Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Groupies
Groupies Çeviri İspanyolca
251 parallel translation
Ça doit semer la consternation chez tes groupies.
Debe haber alguna consternación entre esas "gropies".
Quelles groupies?
Quieres decir "groupies", ¿ no?
Tu sais, ces groupies qui s'agrippent...
No sé, "groupies, gropies..."
La télé, les groupies qui mouillent d'extase, des tonnes de lauriers.
La televisión, fans delirando y llevando coronas de laureles.
Reconnaissance. Des groupies après nous.
Financiación, chicas persiguiéndonos.
Le rock n'roll, c'est la grande énergie de l'époque, et les groupies, c'est les bougies du rock n'roll.
... el rock and roll es la energía de este tiempo y las groupies son la chispa del rock'n'roll
La pression, les groupies, les chasseurs d'autographes, l'équipe...
El programa, la presión, los admiradores, los autógrafos los técnicos, la incompetencia.
Les groupies, c'est géant... mais vitamine E, because ça tire la moelle!
Las groupies son divertidas, pero necesitas vitaminas... porque esas nenas te dejan exhausto.
Je vais pas jouer les groupies.
No puedo andar a la cola en todas tus presentaciones.
Elle jouait les groupies.
Quería trabajar en mi programa.
T'as peur des groupies?
¿ Con todas esas fans?
Vous, vous êtes dans votre palace à vous faire sucer par vos groupies.
Tú vuelves a tu casa millonaria, a tus rubias y a tus placeres.
Vous les groupies, vous êtes tous pareils.
Todos son iguales.
Pour prendre des groupies sur les genoux.
Para que las fans de los zapatos se sienten en mis rodillas.
Oui. Tu m'aimeras encore en survêt de scène à paillettes au milieu de groupies en slip, dans mon vomi, obèse, violet, la tête dans les chiottes?
¿ Me amarás cuando vista mi traje de lentejuelas con chicas jóvenes que despiertan en vómito moradas y muertas en el lavabo?
On embarque les groupies.
Miren eso. Se embarcaron las fans.
Pas de douche au champagne et de partouze avec des groupies?
¿ Qué pasó con echarte champaña en la cabeza y tirarte a admiradoras?
On peut, à tout moment, être assailli par des groupies.
En cualquier momento pueden acosarnos las fanáticas.
Pour Electric Ladyland, des tas de groupies envahissaient le studio.
Cuando empezamos con'Electric Ladyland'... siempre traía un séquito al estudio.
Devon, je serai au bal ce soir, mais je suis pas une de tes groupies.
Devon, te dije que iría al baile esta noche pero no soy de tu cortejo.
Les colocataires redoutaient les paparazzi et les groupies.
Los vecinos no querían fans y fotógrafos en la entrada.
Des gamins qui fument et ragent, avec leurs groupies. Pantalons larges, pulls Dickie, faisant des demi-tours foudroyants... et des arrets spectaculaires sur des skateboards de bois faits maison.
Pantalones anchos, gorros de lana, haciendo giros y piruetas en una patineta casera.
Tu dois être entouré de groupies.
Estoy segura que tienen muchas admiradoras.
- Regarde, tu as des groupies.
- Mira. Tienes admiradoras.
On est pas des groupies!
Nosotras no somos groupies.
Les groupies couchent avec les rockers pour être avec des célébrités.
Las groupies se acuestan con los rockeros por la fama.
Va flirter avec tes groupies!
Ve y coquetea con las chicas estúpidas
Vous êtes ses groupies.
Vosotros sois sus admiradores.
T'as pas envie que je sois un grand écrivain parce que tu seras jalouse de mes admiratrices.
Tú no quieres que sea autor, es eso. Porque habrá una gira con el libro, y los groupies.
Putains de groupies!
Malditas adolescentes.
Encore des groupies d'Angel.
- tres mas de las putitas de Angel.
Ce qu'elles sont chiantes, ces groupies.
Es increíble lo irritantes que pueden ser los fans.
Ses groupies ne doivent pas être très nombreuses.
Tiene que ser un grupo muy pequeñito.
Rappelez-moi de demander une protection contre les groupies.
Hablaré de la necesidad de mayor protección policíaca.
On n'est ni groupies
No creo que seamos un grupo de mujerzuelas o culos gratis.
Ce n'est pas moi. Des groupies.
No soy yo, son mis admiradoras.
- On était groupies.
- ¿ En calidad de que? - De " "groupies" ".
Les Soeurs sauteuses.
Las Hermanas Groupies.
Non, on était... des groupies.
Eramos groupies.
Il y a des... groupies?
¿ Hay, digamos, seguidoras?
Bien Homer. Bon, il reste plus que les groupies, on est sauvé.
Pasaremos entre las admiradoras y llegaremos.
On a partagé un appart à Berlin, jusqu'à ce que je me lasse du défilé de jeunes groupies aryens.
Una vez compartimos piso en Berlín... hasta que me cansé del desfile de arios que perseguían estrellas.
Avec plein de nanas.
Y con unas chicas estilo "groupies".
Tout ce dont tu as besoin c'est d'un peu de maquillage et d'un projecteur et c'est champagne et groupies la cl .
Todo lo que necesitas es un poco de pintura facial y una luz adecuada. ... y el champagne y las cosas que necesitas.
- Je suis une groupie révolutionnaire.
hacemos de todo las groupies.
Méfie-toi des groupies!
- Chau. - Chau.
Y a des groupies à toi ce soir.
Marchando.
- Qui ça?
Han venido tus amigas las groupies. - ¿ Quiénes?
Pas de groupie, Artie.
Nada de groupies, Artie.
pour baiser quelques groupies.
Tenemos que volver al hotel y... y acostarnos con unas Grupies.
Toi, tu étais groupie?
¿ Eran groupies? ¿ Tú eras una groupie?