English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Grumpy

Grumpy Çeviri İspanyolca

48 parallel translation
Grincheux, Timide et Dormeur.
Gruñón ( Grumpy ), Vergonzoso ( Bashbul ) y Dormilón ( Sleepy ).
Tu peux ronchonner, moi j'ai hâte de montrer mon garçon aux collègues.
Bien, Sr. Grumpy... Pero no puedo esperar a mostrarte a mi pequeño equipo trabajando.
C'est le plus grand compliment que peut concéder Grumpy McFarlane.
Es el cumplido mas grande que se le puede arrancar a Grumpy McFarlane.
Grumpy, mange proprement.
Grumpy, no seas glotón.
Grumpy, tu es un vrai cochon.
Grumpy, eres un cerdo.
Grumpy, non!
¡ No, Grumpy!
C'était son petit pistolero, Grumpy.
Fue su pistolero Gruñón.
Le bien le plus précieux de Grumpy.
Lo más valioso de Gruñón.
Je parie 20 dollars que l'arme sera identifiée aux archives, et que Grumpy va aussi payer pour un autre homicide non résolu. Qu'en dis-tu?
Apuesto 20 dólares a que cuando Balística investigue el Gruñón será tal vez el el culpable de otro homicidio sin resolver.
Grumpy n'étant plus là, Chavo a ses chances.
Sin Gruñón me inclino por su socio, Chavo.
Le téléphone de Grumpy.
Es el de Gruñón.
Tu sais, Grumpy aimerait envoyer un message à ses potes.
Gruñón es... Está desesperado por enviar un mensaje a su gente.
J'ai un SMS de Grumpy.
Es un mensaje de Gruñón.
Grinchon Grogneux.
"Grumpy Grumpire."
Grincheux.
Grumpy.
Walter Matthau dans Grumpy Old Men.
Walter Matthau en "Grumpy Old Men".
Grincheux aime réunir les troupes tôt, nous surveiller.
A Grumpy le gusta reunir a las tropas temprano, nos vigila.
Grincheux, c'est mon nom.
Mi nombre es Grumpy.
Bonne chance, Grincheux.
Grumpy, buena suerte.
Grincheux, attends!
Grumpy, ¡ espera!
Fuis, Grincheux!
¡ Vete, Grumpy!
Il me rend Grincheux.
Grumpy, el enano gruñón.
C'est Grincheux, maintenant.
Ahora soy Grumpy.
Grincheux, tu veux commencer?
Grumpy, ¿ quieres empezar?
- On peut jouer à Grumpy Gerbils?
- ¿ Podemos jugar a Grumpy Gerbils?
- J'adore grumpy gerbils.
- Amo Grumpy Gerbils.
Comme elle aime être avec Antonia, ma petite boudeuse!
Pequeña Miss Grumpy, le encanta jugar con Antonia!
Et maintenant, la suite de "Le pire Noël de Grumpy Cat".
Ahora volvemos con... "La peor Navidad de los Gatos Gruñones"
Bien sûr et c'est pourquoi j'ai été prise à l'essai chez Grumpy.
Claro que lo sé, por eso he aceptado un turno de prueba en Grumpy's.
Je suis tellement content d'être tombé sur toi à Grumpy's.
Me alegro de haber ido a por ti en Grumpy's.
Et si je ne suis pas au Grumpy's, c'est que j'écris.
Y si no estoy en Grumpy's estoy escribiendo.
Je sais que je gagne juste 40 $ / jour à Grumpy's, mais au moins c'est de l'argent propre.
Sé que sólo gano 40 dólares al día en Grumpy's, pero es dinero limpio.
Je travaille chez Grumpy, vous en venez.
Trabajo en Grumpy's, donde estuviste hace un momento- -
Enfin, sûrement un peu, comme nous tous, mais pas au sujet des poubelles. C'est moi.
Supongo que estás un poco loco, como todo el mundo pero en este caso en especial, con la basura y Grumpy's no lo estás, porque yo lo hice.
Je ne voulais pas te le dire, mais j'ouvre un autre "Grumpy's" à Brooklyn Heights.
No iba a decirte esto, pero voy a abrir otro Grumpy en Brooklyn Heights.
Fais-moi un câlin, mon Grump!
¡ Dame un achuchón, Grumpy!
On a ouvert un nouveau Grumpy's.
Y ha abierto el nuevo Grumpy.
Pas comme ce grognon.
Allí no es como Grumpy-Lumpy.
Vous devriez la voir faire le Grumpy Cat.
Deberías verla haciendo el gato enojado.
Tu un fan de Grumpy Cat? ( Chat Grognon )
Usted un fan de gato gruñón?
- Où est Rick le grincheux?
- ¿ Dónde está'Grumpy Rick?
Regarde Paige la grincheuse là-bas je vais retourner la pièce.
Atentos a la'Grumpy Paige'que tenemos por aquí. Voy a tirar la puerta del baño de tíos abajo.
Regarde Grumpy Cat sur le web.
Echad un vistazo a Grumpy Cat.
Crosniers dit la grogne.
Crosnier. Soy Grumpy.
Grumpy Cat.
El Gato Gruñón.
Parce que vous êtes programmés à travers des petits écrans, des grands écrans, des petites gouttes de morphine de suites et de prequels et des zombies et de Kanye, de Snapchat et de Grumpy Cat, tout ça conçu par les médias, par la machine qu'est le S.H.I.E.L.D.,
Porque estáis siendo programados a través de pantallas pequeñas, pantallas grandes, pequeñas gotas de morfina de secuelas y precuelas y zombis y Kanyes, de Snapchats y de gatos gruñones, ¡ todo diseñado por la maquinaria mediática de SHIELD para que estéis dormidos viendo el apocalipsis!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]