English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Hac

Hac Çeviri İspanyolca

85 parallel translation
Comment je peux faire...
¿ Qué vamos a hac...?
Ce sont leurs cris, entendus depuis la rivière qui m'ont fait accourir.
Eso es lo que hac � an cuando o � los gritos desde el r � o y volv � corriendo.
Il montait.
Se d ¡ r ¡ ge hac ¡ a arr ¡ ba.
Comme ceux que l'on donnait dans l'Égypte ancienne.
Como las que se hac'an en el antiguo Egipto.
Depuis plus d'un an.
Desde hac'a m ‡ s de un a – o.
Il a dit que c'était pour "Itar".
Ha dicho que lo hac'a por "ltar".
On va à Presidio.
- Cont ¡ nuaremos hac ¡ a Pres ¡ d ¡ o.
Le colonel Pardee sait que vous vous êtes laissé prendre.
Hac ¡ a ¡ s lo pos ¡ ble para que 0s c0g ¡ eran.
ils devraient dire : 1 h20 de vol et 30 minutes de mise en attente!
- No es culpa suya. Una hora y 20 m ¡ nutos de v ¡ aje y 30 hac ¡ endo cola.
- allez, on va prendre un taxi.
- Vamos a coger un tax ¡ hac ¡ a el hotel.
expliquer ce que je fais avec Ies mains dans Ies poches d'un enfant?
¿ Con Io que estaba hac ¡ endo con Ias manos en Ios boIs ¡ llos?
- Regarde par ici.
-! M! ra hac!
Oui, je signe.
Lo estoy hac! endo.
Arrivé sur la plage, je me suis retourné et j'ai vu mon bateau coupé en deux.
Cuando estaba en la playa... me di la vuelta y vi cómo el bote se hac ¡ a pedazos.
Ça fait un bail qu'on m'a pas testé sur mes qualités de marin.
Hac ¡ a tiempo que no pasaba un examen de navegación.
Mais tu es folle, laiss- - laisses moi monter. si ce Zando-Zan les prévient que je ne suis pas Alex...
Qué estás hac... déjame ir. si ese Zando-Zan se reporta y dice que no soy Alex...
J'ai vu ta voiture devant chez toi et je me posais des questions.
Vi tu auto afuera y me pregunté qué hac ¡ as aqu ¡.
Qu'est-ce que...
Ay, ¿ qué hac...?
- Qu'est-ce que...
- ¿ Que hac...?
( Punch ) Au revoir. " Au C'est la façon dont... ( Ghost ) Boo!
Adiós. Así se hac... ¡ Buuuu!
T'appelles ça être "hac-teur"?
¿ Eso es actuación?
Tu travailléras pro hac vice póur l'instant.
Por ahora trabajarás pro hac vice.
Que foutez-vous ici?
� Qu � hac � is aqu �?
Non, c'est ce que je faisais.
No, eso es lo que hac ´ ia yo.
- Je parle de la Banshee. Elle t'a repérée, mais c'était moi qui faisais tout exploser.
- Hablo de cómo el Banshee te eliminó aunque era yo, la que hac ´ ia explotar cosas.
C'est pour cela que vous m'avez appelé ce matin? Pour m'aider?
¿ Es eso lo que hac ´ ias esta mañana cuando me has llamado ayudarme?
Il faut que je les empêche de tirer. Il faut...
Debo detenerlos antes que disparen, No se que hac...
Je me suis cassé le cul à le faire!
Me rompí el culo para hac er este pescado!
Ange! Qu'est-ce que tu...
¿ qué hac...?
Moloc ordonne toujours l'exécution de toutes les femmes jaffas autour de son royaume. Et le réseau souterrain d'Ishta vers Hac'tyl ne pourra pas toutes les sauver.
Moloc continúa ordenando las muertes de todas las hembras Jaffa nacidas en sus dominios y su vía secreta a Hak'tyi no puede salvarlas a todas
Hac'tyl peut avoir été découverte.
Hak'tyi puede haber sido comprometido
Je suis d'accord. Mais nous ne connaissons aucune autre planète inhabitée comme Hac'tyl.
Estoy de acuerdo, pero no conocemos ningún otro planeta deshabitado parecido a Hak'tyi
Si Moloc sait où nous sommes, chaque moment que mon peuple passe sur Hac'tyl le met encore plus en danger.
Si Moloc está al tanto de nuestra localización, cada instante que mi gente permanezca en Hak'tyi significa un riesgo mayor
Les guerriers de Hac'tyl vous sont reconnaissants de votre générosité.
Los guerreros de Hak'tyi... te agradecen tu generosidad
J'en ai discuté avec Ishta, et malgré l'évacuation d'Hac'tyl, elle désire que le mariage se déroule comme prévu,
He consultado con Ishta el asunto y a pesar de la evacuación de Hak'tyi, ella desea que la boda continúe como estaba planeado,
Tu ne peux pas être Ishta de Hac'tyl! La grande meneuse des dépravées.
¡ Tu no puedes ser Ishta de Hak'tyi, la malvada líder de los depravados!
Encore une fois, nous devons vous remercier pour votre hospitalité, et pour nous avoir aussi aidés à trouver un nouveau monde. Où les enfants de Hac'tyl pourront être en sécurité.
Una vez más te debemos nuestros agradecimiento por tu hospitalidad, y por ayudarnos a encontrar otro mundo donde los hijos de Hak'tyi puedan estar a salvo
Dis, le Hadj Djave-Djave!
- Hac... cav... - Has tenido demasiado para beber.
Je le savais... mais je pensais pas...
Sab � a que lo hac � a. Yo... Simplemente no...
C'est vous qui deviez assurer la sécurité.
Uds. eran los que hac � an seguridad para esto.
Eh bien, elle t'a vu blessé.
Bueno, vi — c — mo te hac'as da – o.
Il m'a entendu dire qu'elle avait fait des films cochons, et il est parti furieux de la maison.
Me oy — decir que ella hac'a pel'culas guarras y se fue de casa furioso.
Que fais-tu?
¿ Qué estás hac?
Michiru Endo, âgée de 26 ans, se jette du balcon.
HAC E 2 AÑ O S, 30 D E N O Vl EM B RE : E N D O M l C H l RU, 26 AÑ O S S E S U l C l D Ó S ALTAN D O D E L BALC Ó N
Il y a deux ans, 15 mai.
HAC E 2 AÑ O S, 1 5 D E MAYO :
Que fait-il?
Qué está hac....
Il est parti par où?
¿ Hac ¡ a dónde va?
Qu'est-ce qui cloche?
¿ Qué estamos hac ¡ endo mal?
Ned, qu'est-ce que tu fais?
Ned, que estas hac... Ned! Ned!
Tu fais quoi?
Mamá, ¿ Qué estás hac....?
Je ne savais pas quoi...
No sabía que hac...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]