English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Gum

Gum Çeviri İspanyolca

2,032 parallel translation
Tu mâches un chewing gum?
¿ Estás mascando chicle?
Pourriez-vous utiliser votre chewing-gum pour montrer votre dextérité au Macaroni?
- ¿ Dr. Kelso? ¿ Le molestaría usar su goma de mascar para mostrarle a Elliot su habilidad?
Mâcher un chewing-gum calme l'excitation sexuelle.
Masticar chicles atenúa el impulso sexual.
Le chewing-gum?
¿ El chicle?
Mais, en bonne conne suicidaire étudiante, vous l'avez enveloppé dans des gelules ou du chewing-gum pour ne laisser aucune trace.
Pero siendo una idiota educada que ha ido a la universidad, lo envolviste en cápsulas de gel o en goma, que no dejan rastro.
- Tu as du chewing-gum?
- ¿ Tienes chicles?
Je ne savais pas ce qu'il fallait, alors j'ai pris sa brosse à dents et des poils de barbe. Et j'ai récupéré un chewing-gum dans la poubelle.
No sabía que es lo que realmente necesitabais, as que tengo su cepillo y, algunas navajas de afeitar, y saqué algunos chicles de la basura que tiro.
Et débarrasse-toi de ce chewing-gum, je t'entendais le faire claquer de la maison.
Por favor, deshazte de la goma de mascar. Puedo oír cómo la masticas desde la casa.
J'ai comparé le prélèvement buccal avec le bout de chewing-gum et ça ne correspond pas du tout.
Hice la prueba con la muestra de la mejilla y la goma de mascar que me diste y tu sospechoso no está emparentado con la víctima.
Ton problème de chewing-gum altère ton comportement.
Tienes un problema con la goma de mascar... Que rápidamente se está convirtiendo en un problema de actitud.
J'aime pas le chewing-gum.
No me gusta la goma de mascar.
Chewing-gum interdit.
¡ Ya conoces la regla sobre la goma de mascar!
- Chewing-gum?
- ¿ Tienes goma de mascar en la boca?
Vous mâchez du chewing-gum?
- Media escuela... - Te pregunté que si estás mascando chicle.
chewing-gum dans la bouche?
Goma de mascar... ¡ ¿ En su boca! ?
Un chewing-gum?
¿ Qué si tengo goma de mascar en la boca?
Un chewing-gum dans la bouche? Oui.
¿ Qué si tengo goma de mascar en la boca?
C'est un chewing-gum.
De hecho sí. Sí es.
Un chewing-gum.
¡ Es goma de mascar!
Je vous parle d'une affaire gravissime et vous me parlez de chewing-gum!
Ahora, intento hablarle... Sobre algunos asuntos de suma importancia aquí, ¿ y me habla de goma de mascar?
Faut croire. Chewing-gum?
Supongo que no. ¿ Quieres?
"Elle est l'apothéose de la Pop chewing-gum."
"Ella es la apoteosis del globo de chicle."
Donnez-lui un chewing-gum.
Alguien que le de goma de mascar.
Super, elle mange un chewing gum, c'est un bonbon du diable!
Genial... está mascando chicle, és un dulce que la hará quedarse.
- J'ai un chewing-gum dans les cheveux.
Tengo chicle en mi cabello.
Le promoteur a besoin de plus de chewing-gum, et je suis à sec.
El promotor necesita goma de mascar, y no hay más.
On est dans une usine de chewing-gum.
Estamos en una fábrica de goma de mascar.
- L'usine de chewing-gum Stride?
- ¿ Fábrica de goma de mascar Stride?
Chewing-gum goût Kryptonite.
Goma de mascar mejorada con kriptonita.
Chewing-gum?
¿ Goma de mascar?
Ôte le chewing-gum de tes semelles pour danser.
Átate los cordones antes de bailar.
J'ai dû rappeler à ses boules de gum mongoloides que j'étais ta petite amie.
Tuve que recordarles a esos mongoloides armados que soy tu novia.
Un chewing-gum?
¿ Goma de mascar?
Parce que le chewing-gum mexicain a un goût de pneu.
Porque el mexicano sabe a neumático.
J'étais pétrifiée, collée, comme du chewing-gum.
Me paralicé, me quedé dura, como una roca.
Je mâchais un chewing-gum?
¿ Yo tenía un chicle antes?
Ou peut-être était-ce la menthe extra-forte de son chewing-gum.
O quizá fue el chicle Dentyne Ice con cristales de menta.
Très bien, alors 7 grammes de bubble gum.
Si, de acuerdo. ¿ un cuarto de goma de mascar?
Un avec une cicatrice sur la main gauche l'autre avec du chewing-gum.
Uno de ellos tenía una cicatriz en su mano izquierda. El otro masticaba chicle. - ¿ Eso es todo?
Mais s'il mâche du chewing-gum, on le tient.
Pero si masca chicle, lo tenemos.
- Un très vieux chewing-gum.
- Sí, un chicle realmente viejo.
Et ça... c'est une fraîche empreinte sur le chewing-gum.
Y eso... es una huella muy clara estampada en el chicle. Everett Marshall tiene un registro.
Tu as du chewing-gum?
¿ Goma de mascar?
Le chewing-gum va interférer et bloquer les ondes.
La goma de mascar creara un bloqueo de las ondas.
Combinant son penchant pour le travail de détective et le tricot anti-stress, M. Cod avait créé et réalisé Lil'Gum Shoe.
Combinando su cariño hacia... el trabajo de detective y tejer para desestresarse... el Sr. Cod firmó y contruyó "La pequeña detective"
Je t'aime, Lil'Gum Shoe.
Te quiero, pequeña detective.
Pour Emerson Cod, c'était "Lil'Gum Shoe", le conte d'une fille perdue par son père, laquelle était donc à sa recherche.
Para Emerson Cod, hogar era "Mi pequeña detective", la historia de una niña a la que su padre no podía encontrar, por lo que tenía que ser ella la que lo encontrase.
{ \ pos ( 192,230 ) } Lil'Gum Shoe était basé sur les aventures d'enfance du détective.
"Zapatitos de chicle" se basaba en las aventuras de la infancia del detective.
Une affaire de fraude, et mon Lil'Gum Shoe me manquait.
Un caso de fraude y echaba de menos a mi zapatito de chicle.
- Le complice au chewing-gum...
- Sí, compañero, mastica chicle.
- Chewing-gum.
- Chicle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]