero cometes un gran error.
PolyGram est une très grosse société.
PolyGram es una compañía enorme.
Quelle grosse salope...
La tipa es una desgraciada. La tipa...
Je parie que toi aussi tu as une grosse amulette.
Yo apuesto a que tiene una bastante grande amuleto mismo.
La tienne est plus grosse.
Usted está ganando.
- Grosse soirée?
¿ Una noche complicada?
C'est une grosse transition pour la compa...
Es una transición crucial para la empresa.
Mon nom de famille, c'est Grosse.
Mi apellido es Gross.
Comme : "Quelle grosse salope!"
Se escribe como, bueno, "grosera".
Grosse erreur.
- Gran error. Gran error.
On a une grosse journée, O.K.?
Tengo un gran día planeado para los dos. ¿ Bien?
Et Esméralda, la plus grosse femme du monde!
Esmeralda, la mujer más gorda del mundo!
Au lycée, j'étais grosse et moche.
- Hola, Waverly. En la secundaria era gorda y fea.
Grosse journée pour vous.
Un día ocupado.
Grosse salope!
¡ Hija de la gran puta!
Roper prévoit une grosse vente d'armes à l'ami libanais d'Apo.
Roper está planeando un gran trato de armas con el amigo libanés de Apo.
Il porte un toast à une grosse déception.
Creo que se está descojonando por habérnosla metido doblada.
Regarde comme ma langue est grosse.
Mira qué grande está mi lengua.
La fête est assez grosse, appelons la police.
Ya creció la fiesta. Llamemos a la policía.
Eh bien, c'est une plutôt grosse somme.
Bueno, es bastante.
Je comprends que c'est une grosse enquête pour vous.
Entiendo que este es un gran caso para ustedes.
Tu as traversé une grosse épreuve.
Has pasado por mucho.
C'est une grosse merde.
Mira, sé que es un pedazo de mierda, ¿ vale?
Une grosse société d'informatique.
Una gran compañía de software.
Et rien... ne me rend plus triste que de voir des gens de la Génération grandiose, des gens comme ma Nana et mon Bobo... se faire surfacturer par une grosse entreprise, même si ce n'est qu'un accident.
Y nada me entristece más que ver que a gente de la mejor de las generaciones gente como mis propios abuelos una gran empresa le cobre de más así haya sido accidentalmente.
Et quand tu verras Howard, demande-lui une grosse augmentation.
Y la próxima vez que veas a Howard, dile que necesitas un aumento. Grande.
Parfois je ne tire pas la chasse après la grosse commission.
Bueno, a veces hago el número dos y no tiro de la cadena, pero...
Il souhaite acquérir une grosse cargaison de l'île de Madère.
Desea comprar una gran remesa... de Madeira portugués.
Il aurait contracté une grosse dette et refuserait de payer.
Parece que ha acumulado una importante deuda y se niega a pagar.
On a une grosse journée demain.
- Tendremos un gran día mañana.
C'est une grosse erreur
Es un grave error.
La copine vigile de Kovach, elle a une grosse paye?
La novia de alquiler de Kovach... es una buena palanca?
Une grosse affaire.
No, es por trabajo. Es un... un caso grande y yo...
T'es sur le point de déplacer illégalement une grosse somme d'argent.
Estás a punto de mover mucho dinero ilegal.
C'est quand même une grosse trahison!
¡ Sigue siendo una traición enorme!
Ta tête est vraiment grosse.
¡ Tu cabeza es muy grande!
Grosse surprise.
Gran sorpresa.
Quand DiCaprio doit dessiner cette grosse Blanche?
¿ Cuando Leonardo DiCaprio dibuja a esa gorda blanca?