English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Hala

Hala Çeviri İspanyolca

417 parallel translation
Lancez-nous une corde quand on sera tout près.
Hala de la soga cuando atraquemos.
Du comté de Cherokee!
Cherokee County. Hala.
Je veux vous voir arriver en Chine. - Oui, sergent.
Hala, soldados, cavad hasta que lleguéis a China.
Essaie encore.
- Hala, Ross, contén el aire.
Tire le cordon, je te prie.
Por favor. Hala la cuerda.
je file à Porto!
¡ hala, a Oporto!
Tire, Joe.
Hala, Joe.
Tire.
Hala.
Plus fort, Joe.
Hala más fuerte, Joe.
Dans la force de l'âge, et on nous met au rancart!
- Aquí no hay estaciones. - En la flor de la vida, y ¡ hala! A pastar.
Un, deux, bon aller, ça va, ça suffit!
Hala, gancho derecho, gancho izquierdo, uno y dos. Vale, ya es suficiente.
Madame fait l'ecole buissonniere et le client fait antichambre.
La señora hace novillos mientras el cliente espera. Hala, que te esperan.
Bon, avance.
Hala, en marcha.
Bon, allez vous faire descendre.
Hala, ve a que te peguen un tiro, si quieres.
Et rejoins vite ton maître, il t'attend.
Hala, y vete con tu amo, estaba aguardándote.
Allez, encore un petit verre!
- Hala, otro chupito...
Vous rentrez à la maison.
Hala, a su casa.
- Allez, en voiture.
¡ Hala, al coche,
Non! Alors creuse!
No, Pues ¡ hala, a cavar!
Allons-y, les gars, on en voit le bout!
¡ Hala, muchachos! que eso ya está a punto.
- Allez.
¡ Hala, vamos!
- Allez, les gars!
¡ Hala, chicos!
Allez, viens.
Hala, vamos.
Voilà, Rupert, tu connais Mlle Giddens.
Mucho. Hala, ya conoces a la Srta. Giddens.
Et voilà, Marisa.
Hala, ¿ ves, Marisa?
- Allez, va t'en!
- ¡ Hala, vete!
Saute dans la voiture.
Hala, sube al coche.
- Occupez-vous de vos affaires.
- No es asunto suyo. Hala, vamos.
- Allez, mangez.
- Hala, coma.
Allez, reste.
Hala, quédate.
Allons à la maison, allez!
¡ Hala, vámonos a casa!
Ben alors, comment vous avez fait ça?
¡ Hala! ¿ Cómo lo has hecho?
Venez.
Hala, vamos.
A la moindre anicroche, hop, les voilà parties chez leur mère.
Si un detallito de nada sale mal... Hala, ya están otra vez en casa de su madre.
Relâche voir le bout.
Hala la punta.
Allez! Bravo!
¡ Hala, bravo!
Hourrah!
¡ Hip-Hip-Hurra! ¡ Hala!
Et je crois que ça se prononce "taïaut".
Y además agrega : "hala".
Allez, Silver, on décampe!
¡ Hala, Silver, vamos!
Taïaut, Velvet Leader!
¡ Hala, Líder Terciopelo!
Taïaut, taïaut, zone rouge.
Hala, hala, Sección Roja.
Voilà!
Hala.
Allez, esquintez-le un peu plus...
- Está herido. ¡ Hala, pégale más!
Allez Jake, assieds-toi sur cette chaise.
Hala, Jake, siéntate en la silla.
Regarde!
- Hala, hala.
Vas-y, pousse!
- Hala, empuja.
Il démarre.
¡ Hala!
Sautez.
Hala. Baje.
J'en ai partout. Espèce de cloche!
Hala, muy bien... todo por encima de mi maldito pelo!
Taïaut!
¡ Hala!
Holà, Silver!
¡ Hala, Silver!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]